Harlan Coben - Un paso en falso

Здесь есть возможность читать онлайн «Harlan Coben - Un paso en falso» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Un paso en falso: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Un paso en falso»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Myron Bolitar, jugador profesional de baloncesto al que una lesión mantiene alejado de las canchas, es agente deportivo y, ocasionalmente, detective privado y guardaespaldas. Hace dos semanas recibió un encargo muy especial: proteger a una fulgurante estrella del baloncesto, la bella Brenda Slaughter, cuya vida parece correr peligro. De un tiempo a esta parte recibe amenazas telefónicas anónimas, y su padre -lo mismo que su madre veinte años atrás- ha desaparecido misteriosamente, dejando vacías las cuentas bancarias. Pronto Bolitar se verá inmerso en un conflicto de intereses que salpica a las principales familias de Nueva Jersey, incluido un candidato a gobernador. Para resolver el caso, Bolitar tiene que remover el pasado y andarse con mucho cuidado: un paso en falso puede ser mortal.
Harlam Coben combina en esta quinta entrega de la serie de Myron Bolitar una sólida intriga, aliviada con algún toque de humor, un ritmo trepidante y un protagonista muy peculiar. Todo al servicio del mejor suspense.

Un paso en falso — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Un paso en falso», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Colgó. Un padre desaparecido, llamadas telefónicas amenazadoras, un posible seguimiento en coche, y ahora un pinchazo telefónico: Myron comenzaba a ponerse nervioso. ¿Por qué alguien -alguien con autoridad- tiene pinchado el teléfono de Brenda? ¿Formaba parte del grupo que hacía las llamadas amenazadoras? ¿Tenían pinchado el teléfono para dar con su padre o…?

Un momento.

¿Acaso una de las llamadas amenazadoras no le había dicho a Brenda que llamase a su madre? ¿Por qué? ¿Por qué alguien le había dicho algo así? Y lo más importante, si Brenda hubiese obedecido a la llamada -y por supuesto supiese dónde se oculta su madre- los que controlaban su teléfono habrían podido encontrar a Anita. ¿Era eso lo más importante?

¿Estaban buscando a Horace… o a Anita?

– Tenemos un problema -le dijo Myron.

Estaban sentados en el coche. Brenda se volvió hacia él y esperó. -Tienes el teléfono pinchado -añadió él.

– ¿Qué?

– Alguien ha estado escuchando tus llamadas. También te siguen.

– Pero… -Brenda se detuvo, se encogió de hombros-. ¿Por qué? ¿Para encontrar a mi padre?

– Sí, eso sería lo más lógico. Alguien está muy interesado en dar con Horace. Ya han atacado a tu tía. Tú puedes ser la siguiente en la lista.

– Entonces, ¿crees que estoy en peligro?

– Sí.

Ella lo miró a la cara.

– Y tú ya tienes preparado un plan de acción.

– Así es -afirmó Myron.

– Te escucho.

– Primero, quiero que busquen los micros en tu habitación.

– No tengo ninguna objeción.

– Segundo, tendrás que abandonar tu habitación. Allí no estás segura.

Ella lo pensó un momento.

– Puedo quedarme con una amiga. Cheryl Sutton. Es la otra capitana de los Dolphins.

Myron negó con la cabeza.

– Esas personas te conocen. Te han estado siguiendo, han escuchado tus llamadas telefónicas.

– ¿Y eso qué quiere decir?

– Significa que seguramente saben quiénes son tus amigos.

– Incluida la señorita Sutton.

– Sí.

– ¿Y tú crees que me irán a buscar allí?

– Es una posibilidad.

Brenda sacudió la cabeza y miró hacia delante.

– Esto es siniestro.

– Hay más.

Él le habló de la familia Bradford y de que su madre había encontrado el cadáver.

– ¿Qué quieres decir? -preguntó Brenda cuando él acabó.

– Nada en especial -admitió Myron-. Pero tú querías que te lo contase todo, ¿no?

– Así es. -Ella se estiró hacia atrás en el asiento y se mordió el labio inferior. Pasado un tiempo, preguntó-: ¿Dónde crees que debo alojarme?

– ¿Recuerdas que te mencioné a mi amigo Win?

– ¿El dueño de Lock-Horne e Securities?

– Su familia. Se supone que debo ir esta noche a su casa para discutir un asunto de negocios. Creo que tú también podrías venir. Puedes quedarte en su apartamento.

– ¿Quieres que me quede con él?

– Sólo por esta noche. Win tiene pisos seguros por todas partes. Te encontraremos algún lugar.

Ella torció el gesto.

– ¿Un señorito universitario que tiene pisos por todas partes?

– Win -dijo Myron-, no es lo que parece.

Ella cruzó los brazos debajo de los pechos.

– No quiero comportarme como una idiota y soltarte ese estúpido rollo de que no voy a dejar que esto interfiera en mi vida. Sé que intentas ayudarme, y quiero cooperar.

– Bien.

– Pero -añadió Brenda-, esta liga significa mucho para mí. También mi equipo. No voy a abandonarlo sin más.

– Lo comprendo.

– Así que hagamos lo que hagamos, ¿podré continuar asistiendo a los entrenamientos? ¿Podré jugar en el partido de inauguración el domingo?

– Sí.

Brenda asintió.

