— За човек на име Бене Роу, с когото не би трябвало да имам нищо общо. Но го направих, защото той те постави в опасно положение.
— Къде е Роча?
— Знам, че си разстроена след онази постановка. Бъди сигурна, че Роча ще си получи заслуженото. Но баща ти реагира именно благодарение на нея.
Това също беше вярно.
— Няколко пъти ти споменах, че има хора, които правят всичко възможно да попречат на моите проучвания. Бене Роу и Джеймисън са между тях и непрекъснато се намесвате…
— Видях всичко, което се случи във Флорида, когато подгони баща ми — прекъсна го Але.
— Видя ли?
— Всичко бе заснето с камера.
— Нямах друг избор. Бях принуден да се конфронтирам с него. После той пожела да се срещнем тук и аз приех.
— Къде е той? — пожела да узнае тя.
— Тук.
Тя се обърна, Закария също.
Баща й стоеше на няколко крачки от тях.
Том огледа дъщеря си. Тъмната й коса беше по-дълга, отколкото я помнеше, но все така вълниста. От него беше наследила смуглата кожа, чипия нос, високите скули със заоблена брадичка и стегнатата фигура, но кафявите очи бяха на майка й. И тя като него предпочиташе да не носи очила или бижута. Беше облечена с дънки, поло и ниски обувки. Също като майка си.
— Господин Сейган, ето я тук — обади се Саймън. — Аз изпълних обещанието си. Бихте ли ми предали онова, което е мое?
Том се обърна към Але.
— Добре ли си?
Тя мълчаливо кимна. Двамата със Саймън бяха дошли поотделно, но разговаряха помежду си като стари познати и това беше притеснително.
— Искам онова, което е у вас, господин Сейган — настоя Саймън.
— И какво ще направите, ако не го получите?
— Дъщеря ви е тук, както обещах. Защо не приключим сделката?
Нещо не беше наред. Нищо в поведението на Але не показваше емоциите, които би трябвало да изпитва всяка жена, подложена на унижения от непознати. Погледна я в очите с надеждата да получи отговор на подозренията си, но лицето й остана непроницаемо.
— Дай му каквото иска — обади се най-после тя.
— Дядо ти едва ли би останал доволен.
— Откъде знаеш?
— Прочетох съдържанието на онова, което беше в гроба.
В очите й проблесна любопитство, но той не й предложи повече подробности. Вместо това извади от джоба си прегънат лист хартия и го подаде на Саймън.
— Ето го. Една бележка, предназначена за мен.
Докато Саймън четеше, той не сваляше поглед от Але, която очевидно се чувстваше неудобно.
— И това е всичко, така ли? — вдигна глава Саймън.
— Абирам не беше многословен. За него е равносилно на дълъг разговор. От бележката му вероятно разбирате, че ролята му на левит е била тайна за мен. Сега явно трябва аз да я поема.
— Във Флорида вече ти казах, че не си достоен дори да изричаш тази дума — заряза официалностите Саймън.
— Приключихме ли?
— Да — кимна Закария. — Вече спокойно можеш да довършиш онова, което беше намислил в дома на баща си.
Том с мъка удържа желанието си да забие юмрук в лицето на мръсника.
— Бях намислил да те застрелям — сухо му напомни той.
— Има и още нещо, което би трябвало да знаеш — намръщено го погледна Саймън. — Нещо, което дъщеря ти вероятно няма да сподели с теб. Тя не беше отвлечена, или поне не от мен. Участието й в онзи цирк, който имаше възможност да наблюдаваш, беше абсолютно доброволно.
Том стисна зъби и си напомни да запази спокойствие.
— Кажи му — обърна се към Але Саймън. — Истината винаги помага.
Але мълчеше, но личеше, че е изненадана от изявлението му.
— Споменавам това, защото вчера тя действително беше отвлечена — добави той. — А сега е свободна благодарение на мен.
— Аз пък чух друго — поклати глава Але. — Че именно ти се готвиш да ме убиеш.
— Мога да те уверя, че това го искаха други хора — отвърна Саймън и се обърна към Том. — Нейните похитители работят за един мой делови партньор, който очевидно е решил да промени отношенията помежду ни. Аз се намесих навреме и успях да сключа сделка за освобождаването й. Казвам това, защото тук току-що се появи човекът, който я отвлече.
Але рязко се завъртя. Брайън стоеше в другия край на пътеката въпреки обещанието да чака отвън. Поредната лъжа.
— Той не е мой приятел, но не е и ваш — добави Саймън. — Желая ви всичко хубаво.
— Идвам с теб! — отсече Але.
— Баща ти няма да позволи. Говори с него. Опитай се да изясниш всичко, което стои между вас.
В душата й потръпна страх. Никога не се беше чувствала по този начин.
— Защо ме предаде?
— Истината е хубаво нещо — отвърна Саймън, без да сваля поглед от лицето на Том. — Нали така, господин Сейган?
Читать дальше