Steve Martini - El abogado

Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Martini - El abogado» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El abogado: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El abogado»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Uno de los primeros clientes del abogado Paul Madriani es Jonah Hale, un anciano que se encuentra en un grave aprieto cuando Jessica, su hija, sale de la cárcel: Jonah y su esposa se han encargado de la educación de Amanda, su nieta de ocho años, debido a la drogadicción de la madre de la niña, pero, a raíz del importante premio que ha ganado el matrimonio en la lotería, Jessica decide secuestrar a la pequeña y pedir a su padre una gran suma de dinero si desea recuperarla. Jonah, que tiene la custodia legal, se niega, por lo que Jessica recurre a los servicios de Zolanda, una activista radical de los derechos de la mujer, que acusa a Jonah de haber abusado sexualmente de Amanda. El caso se complicará con un asesinato del cual Jonah será el principal sospechoso.

El abogado — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El abogado», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Para que el jurado lo entienda -dice Ryan-. Existen dos clases de tabaco, el de dentro y el de fuera, ¿no?

– Sí. El de dentro suele ser una mezcla de varios tipos distintos de tabaco. El envoltorio es lo que el nombre da a entender, una hoja de tabaco que se cultiva específicamente para utilizarla como envoltura externa de los cigarros.

– Después de examinar las muestras, ¿le fue posible llegar a algunas conclusiones?

– Sí.

– ¿Y qué conclusiones fueron ésas?

– En cuanto a la procedencia del tabaco, averigüé que tanto el relleno como el envoltorio de los cigarros fue cultivado en el exterior de Estados Unidos. Muy probablemente, en Cuba.

– ¿Y cómo llegó a dicha conclusión?

– Mediante un proceso de eliminación. Para comprenderlo tenemos que retrotraernos a la subida al poder de Castro en el país. A comienzos de los años sesenta, cuando Castro estaba consolidando su autoridad, una de las cosas que hizo fue confiscar todas las plantaciones. Muchos de los propietarios huyeron del país. Algunos se llevaron con ellos semillas de tabaco cubano. Unos cuantos vinieron a Estados Unidos. Otros fueron a Honduras. Otros, a la República Dominicana. Se asentaron en estos lugares y comenzaron a cultivar, utilizando semillas cubanas.

– O sea que lo que nos está diciendo es que el tabaco de las muestras que le envié podía proceder de semillas cubanas.

– El tabaco de todas las muestras es, sin duda, de origen cubano. Pero no creo que sea de lo que acostumbra a llamarse «semilla cubana». Desde luego, no fue cultivado en Estados Unidos.

– ¿Cómo sabe usted eso?

– En el tabaco de las muestras no hay ni rastro de moho blue smut. El blue smut es un moho de la hoja muy común en Estados Unidos. Llega procedente de México todos los años, y contamina las cosechas de tabaco nacional. Se encuentran rastros de él en casi cualquier cigarro hecho con tabaco cultivado en este país. Pero no se sabe que tal clase de moho exista en Cuba.

– ¿Puede usted decirnos algo, doctor? Aparte del hecho de que el tabaco de ambos cigarros fue cultivado fuera de Estados Unidos, ¿existían otros puntos de similitud entre las muestras tomadas del cigarro completo y sin fumar de una bolsa, y las del cigarro a medio fumar y aplastado que hay en la otra?

– Sí, claro. Las muestras del envoltorio de uno y otro son sumamente peculiares. Tienen una composición oleaginosa que sólo se da en las hojas de envolver cultivadas en Cuba. En ninguna otra parte son así: ni en la República Dominicana, ni en Honduras. Decididamente, las hojas del envoltorio de ambas muestras fueron cultivadas en Cuba.

– ¿Y diría usted que se trata del mismo tipo de envoltorio?

– Se trata del mismo tipo genérico de hoja, sí.

– ¿Y eso es algo habitual, algo que un fabricante trate normalmente de obtener? ¿Uniformidad en los envoltorios?

– Desde luego.

– Doctor Bowler, tras examinar las muestras que le enviamos, o los propios cigarros, ¿logró usted formarse una opinión basada en datos científicos acerca de si los dos cigarros en cuestión proceden del mismo fabricante y son de la misma marca?

– Sí. En mi opinión, lo son. La misma marca.

– ¿Y se atrevería usted a decir de qué marca se trata?

– Creo que sí. No por las muestras, sino por los propios cigarros. La peculiar forma de torpedo, la textura oleaginosa de la hoja de envoltorio, particularmente en el cigarro sin fumar, pero también en los otros restos…

– ¿Se refiere usted a la colilla de cigarro? ¿La que fue hallada en el lugar de los hechos?

– Sí. Yo diría que son de la misma marca. Cigarros de primera. Quizá los mejores del mundo. No me cabe la menor duda de que son Montecristo A. Los dos.

VEINTITRÉS

– Podría ser peor -dice Harry-. Podrían haber encontrado ADN de la saliva de Jonah en la colilla.

