Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas

Здесь есть возможность читать онлайн «Yrsa Sigurðardóttir - Ladrón De Almas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ladrón De Almas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ladrón De Almas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Jónas, el propietario de un moderno complejo hotelero especializado en terapias alternativas, acude a Þóra, una ahogada de Reykiavik, para que investigue una serie de sucesos relacionados con lo sobrenatural, pero el mismo día de su llegada a Snæfellsnes encuentran el cadáver de Birna, la arquitecto a la que Jónas había encargado la construcción de un ala del hotel.
Þóra, con la inestimable ayuda de su compañero Matthew, se propone demostrar la inocencia de su cliente, pero nada es lo que parece en aquel paraje idílico, repleto de leyendas y misterios y donde se concentra una fuerte carga telúrica y espiritual. No dejan de circular historias de desapariciones, se producen nuevos crímenes y las pistas, por extraño que pueda parecer, conducen a los antiguos propietarios de las tierras donde esta ubicado el hotel, en cuyo pasado se oculta un terrible secreto que alguien parece interesado en ocultar.

Ladrón De Almas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ladrón De Almas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– ¿Qué pone? -preguntó Matthew.

Þóra se inclinó y estudió la inscripción. Lo primero que pensó es que se trataba de una lápida, pero enseguida comprobó que la inscripción era un poema, no un nombre con sus fechas correspondientes. Murmuró:

La tona habría de cuidar,

familia crear debía

un esposo, mi destino

igual que el tuyo sería

– ¿Qué significa? -preguntó Matthew intrigado-. ¿Es algo especial?

Þóra se incorporó.

– Pues no lo sé -dijo-. Me parece que es un poema, pero no lo entiendo del todo. Hay una palabra que no sé lo que significa. -Þóra volvió a inclinarse sobre la piedra para cerciorarse de que había leído correctamente la palabra tona. Se incorporó y miró a Matthew-. ¿Sería esto lo que tanto molestaba a Birna de este lugar?

– ¿Esta piedra? -dijo Matthew riendo-. Me parece absurdo. Sería facilísimo quitarla, así que no veo de qué forma podría impedir las obras de construcción en este solar. -Volvió a pasar la vista por la explanada-. Éste es un prado de lo más normal, con una piedra. A lo mejor ese poema es de los dueños, que tenían en mucho aprecio su propia poesía. Tal vez había aquí un macizo de flores, o la tumba de algún animalito doméstico. ¿El poema tiene que ver con animales?

– No -dijo Þóra, que se puso en pie-. Tona. -Se quedó pensativa-. ¿A lo mejor la palabra toma de la agenda de Birna se refería, en realidad, a ésta?

– Pues no sé -replicó Matthew-. ¿Pero por qué no siegan el césped aquí? -preguntó de repente, mirando al suelo. La hierba era tan alta que no se veía sus zapatos.

– ¿Eh? -dijo Þóra-. ¿Por qué iban a hacerlo? Está muy bien así. Muy natural.

– Si miras la explanada del otro lado del hotel, allí la hierba está segada -indicó Matthew, señalando con el dedo en esa dirección.

– Tienes toda la razón -señaló un montoncito de tierra marrón a poca distancia de donde se encontraban-. ¿Qué es eso? -preguntó mientras se aproximaba.

– Tus pasmosos descubrimientos no concluyen nunca -se burló Matthew, mirando fijamente el montón de tierra a sus pies-. Has descubierto el mantillo.

– Ya sé que es mantillo -dijo Þóra-. La pregunta es ¿qué hace ahí, encima de la hierba?

Matthew miró a su alrededor.

– Parece que alguien ha estado excavando por el prado -dijo-. Hay más montones como éste por otros sitios.

– ¿Y eso? ¿Tendrá algo que ver con el edificio nuevo? -Se alejó-. Quizá Vigdís sepa algo al respecto, y por qué no siegan este lugar.

– De paso puedes preguntarle también si Birna trabajaba en algún otro sitio que no fuera su habitación -apuntó Matthew al echar a andar detrás de Þóra.

Þóra se dio la vuelta.

– ¿Ya empiezas a darte cuenta de que voy por buen camino? -preguntó s onriente.

Matthew le devolvió la sonrisa.

– Vas tan bien como un cojo bailando el vals.

* * *

Vigdís estaba sentada en su lugar habitual en la recepción, con las mejillas encendidas. Al principio, Þóra creyó que tenía fiebre. Además, tenía los ojos vidriosos y le temblaban los dedos. Para colmo, estaba tan fuera de sí que no se dio cuenta de su presencia hasta que recurrieron a un violento carraspeo para llamar su atención. Vigdís les miró por fin, con la boca abierta, apartó la mirada del auricular del teléfono que sostenía en la mano y lo colgó con violencia.

– ¡Jesús! -exclamó mientras se incorporaba en su silla.

– ¿Hay algún problema? -preguntó Þóra.

Vigdís la miró con los ojos desmesuradamente abiertos.

– No, qué va -respondió con asombro en la voz-. Todo está tan perfectamente que ni sé qué decir.

– ¿Qué ha pasado? -preguntó Þóra, preocupada-. ¿No habrán encontrado otro cadáver?

