— Добре де, добре. — Дишър поклати глава.
Пендрагън се беше вторачил в него.
— Скарахме се.
— С кого?
— С Кетъридж.
— Заради скелета?
— Никога не сме били кой знае какви дружки, но… е, не ми хареса поведението му, след като разкопахме костите.
— И какво беше то?
— Поиска да ги разкараме възможно най-бързо.
Пендрагън вдигна вежди.
— Знаех, че скелетът е стар, но… някак си ми се стори непочтено.
— И вие защитихте тази идея?
— Той не искаше да се откаже и аз си тръгнах.
— Там беше и архитектът, нали?
Дишър кимна.
— Хлъзгаво копеле. Разбира се, той се съгласи с Кетъридж. Това никак не ме изненада.
— И какво стана?
— Според Рики и Нъдж Кетъридж го хвана шубето.
— И Керим доброволно се е съгласил да пази находката — тихо допълни Пендрагън. — Забелязахте ли пръстена?
— Нямаше как да го пропусна. Имаше голям смарагд. Мисля, че той беше причината.
— Какво искате да кажете? — Пендрагън допи чашата си, като гледаше строителя над ръба й.
— Ами там бяхме петима. Кетъридж едва ли би искал да погребе скелета и пръстена. А и не можеше да вземе пръстена, без да изглежда мошеник, нали?
— Тогава защо не е съобщил?
Дишър отново вдигна рамене.
— Вероятно е искал да спечели време. Да говори с началството, да прехвърли отговорността… Вие не бихте ли го направили?
Тим Мидълтън наистина имаше излъчване на хлъзгаво копеле. Превзет и самомнителен, той изглеждаше леко притеснен. Отказа предложения чай и се опита да се намести удобно на пластмасовия стол срещу главния инспектор.
Пендрагън беше провел някои проучвания. „Рейнър и партньор“ беше малко архитектурно бюро. Строежът на Фримли Уей бе един от по-големите им проекти: сграда с шест луксозни апартамента, клетки за юпита прахосници. Мидълтън беше ерген, на трийсет и шест. Бяха го направили партньор миналата година, идваше от Лайчестър. Беше завършил университета „Оксфорд Брукс“ и бе постъпил на работа в голяма фирма в Хароу. След три години се присъединил към Макс Рейнър, който бил приятел на покойния му баща.
— Господин Мидълтън, познавахте ли убития?
— Не лично — отговори архитектът, кръстоса крака и махна някаква прашинка, която само той виждаше. — Ние сме много потресени и тъжни.
— Това кралското „ние“ ли е? — попита Пендрагън с безизразно лице.
Мидълтън се усмихна леко.
— Ние, „Рейнър и партньор“, изпратихме съболезнования на семейството.
— Много мило.
— Извинете, господин главен инспектор, но разпитът в тази посока ли ще върви?
Пендрагън прегледа книжата на масата и измъкна снимка на скелета. Постави я пред Мидълтън и каза:
— Доколкото разбрах, всички са ваше дело.
— Да, цялата работа беше малко необичайна.
— Особено след като скелетът е изчезнал.
Мидълтън доби подходящо изненадан вид.
Преди да успее да отговори, Пендрагън го изпревари:
— Разбрах, че всички сте искали да го изхвърлите… Какво ще стане, ако графикът бъде нарушен, и така нататък.
— Чакайте малко. — Мидълтън разкръстоса крака и придърпа стола към масата. Изглеждаше искрено разтревожен. — Аз нямах представа…
— А подкрепихте ли предложението на господин Кетъридж да се изхвърли скелетът и цялата работа да се покрие?
— Не, не съм!
— Така ли?
Мидълтън вдигна очи към тавана, след това погледна Пендрагън.
— Всъщност идеята да оставим пазач през нощта беше моя. Беше петък и нямаше какво друго да направим.
— Не ви ли мина през ума да се обадите в полицията?
— Скелетът… беше… древен. Веднага си личеше.
— Всички го казват, но това няма значение.
Мидълтън въздъхна и вдигна ръце:
— Това не беше моя работа, господин главен инспектор, и вие го знаете.
— Разкажете ми за проекта. Наистина ли закъснявате с графика?
Мидълтън издържа погледа му.
— Ние винаги закъсняваме с графика. За клиента нещата никога не се вършат достатъчно бързо. Това е даденост, господин главен инспектор.
— И клиентът винаги е прав.
— Точно така.
— Добре, господин Мидълтън, благодаря за отделеното време.
Пендрагън стана, а Мидълтън изглеждаше изненадан, че всичко е свършило толкова бързо. Но когато пъхаше стола си под масата, инспекторът попита:
— Между другото, господин Мидълтън, къде бяхте тази нощ между един и три сутринта?
Мидълтън се облегна в стола с презрителна усмивка.
— Ами спях.
— Сам? Вкъщи?
— За съжаление, да.
— Благодаря ви — каза тихо Пендрагън. Присви устни и кимна, сякаш тази информация се вписваше отлично в някаква неизвестна хипотеза.
Читать дальше