Steve Berry - La búsqueda de Carlomagno

Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Berry - La búsqueda de Carlomagno» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La búsqueda de Carlomagno: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La búsqueda de Carlomagno»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una civilización desconocida enterrada bajo el hielo de la Antártida esconde un misterio que Carlomagno dejó escrito. Un secreto revelador y de una gran importancia para la humanidad está a punto de ser descubierto…
Cotton Malone intenta descubrir la verdad sobre su padre, que murió en un submarino que se perdió en el Antártida en los años 70. Pronto aparecen otros involucrados en la búsqueda: dos gemelas alemanas y un aliado del presidente de los EE.UU. Pero cada uno de ellos tiene sus propios motivos. Después de investigar pistas en un par de iglesias antiguas en Alemania y Francia descubren pruebas de una civilización desconocida y muy avanzada que vivía en la Antártida antes de que desapareciera cubierta por el hielo.
Una novela trepidante, una búsqueda épica que llevará al lector desde Alemania, hasta Francia, EE.UU. y Antártida.

La búsqueda de Carlomagno — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La búsqueda de Carlomagno», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Haremos una parada e iremos a comer.

– La Marktplatz no está lejos.

Él señaló las puertas principales.

– Usted decide.

TREINTA Y CINCO

Charlotte, Carolina del Norte 11.00 horas

Charlie Smith llevaba unos vaqueros lavados a la piedra, un polo oscuro y unas botas con puntera de acero, todo ello adquirido hacía unas horas en un Wall-Mart. Imaginó que era uno de los chicos Duke del condado de Hazzard nada más salir por la ventanilla del conductor del General Lee. Un tráfico fluido en la carretera de dos carriles al norte de Charlotte le había permitido viajar sin prisas y ahora se hallaba entre los árboles, tiritando, la vista clavada en la casa, que debía de medir más de cien metros cuadrados. Conocía su historia.

Herbert Rowland compró la propiedad a los treinta años, la estuvo pagando hasta los cuarenta y edificó la casa a los cincuenta. Dos semanas después de dejar la Marina, Rowland y su mujer cargaron un camión de mudanzas y se instalaron a treinta kilómetros al norte de Charlotte. Habían pasado los diez últimos años viviendo tranquilamente a orillas del lago.

Smith había estudiado el expediente en el vuelo que lo llevó al norte de Jacksonville. Rowland tenía dos problemas médicos reales: el primero es que era diabético desde hacía tiempo. Tipo 1, insulino-dependiente, controlable siempre y cuando se inyectara insulina a diario. El segundo era su afición por el alcohol, con el whisky a la cabeza de sus preferencias. Era un entendido y gastaba una parte de su pensión mensual en marcas de primera calidad que adquiría en una cara licorería de Charlotte. Siempre bebía en casa, por la noche, junto con su mujer.

Sus notas del último año sugerían una muerte relacionada con la diabetes. Sin embargo, le había costado lo suyo idear un método con el que conseguir ese resultado sin despertar sospechas.

La puerta principal se abrió y Herbert Rowland salió al vivo sol. El anciano fue directo a un sucio Ford Tundra y se alejó. El segundo vehículo, propiedad de la mujer de Rowland, no se veía por ninguna parte. Smith aguardó diez minutos entre los matorrales y decidió arriesgarse.

Se encaminó a la puerta y llamó.

Nada.

Otra vez.

Le llevó menos de un minuto forzar la cerradura. Sabía que no había ningún sistema de alarma: a Rowland le gustaba ir contando que, en su opinión, eso era tirar el dinero.

Abrió con cuidado, entró y dio con el contestador automático. Escuchó los mensajes guardados: el sexto, de la mujer de Rowland, de hacía unas horas, le gustó. Se encontraba en casa de su hermana y había llamado para ver cómo estaba. Terminaba diciendo que regresaría dentro de dos días.

Su plan cambió en el acto.

Dos días a solas le brindaban una excelente oportunidad.

Pasó por delante de un armero con rifles de caza. Rowland era un amante de los bosques. Comprobó un par de escopetas y rifles. A él también le gustaba cazar, sólo que sus piezas caminaban erguidas sobre dos patas.

Entró en la cocina y abrió la nevera. En la puerta, exactamente allí donde indicaba el informe, había cuatro viales de insulina. Examinó cada uno de ellos con las manos enfundadas en guantes. Llenos, el sello de plástico intacto a excepción del que estaba siendo utilizado.

Llevó el vial al fregadero y se sacó una jeringuilla vacía del bolsillo. Tras perforar el sello de goma con la aguja, tiró del émbolo, extrajo el medicamento y a continuación vertió el líquido por el desagüe. Repitió el proceso dos veces más hasta vaciar el vial. De otro bolsillo sacó un frasco de solución salina. Llenó la jeringa e inyectó su contenido, repitiendo la operación hasta que el vial volvió a estar lleno hasta sus tres cuartas partes.

