Steve Berry - La búsqueda de Carlomagno

Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Berry - La búsqueda de Carlomagno» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La búsqueda de Carlomagno: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La búsqueda de Carlomagno»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Una civilización desconocida enterrada bajo el hielo de la Antártida esconde un misterio que Carlomagno dejó escrito. Un secreto revelador y de una gran importancia para la humanidad está a punto de ser descubierto…
Cotton Malone intenta descubrir la verdad sobre su padre, que murió en un submarino que se perdió en el Antártida en los años 70. Pronto aparecen otros involucrados en la búsqueda: dos gemelas alemanas y un aliado del presidente de los EE.UU. Pero cada uno de ellos tiene sus propios motivos. Después de investigar pistas en un par de iglesias antiguas en Alemania y Francia descubren pruebas de una civilización desconocida y muy avanzada que vivía en la Antártida antes de que desapareciera cubierta por el hielo.
Una novela trepidante, una búsqueda épica que llevará al lector desde Alemania, hasta Francia, EE.UU. y Antártida.

La búsqueda de Carlomagno — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La búsqueda de Carlomagno», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Cuando se terminó, éste fue el edificio más alto al norte de los Alpes durante tres siglos -explicó Christl-. En el sur se había utilizado piedra para levantar templos, anfiteatros, palacios y, posteriormente, iglesias, pero esta clase de construcción era desconocida entre las tribus germánicas. Fue la primera tentativa de erigir una bóveda de piedra lejos del Mediterráneo.

Malone alzó la vista hacia la imponente galería.

– Poco de lo que ve data de la época de Carlomagno -explicó ella-. La estructura en sí, evidentemente. Las treinta y seis columnas de mármol de allí, en el segundo nivel: algunas son originales; las trajeron de Italia y las robó Napoleón, pero al final volvieron. Las ocho rejas de bronce que ve entre los arcos también son genuinas. Todo lo demás es posterior. Los carolingios encalaban sus iglesias y pintaban el interior; después, los cristianos añadieron elegancia. Sin embargo, ésta es la única iglesia de Alemania construida por orden de Carlomagno que sigue en pie.

Malone hubo de arquear la espalda para poder ver la cúpula. Los dorados mosaicos representaban a veinticuatro ancianos vestidos de blanco que se hallaban ante el trono ofreciendo coronas de oro en la adoración del Cordero. Del Apocalipsis, si mal no recordaba. Más mosaicos decoraban el tambor que soportaba la cúpula. María, san Juan Bautista, Cristo, el arcángel Miguel, Gabriel, incluso el propio Carlomagno.

Suspendido por una cadena de hierro forjado, cuyos eslabones iban engrosándose a medida que ascendían, había un enorme candelabro con forma de rueda repleto de un intrincado trabajo de orfebrería.

– El emperador Barbarroja regaló ese candelabro en el siglo XII después de su coronación -contó ella-. Simboliza la celestial Jerusalén, la ciudad de las luces, que descenderá de los cielos como la corona del vencedor, tal y como se les promete a los cristianos.

De nuevo el Apocalipsis. A Malone se le pasó por la cabeza otra catedral, San Marcos de Venecia.

– Este sitio tiene un aire bizantino.

– Refleja el amor de Carlomagno a la riqueza bizantina en vez de a la austeridad romana.

– ¿Quién fue su artífice?

Ella se encogió de hombros.

– No se sabe. En algunos textos se menciona a un tal maestro Eudes de Metz, pero de él no se sabe nada salvo que por lo visto estaba familiarizado con la arquitectura del sur. Eginardo sin duda tomó parte, al igual que el propio Carlomagno.

El interior no impresionaba por sus dimensiones, más bien daba sensación de intimidad, los ojos se iban hacia arriba, hacia el cielo.

La entrada a la capilla era gratuita, pero por allí deambulaban varios grupos de turistas de pago, con sus respectivos guías explicando lo más destacado. El que los venía siguiendo desde la estación de tren también había entrado, al amparo de uno de los grupos. Luego, aparentemente satisfecho de que hubiese un único acceso, había salido.

Malone estaba en lo cierto: habían colocado un dispositivo de seguimiento en su coche de alquiler. ¿Cómo si no había dado con ellos el sicario la noche anterior? Era evidente que no los seguían; ese día habían ido en el mismo coche de Reichshoffen a Garmisch para coger el tren, el lugar donde había visto a Cara Chupada.

Nada mejor para saber si alguien lo seguía a uno que dirigir sus pasos.

Christl señaló la galería de la segunda planta.

– Esa zona estaba reservada al monarca. Aquí fueron coronados treinta emperadores romanos. Después de sentarse en el trono y seguir los pasos de Carlomagno, tomaban posesión del imperio simbólicamente. A ningún emperador se lo consideraba legítimo hasta que subía al trono de ahí arriba.