No es que yo no tenga fe en las protestas de inocencia de mi cliente, pero la idea se me ha pasado por la cabeza más de una vez. Los dioses de la ciencia forense pueden habernos favorecido al menos un poco. El extremo chupado de la colilla fue contaminado por la sangre de la víctima en la escena del crimen, y no resultó posible hacerle la prueba del ADN.

También consideramos la posibilidad de que uno de los primeros paramédicos que llegaron al lugar de los hechos pisara la colilla antes de que llegaran los técnicos. A Ryan le fue imposible conseguir impresiones dentales, aunque lo intentó. Los del laboratorio criminal las buscaron y no consiguieron nada definitivo. Una de sus teorías es que el asesino pisó la punta del cigarro para apagarlo.

– Es absurdo -dice Harry-. Eso significaría que el asesino pisó la sangre. Nadie hace una cosa así a propósito, y menos por apagar un cigarro.

– Eso supone dar por hecho que la sangre ya estaba allí en aquellos momentos.

Harry me mira.

– Suade pudo estar sangrando. Quizá el charco de sangre no hubiese llegado hasta el cigarro cuando él lo pisó.

– ¿Crees que ella seguía viva?

– Es posible.

Harry dice que el ADN podría haber resultado exculpatorio, al demostrar que era otro quien fumó el cigarro.

– También es posible un choque de trenes -digo. No hay forma de saber cómo interpretará un jurado unas pruebas tan complejas como las del ADN. Si se los machaca durante tres días con los tecnicismos de la hélice, el jurado puede terminar arrojando monedas al aire.

La tensión del juicio comienza a hacer mella en Jonah. En los primeros días, cuando las tesis del estado no parecían encajar, él pareció tranquilo. Luego Ryan volvió a encaminar el caso con las pruebas de los cigarros. A Jonah se le fueron los ánimos como el agua se va de un cubo con un agujero en el fondo. Esta noche, nuestro cliente representa más años de los que tiene.

Hemos llamado al doctor. Jonah nos dice que se encuentra bien, pero de vez en cuando se lleva la mano al pecho y se frota el hombro izquierdo, lo cual no parece un buen indicio.

Harry está preocupado por él. El médico nos ha asegurado que Jonah pasará la noche en observación en la sala de detenidos del hospital del condado, donde pueden monitorizarlo y controlar su medicación.

En estos momentos, Harry y yo tenemos otros problemas. Jason Crow no ha aparecido hoy por el juzgado. Llegadas las siete y media, Harry y yo nos dirigimos hacia la colina en la que se halla el apartamento de Crow. Harry conduce y yo le voy dando las indicaciones.

– Ya había pensado que podía hacer esto. Es lógico, hallándose en libertad condicional -le digo a Harry. Ése es el motivo de que Harry preparase la citación una semana antes de nuestro alegato inicial. Para darnos tiempo de localizarlo si él decidía desaparecer. Ahora, con un poco de suerte, nos dará tiempo de encontrarlo, de meter en su cuerpo el temor de Dios, aunque su principal arcángel, Murphy, no está con nosotros. Traté de localizar a Murph por medio del busca, pero no tuve suerte.

Cuando llegamos al apartamento de Crow, hago que Harry dé un rodeo en torno al edificio. Inspecciono las ventanas laterales y traseras de lo que, según recuerdo, era el apartamento de Crow. Todas parecen oscuras, aunque hay una débil luz en una ventanita situada un poco más arriba que las otras. Supongo que se trata de un cuarto de baño.

– Si ése es su apartamento, parece que el tipo está fuera -dice Harry.

– Si lo está, o ha salido a pie, o va en un coche ajeno.

Harry me mira.

– El Datsun gris sigue ahí atrás, a la izquierda. Es el coche de Crow. Murphy investigó la matrícula para localizarlo.

Le digo a Harry que estacione el coche enfrente, junto al bordillo, desde donde veremos bien el porche principal y la puerta, así como el coche de Crow en la calle, más abajo. Desde aquí, Harry podrá ver sin ser visto, al menos, no desde el apartamento de Crow.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El abogado»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El abogado» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Steve Martini - Double Tap
Steve Martini
Steve Martini - The Jury
Steve Martini
Steve Martini - The Judge
Steve Martini
Steve Martini - Undue Influence
Steve Martini
Steve Martini - Prime Witness
Steve Martini
Steve Martini - The Enemy Inside
Steve Martini
Steve Martini - Compelling Evidence
Steve Martini
Steve Martini - The Arraignment
Steve Martini
Steve Martini - Trader of secrets
Steve Martini
Steve Martini - The Rule of Nine
Steve Martini
Steve Martini - Shadow of Power
Steve Martini
Steve Martini - Guardian of Lies
Steve Martini
Отзывы о книге «El abogado»

Обсуждение, отзывы о книге «El abogado» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x