Aclaró la pila y devolvió el vial manipulado a la nevera. A las ocho horas a partir de ese instante, cuando se pusiera la inyección, Herbert Rowland no notaría gran cosa. Pero el alcohol y la diabetes no hacían buenas migas. Un exceso de alcohol y una diabetes sin tratar eran mortales. Al cabo de unas pocas horas Rowland entraría en estado de shock y por la mañana habría muerto.

Lo único que Smith tendría que hacer era estar alerta.

Oyó un motor y corrió a la ventana.

Un hombre y una mujer se bajaron de un Chrysler.

Dorothea estaba preocupada: Wilkerson llevaba mucho tiempo fuera. Había dicho que iba a buscar una pastelería para comprar algo dulce, pero de eso hacía ya casi dos horas.

El teléfono de la habitación sonó y la sobresaltó. Nadie sabía que estaba allí, salvo…

Lo cogió.

– Dorothea -dijo Wilkerson-, escúchame. Me han seguido, pero he logrado darles esquinazo.

– ¿Cómo nos han encontrado?

– Ni idea, pero conseguí volver al hotel y vi a unos hombres fuera. No uses el móvil, se puede rastrear. Entre nosotros es una práctica habitual.

– ¿Estás seguro de que te has librado de ellos?

– Cogí el metro. Ahora es a ti a quien controlan porque piensan que puedes llevarlos hasta mí.

Ella comenzó a urdir un plan.

– Aguanta unas horas y coge el metro hasta la Hauptbahnhof. Espera cerca de la oficina de información y turismo. Estaré allí a las seis.

– ¿Cómo vas a salir del hotel? -inquirió él.

– Teniendo en cuenta lo que frecuenta mi familia este sitio, seguro que el conserje hace lo que yo le pida.

Stephanie y Edwin Davis bajaron del coche. Habían viajado de Atlanta a Charlotte, casi unos cuatrocientos kilómetros, todo carretera interestatal, en algo menos de tres horas. Davis había averiguado dónde vivía Herbert Rowland, capitán de corbeta retirado, por los archivos de la Marina, y Google le había indicado cómo llegar.

La casa se hallaba al norte de Charlotte, junto al lago Eagles, el cual, a juzgar por su tamaño y su forma irregular, parecía artificial. La orilla era empinada, arbolada y pedregosa. No había muchas construcciones. La casa de Rowland, de madera y con el tejado a cuatro aguas, estaba a cuatrocientos metros de la carretera, entre pelados árboles de hoja caduca y verdes álamos, y disfrutaba de excelentes vistas.

Stephanie no estaba nada segura de todo aquello y había expresado sus preocupaciones durante el trayecto, sugiriendo poner al corriente a la policía.

Pero Davis se había negado.

– Esto no es una buena idea -insistió ella.

– Stephanie, si acudiera al FBI o al sheriff de aquí y les contara lo que sospecho me dirían que estoy loco. Y ¿quién sabe? Tal vez lo esté.

– Que Zachary Alexander muriera anoche no es ninguna fantasía.

– Pero tampoco es un asesinato que se pueda demostrar. Habían sabido por el servicio secreto de Jacksonville que no se habían encontrado pruebas de que hubiera sido un crimen.

Ella se fijó en que no había ningún coche aparcado allí.

– Da la impresión de que no hay nadie.

Davis cerró de un portazo.

– Sólo hay una forma de averiguarlo.

Stephanie lo siguió hasta el porche y él aporreó la puerta principal. Nada. Probó de nuevo. Al cabo de unos momentos más de silencio, Davis echó mano del pomo.

Abrió.

– Edwin… -empezó ella, pero Davis ya había entrado.

Stephanie se quedó esperando en el porche.

– Esto es un delito grave.

Él se volvió.

– Pues quédate ahí fuera pasando frío. No te estoy pidiendo que infrinjas la ley.

Stephanie sabía que alguien tenía que pensar con la cabeza, de manera que entró.

– Tengo que estar mal de la chaveta para meterme en esto.

Él sonrió.

– Malone me contó que eso mismo te dijo él el año pasado en Francia.

Ella no lo sabía.

– ¿De veras? Y ¿qué más dijo Cotton?

Davis no contestó, sino que se dispuso a investigar. A Stephanie la decoración le hizo pensar en las tiendas Pottery Barn: sillas con el respaldo de tablillas, un sofá por módulos, alfombras de yute sobre un piso de madera noble descolorida. Todo estaba muy ordenado. Las paredes y las mesas, repletas de fotografías enmarcadas. Todo indicaba que a Rowland le iba la caza y la pesca. Había animales salpicando las paredes, mezclados con más retratos de lo que probablemente fuesen hijos y nietos. Ante un sofá modular se extendía una terraza de madera; desde allí se veía la orilla más alejada del lago. La casa parecía erigida en el recodo de una cala.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La búsqueda de Carlomagno»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La búsqueda de Carlomagno» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La búsqueda de Carlomagno»

Обсуждение, отзывы о книге «La búsqueda de Carlomagno» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x