Peter Tremayne - La Serpiente Sutil

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - La Serpiente Sutil» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Serpiente Sutil: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Serpiente Sutil»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Un suceso espantoso convulsiona por completo la vida aparentemente tranquila de la comunidad religiosa de la abadía de El Salmón de los Tres Pozos: el cadáver decapitado de una joven, con señales de haber sido sometida a un culto demoníaco, es descubierto muy cerca del convento.
Sor Fidelma de Kildare llega dispuesta a resolver un caso de asesinato ritual, pero pronto se da cuenta de que en ese lugar santo todo es oscuro como los pozos que le dan nombre: ¿qué negros pensamientos y pasiones ocultas habitan la menta de la abadesa Draigen?, ¿qué tenebroso pasado parece haber marcado el triste carácter de la conserje Brónach?, ¿qué secretas ambiciones persiguen los nobles que se reúnen en la cercana fortaleza de Dún Boí?, ¿dónde está la tripulación del barco galo que aparece de repente y a la deriva en las aguas de la bahía?
El odio llena todos los rincones de El Salmón de los Tres Pozos en el año del Señor de 666, y sor Fidelma ha decidido saber por qué.

La Serpiente Sutil — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Serpiente Sutil», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Yo no he dicho nada de eso.

– Mi padre era un hombre orgulloso. Lo llamaban Adnár Mhór -Adnár el Grande.

La abadesa Draigen cerró de golpe la boca, como si se hubiera dado cuenta de que había hablado demasiado.

– ¿Adnár? -preguntó Fidelma al tiempo que se inclinaba hacia delante y se quedaba mirando a Draigen. Ahora se daba cuenta de lo que había visto en la cara de la abadesa y de su vecino el bó-aire.

– ¿Adnár de Dún Boí es vuestro hermano?

La abadesa Draigen no lo negó.

– No os lleváis bien con vuestro hermano.

Era una observación, pero la abadesa Draigen no ocultó su desagrado.

– Mi hermano no es nada de lo que su nombre indica -dijo tensa.

Fidelma sonrió levemente. El significado del nombre Adnár era «alguien muy modesto».

– Ya que comentáis el significado de los nombres, ¿debo suponer que vos erais el principal bastón de vuestra familia?

La boca de Draigen esbozó una sonrisa. Su nombre significaba «endrino», y admitió que Fidelma era una buena rival en los juegos de palabras.

– Mi hermano Adnár abandonó a mi padre justo cuando éste necesitaba ayuda para trabajar la tierra. Mi madre había muerto y mi padre había perdido la fuerza… el deseo de medirse con la tierra y ganarse la vida. Adnár se marchó a servir al jefe de Beara -Gulban Ojos de Lince-, que se enfrentaba a los clanes del norte. Cuando Adnár regresó con ganado, su recompensa por sus servicios, mi padre ya había muerto. Yo había ingresado en esta comunidad y la tierra de mi padre se había vendido y donado a la abadía. Por eso mi hermano se convirtió en bó-aire: un jefe de vacas, un jefe sin tierras, pero con riquezas que incrementa con sus servicios a Gulban.

La vehemencia con la que hablaba era tal que Fidelma supuso que no había contado antes aquella historia y que utilizaba a Fidelma para dar rienda suelta a la ira que sentía contra su hermano.

– No veo motivo en esta historia para que vos y Adnár os odiéis de tal manera, a menos que discutierais con respecto a la tierra de vuestro padre.

Draigen no negó sus sentimientos respecto a su hermano.

– ¿Odiar? Odiar, tal vez sea una palabra demasiado fuerte. Yo desprecio a Adnár. Mi padre y mi madre hubieran llegado a viejos en su tierra, viendo como su hijo los recompensaba con su buena salud y su educación cultivando lo que ellos habían arrancado a la naturaleza. Murieron demasiado pronto. Mi padre falleció haciendo un trabajo que ya no podía realizar. Pero la enemistad empezó cuando Adnár exigió la tierra de nuestro padre al regresar.

– ¿Así que culpáis a vuestro hermano de la muerte de vuestro padre? Pero él os culpa de la pérdida de la que considera su tierra.

– Su demanda la dirimió un brehon. Se concluyó que Adnár no tenía derecho a ella.

– ¿Pero vos lo culpáis por la muerte de vuestro padre. ¿Es lógico?

– ¿Lógica? ¿Esa triste prisión para el sentimiento humano?

Fidelma negó con la cabeza.

– La lógica es el mecanismo para que prevalezca la verdad. Sin ella viviríamos en un mundo irracional.

– Yo puedo vivir cómodamente con mis sentimientos hacia mi hermano -advirtió Draigen.

– Ah… facilis descensos Averno - suspiró Fidelma.

– No hace falta que me citéis la Eneida de Virgilio, hermana. No hace falta que me advirtáis de que el descenso al infierno es fácil. Sermonead con vuestro latín a mi hermano.