– Vale. Gracias.

Fueron hasta la residencia. Myron esperó abajo mientras ella hacía la maleta. Brenda tenía su propio dormitorio, pero le escribió una nota a su compañera de piso para avisarle que se alojaría con un amigo durante unos días. Todo esto le llevó menos de diez minutos. Bajó con dos maletas al hombro. Myron se hizo cargo de una. Salían cuando vio a FJ de pie junto a su coche.

– Quédate aquí -le dijo a la muchacha.

Brenda no le hizo caso y continuó caminando a su lado. Myron miró a su izquierda. Bubba y Rocco estaban allí. Lo saludaron con un gesto. Myron los ignoró. Para que aprendiesen.

FJ se apoyó en el coche, completamente relajado, casi demasiado relajado, como un borracho en una vieja película apoyado en una farola.

– Hola, Brenda -dijo FJ.

– Hola, FJ.

FJ señaló a Myron.

– A ti también, Myron.

Su sonrisa no es que careciera de calor. Era la sonrisa más puramente física que Myron hubiese visto, un subproducto del cerebro que daba órdenes específicas a determinados músculos. No se movió ninguna otra parte de él excepto los labios.

Myron caminó alrededor del coche y fingió inspeccionarlo.

– No está mal, FJ. Pero la próxima vez pon un poco más de entusiasmo con los tapacubos. Están sucios.

FJ miró a Brenda.

– ¿Éste es el famoso y muy agudo ingenio Bolitar del que tanto he oído hablar?

Ella se encogió de hombros en un gesto solidario.

Myron los señaló con las manos.

– ¿Os conocéis?

– Por supuesto -respondió FJ-. Fuimos juntos a la escuela preuniversitaria en Lawrenceville.

Bubba y Rocco se acercaron unos pasos.

Myron se colocó entre Brenda y FJ. El movimiento protector sin duda la cabrearía, pero lo hizo a pesar de todo.

– ¿Qué podemos hacer por ti, FJ?

– Sólo quiero asegurarme de que la señorita Slaughter está cumpliendo su contrato conmigo.

– No tengo ningún contrato contigo -dijo Brenda.

– Tu padre, Horace Slaughter, es tu agente, ¿no?

– No -negó Brenda-. Myron es mi agente.

– ¿Ah sí? -Los ojos de FJ se movieron hacia Myron, que mantuvo el contacto visual. Seguía sin haber nada allí, era como mirar a través de las ventanas de un edificio abandonado-. Me habían informado de lo contrario.

Myron se encogió de hombros.

– La vida es un continuo cambio, FJ. Hay que aprender a adaptarse.

– Adaptarse o morir -afirmó FJ.

Myron asintió y dijo:

– Oooohhh.

FJ mantuvo la mirada unos segundos más. Tenía la piel que parecía arcilla mojada, como si pudiese disolverse con una lluvia fuerte. Se volvió hacia Brenda.

– Tu padre solía ser tu agente -le dijo-. Antes de Myron.

Myron se ocupó de eso.

– ¿Y qué pasa si lo era?

– Él firmó con nosotros. Brenda iba a dejar la WPBA y pasarse a la PWBL. Está todo escrito en el contrato.

Myron se giró hacia Brenda. Ella sacudió la cabeza.

– ¿Tienes la firma de la señorita Slaughter en los contratos? -preguntó.

– Como dije, su padre…

– Que no tiene ninguna representación legal en este asunto. ¿Tienes la firma de Brenda o no?

FJ pareció un tanto disgustado. Bubba y Rocco se acercaron todavía más.

– No la tenemos.

– Entonces no tienes nada. -Myron accionó el automático para abrir las puertas del coche-. Pero todos hemos disfrutado de este breve momento juntos. Sé que ahora soy una persona mejor.

Bubba y Rocco se movieron hacia él. Myron abrió la puerta. Su arma estaba debajo del asiento. Por un momento pensó en cogerla. Sería una tontería, por supuesto. Alguien -probablemente Myron o Brenda- acabaría herido.

FJ levantó una mano y los dos hombres se detuvieron como si los hubiesen rociado con congelante.

– No somos mañosos -dijo FJ-. Somos hombres de negocios.

– Correcto -manifestó Myron-, y Bubba y Rocco qué son, ¿tus contables?

Una leve sonrisa apareció en los labios de FJ. La sonrisa era la de un reptil, y eso significaba que era mucho más cálida que las anteriores.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Un paso en falso»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Un paso en falso» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Harlan Coben - Don’t Let Go
Harlan Coben
Harlan Coben - W głębi lasu
Harlan Coben
Harlan Coben - Motivo de ruptura
Harlan Coben
Harlan Coben - Tiempo muerto
Harlan Coben
Harlan Coben - Play Dead
Harlan Coben
Harlan Coben - Caught
Harlan Coben
libcat.ru: книга без обложки
Harlan Coben
Harlan Coben - The Innocent
Harlan Coben
Harlan Coben - Just One Look
Harlan Coben
Harlan Coben - Bez Skrupułów
Harlan Coben
Harlan Coben - Tell No One
Harlan Coben
Harlan Coben - Jedyna Szansa
Harlan Coben
Отзывы о книге «Un paso en falso»

Обсуждение, отзывы о книге «Un paso en falso» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x