El octógono estaba lleno de sillas para los fieles y, según vio Malone, para los turistas. Tomó asiento en un lateral y preguntó:

– Muy bien, ¿por qué estamos aquí?

– A Eginardo le apasionaban las matemáticas y la arquitectura.

Él captó lo que Christl no había expresado.

– Que le enseñaron los santos, ¿no?

– Eche un vistazo a este lugar: todo un logro para el siglo IX, con un montón de novedades. La bóveda de piedra fue revolucionaria. Quienquiera que la diseñara y la construyera sabía lo que se hacía.

– Pero ¿qué tiene que ver esta capilla con el testamento de Eginardo?

– En ese testamento, Eginardo escribió que para comprender la sabiduría del cielo hay que empezar en la nueva Jerusalén.

– ¿Ésta es la nueva Jerusalén?

– Así es exactamente como llamaba Carlomagno a esta capilla.

Malone recordó el texto:

– «Las revelaciones serán claras una vez haya sido descifrado el secreto de tan maravilloso lugar. Resolved esta búsqueda aplicando la perfección del ángel a la santificación del Señor. Pero sólo aquellos que sepan apreciar el trono de Salomón y la frivolidad romana hallarán el camino hacia el cielo.»

– Tiene buena memoria.

– Si usted supiera…

– Los acertijos no son mi fuerte, y éste me está volviendo loca.

– ¿Quién dice que a mí se me dan bien?

– Mi madre dice que su fama lo precede.

– Me alegra saber que he pasado la prueba de mamá. Tal y como les dije a ella y a usted, parece que ha tomado partido.

– Intenta que Dorothea y yo trabajemos juntas. Llegado el momento es posible que tengamos que hacerlo, pero mi intención es evitarlo el mayor tiempo posible.

– En la abadía, cuando vio el armario destrozado pensó que la culpable era Dorothea, ¿no es así?

– Ella sabía que mi padre guardaba allí sus papeles, pero yo no le dije cómo se abría el armario. A ella no le interesó hasta hace poco. Está claro que no quería que yo tuviera esos documentos.

– Pero ¿quería que me tuviera a mí?

– Resulta desconcertante.

– Tal vez creyera que yo no serviría de nada.

– No se me ocurre la razón.

– Halagos, ¿eh? Ya veo que está dispuesta a probar con todo.

Ella sonrió, y Malone quiso saber.

– ¿Por qué iba Dorothea a robar los documentos de la abadía y dejar el original de al menos uno de ellos en el castillo?

– Dorothea rara vez iba a esa parte de Reichshoffen. No tiene mucha idea de lo que hay ahí abajo.

– Entonces ¿quién mató a la mujer del funicular?

El rostro de Christl se endureció.

– Dorothea.

– ¿Por qué?

Ella se encogió de hombros.

– Es preciso que sepa usted que mi hermana no tiene conciencia.

– Son ustedes las gemelas más raras que he conocido en mi vida.

– El hecho de que naciéramos a la vez no nos convierte en iguales. Siempre hemos mantenido entre nosotras una distancia que ambas disfrutamos.

– Entonces ¿qué pasará cuando lo hereden todo?

– Creo que mi madre espera que esta búsqueda acabe con nuestras diferencias.

Él captó sus reservas.

– ¿Es que no va a pasar?

– Las dos hemos prometido intentarlo.

– Pues tienen una extraña forma de hacerlo.

Malone echó una ojeada a la capilla. A irnos metros, dentro del polígono exterior, se hallaba el altar mayor.

A Christl no le pasó por alto su interés.

– Según dicen, la tabla de ahí se hizo con el oro que Otón III encontró en la tumba de Carlomagno.

– Ya sé lo que va a decir: «Pero nadie lo sabe a ciencia cierta.»

Las explicaciones que ella había dado hasta el momento eran específicas, pero eso no quería decir que fuesen ciertas. Malone consultó el reloj y se puso en pie.

– Tenemos que comer algo.

Ella lo miró con perplejidad.

– ¿Es que no vamos a ocuparnos de esto primero?

– Si supiera cómo, lo haría.

Antes de entrar en la capilla se habían pasado por la tienda de regalos y habían averiguado que el interior permanecía abierto hasta las siete de la tarde y la última visita guiada comenzaba a las seis. Él también se había fijado en que había diversas guías y material histórico, parte en inglés, la mayoría en alemán, una lengua en la que, afortunadamente, se defendía.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La búsqueda de Carlomagno»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La búsqueda de Carlomagno» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La búsqueda de Carlomagno»

Обсуждение, отзывы о книге «La búsqueda de Carlomagno» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x