– Lo siento -se disculpó Fidelma-. Me han venido las palabras a la cabeza. Lo siento por vos, Draigen. El odio es una gran pérdida de fuerza emocional. Pero decidme, me habéis dado vuestras razones para odiar… despreciar -dijo corrigiéndose al percibir la expresión de Draigen-, pero, ¿por qué os odia él tanto?

Se preguntó si tendría que decirle a Draigen lo que le había contado Adnár, que tenía relaciones con las monjas jóvenes de la comunidad; que incluso había llegado a afirmar que Draigen podría ser la responsable de la muerte de una amante para ocultar su relación. Se preguntaba cómo un hermano podía sentir tanta hostilidad hacia una hermana, hasta el punto de hacer una acusación tal. Seguro que no era sólo por la disputa de una tierra.

– No me importa ese odio. Él y su supuesta alma amiga pueden pudrirse de una enfermedad. ¡Yo rezo por la tristeza de la casa de mi hermano!

– ¿Así que conocéis al hermano Febal?

– ¿Conocerlo? -La abadesa Draigen soltó una risotada-. ¿Conocerlo? Fue mi marido.

Por segunda vez en poco tiempo, Fidelma estaba asombrada. Que Adnár fuera el hermano de Draigen la había sorprendido. Que Febal resultara ser su antiguo marido resultaba ser de lo más absurdo. Allí había algún misterio más profundo que ella no entendía.

La abadesa Draigen respondió con frialdad.

– Creo que ya está bien de husmear en mi vida personal, hermana. Como vos habéis dicho sucintamente, estáis aquí para investigar un asesinato. Al hacerlo, parece que desplegáis un gran talento para disgustar a la gente, incluyendo a mi administradora además de a mí misma. Tal vez ahora os limitéis a vuestra investigación.

Fidelma vaciló, no quería que empeorara la situación. Entonces decidió que tenía que seguir el camino por donde la conducía su investigación.

– Yo pensaba, abadesa Draigen, que me limitaba a la investigación. Tal vez os guste saber que tanto vuestro hermano como Febal sugieren que podríais estar implicada en el asesinato de la joven que se encontró en el pozo.

Los ojos de la abadesa centellearon airados.

– ¿Sí? ¿Por qué motivo?

– Sugirieron que teníais una reputación.

– ¿Una reputación?

– De naturaleza sexual. Insinuaron que el crimen pudo cometerse para encubrir tales delitos.

La abadesa Draigen no disimuló su mirada de repugnancia.

– Podía esperar eso de mi hermano y su pelotillero. ¡Son almas del diablo! ¡Así mueran como gatos!

Fidelma suspiró profundamente. La maldición de los gatos se refería a que murieran ahogados.

– Madre abadesa, no se corresponde con vuestra posición lanzar tales maldiciones. He de volver a preguntaros, ¿por qué vuestro hermano y el hermano Febal apuntarían tales acusaciones contra vos, o se harían eco de tales rumores? Vuestra actitud me indica que no tienen fundamento.

– Preguntadle a Adnár y a su pelotillero, Febal, si lo queréis saber. Estoy segura de que se inventarán una historia adecuada.

– Madre abadesa, desde que he llegado he encontrado mucha arrogancia y decepción. También hay mucho odio, maldad y temor aquí. Si hay algo que debería saber respecto a este asunto, insisto en que me lo digáis ahora. Si no lo averiguaré. Podéis estar segura.

El rostro de la abadesa era grave.

– Y yo os puedo asegurar, sor Fidelma, que la aparición de un cadáver sin identificar en esta abadía no tiene nada que ver con la mutua animadversión que existe entre mi hermano, yo misma y mi antiguo marido, el hermano Febal.

Fidelma intentó leer algo tras la expresión pétrea de la abadesa, pero no vio nada.

– He de hacer estas preguntas -dijo Fidelma levantándose lentamente-. Si no lo hiciera no estaría cumpliendo con mi trabajo.

Draigen la siguió con la mirada.

– Podéis hacer lo que creéis que tenéis que hacer, hermana. Ahora veo la causa de vuestras preguntas a sor Síomha sobre mí. Os aseguro que no soy culpable de ningún crimen. Si lo fuera, seguro que no me hubiera dirigido a Brocc, el abad de Ros Ailithir, pidiéndole un abogado de los tribunales para que viniera a investigar.

– Sigo vuestro razonamiento, hermana abadesa. Sin embargo, muchos otros han ideado formas de eludir la sospecha de una sutileza que vos no imaginaríais.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Serpiente Sutil»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Serpiente Sutil» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Tremayne - Penance of the Damned
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Behold a Pale Horse
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Dancing With Demons
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Master of Souls
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Leper's bell
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Valley of the Shadow
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Suffer Little Children
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Der Tote am Steinkreuz
Peter Tremayne
Peter Tremayne - El Valle De Las Sombras
Peter Tremayne
Отзывы о книге «La Serpiente Sutil»

Обсуждение, отзывы о книге «La Serpiente Sutil» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x