– No, en realidad, no -contestó Vigdís-. Sólo que acabo de enterarme de quién era el muerto de las cuadras. -El rojo de sus mejillas se hizo más intenso-. Eiríkur -anunció, sacudiendo la cabeza con gesto triste.

– ¿Eiríkur? -repitió Þóra en tono interrogante-. ¿Quién es?

– Era -corrigió Vigdís-. Ahora habrá que acostumbrarse a hablar de él en pasado. Dios mío, qué extraño. Primero Birna, ahora Eiríkur.

– ¿Pero quién es? -repitió Þóra, que se apresuró a corregirse ella sola-: Quién era, quiero decir.

– Era el lector de auras del hotel -respondió Vigdís-. Delgado, alto y medio calvo. -Suspiró.

Þóra le explicó la situación a Matthew. No tenía ni idea de cómo se decía «aura» en alemán, de modo que utilizó un gesto muy teatral que Matthew interpretó como anillo de rayos. Þóra dijo impaciente que luego le explicaría mejor a qué se dedicaba el muerto. Se volvió de nuevo hacia Vigdís.

– ¿Y cómo lo sabes? -preguntó-. ¿Alguien te llamó para decírtelo?

– Sí -replicó Vigdís, jadeante-. Su hermana. Encontraron un recibo de una tarjeta de crédito en un bolsillo, y así dieron con el nombre. Llamaron a su hermana y le pidieron que fuera a reconocer el cuerpo. Era la más cercana a él. Lo han llevado a Reikiavik. -Dejó escapar un hondo suspiro, como si aquello fuera lo peor de todo-. Su hermana estaba totalmente destrozada, dijo que le habían matado a coces.

– ¿Fue un caballo, entonces? -preguntó Þóra-. Cuando los policías hablaron con Jónas, no mencionaron cuál había sido la causa de la muerte.

– Eso no lo dijo. Me quedé tan muda que no fui capaz ni de preguntárselo -Vigdís miró a Þóra con cara de susto-. ¿Crees que será peligroso continuar aquí? ¿Qué es lo que está pasando?

– Cada uno tendrá que decidir por sí mismo -dijo, pero añadió enseguida, para animarla-: Pero no creo que por aquí ande suelto ningún asesino en serie, si te refieres a eso. Ni siquiera se sabe si ese hombre murió por un accidente o por alguna otra causa. Puede tratarse de una simple casualidad. -Þóra reflexionó un instante-. ¿Su hermana mencionó si había algo que le hubiera parecido sospechoso a la policía?

– No, no dijo nada. -Vigdís vaciló-. Aunque sí que mencionó algo. Por ejemplo, al despedirse me dijo que tuviera mucho cuidado. Era como si estuviera dando a entender que las cosas no estaban nada claras. -Vigdís puso cara interrogante-. ¿Pero quién iba a querer matar a Eiríkur? -preguntó-. No era el hombre más gracioso del mundo, pero tampoco era mala persona. Uf, pobre hombre. -Apretó los ojos, y Þóra lo interpretó como que se estaba esforzando por detener las lágrimas-. A lo mejor tenía que haberme portado mejor con él. Pero era tan raro, y tenía la manía de venírseme encima de improviso, cuando yo estaba adormilada.

Þóra no tenía ganas de seguir con juegos melodramáticos ni de perder el tiempo consolando a Vigdís.

– ¿Le gustaba montar a caballo?

– Qué va, no puedo ni imaginármelo -respondió Vigdís-. Estaba siempre tan pálido y macilento que me parece imposible que saliera al aire libre si no era para fumarse un pitillo. -Y añadió decidida-: él, de caballos, nada.

– ¿Y le gustaban los zorros? -preguntó Þóra, intentando no pensar en lo estúpida que sonaba aquella pregunta.

– ¿Los zorros? -preguntó Vigdís asombrada-. ¿Y eso?

– Nada, no es nada -dijo Þóra. Lanzó otra pregunta sobre zorros, ya que había empezado con el tema-. Su hermana no mencionó nada sobre zorros, ¿verdad?

– No -dijo Vigdís, mirando a Þóra de una forma tal que parecía haber empezado a poner en duda su equilibrio mental-. Ya te he dicho todo lo que me contó.

– ¿Crees que Eiríkur fue a la caballeriza por algún motivo en especial? -preguntó Þóra, decidida a no seguir preguntando por los zorros-. ¿Era amigo del dueño, Bergur?

Vigdís arqueó una de las cejas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ladrón De Almas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ladrón De Almas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Yrsa Sigurðardóttir - I Remember You
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - The Silence of the Sea
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - Het laatste ritueel
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - The Day Is Dark
Yrsa Sigurdardóttir
Yrsa Sigurdardottir - Ashes To Dust
Yrsa Sigurdardottir
Yrsa Sigurdardottir - Last Rituals
Yrsa Sigurdardottir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurðardóttir - El Último Ritual
Yrsa Sigurðardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Yrsa Sigurdardóttir - My Soul to Take
Yrsa Sigurdardóttir
libcat.ru: книга без обложки
Yrsa Sigurðardóttir
Fríða Á. Sigurðardóttir - Ninas Geschichte
Fríða Á. Sigurðardóttir
Отзывы о книге «Ladrón De Almas»

Обсуждение, отзывы о книге «Ladrón De Almas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x