• Пожаловаться

Ian Rankin: El jardínde las sombras

Здесь есть возможность читать онлайн «Ian Rankin: El jardínde las sombras» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ian Rankin El jardínde las sombras

El jardínde las sombras: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El jardínde las sombras»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

El inspector Rebus se desvive por llegar al fondo de una investigación que podría desenmascarar a un genocida de la segunda guerra mundial, asunto que el gobierno británico preferiría no destapar, cuando la batalla callejera entre dos bandas rivales llama a su puerta. Un mafioso checheno y Tommy Telford, un joven gánster de Glasgow que ha comenzado a afianzar su territorio Rebus, rodeado de enemigos, explora y se enfrenta al crimen organizado; quiere acabar con Telford, y así lo hará, aun a costa de sellar un pacto con el diablo.

Ian Rankin: другие книги автора


Кто написал El jardínde las sombras? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

El jardínde las sombras — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El jardínde las sombras», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Sujéteselo -le dijo, cogiéndole las manos y apretándoselas sobre la toalla.

Se volvió al ver la luz de los faros de un coche -el camuflado para la vigilancia- con Claverhouse que bajaba el cristal de la ventanilla.

– Los hemos perdido en Causewayside. Supongo que es un auto robado. Habrán seguido a pie.

– Hay que llevarle a urgencias -dijo Rebus abriendo la portezuela trasera.

Clarke encontró una caja de pañuelos de papel y sacó un puñado para dárselos.

– Creo que no basta con unos cuantos -dijo Rebus.

– Son para ti -contestó Siobhan.

Capítulo 2

Tardaron tres minutos en llegar al Royal Infirmary. En el Departamento de Accidentes y Urgencias estaban adoptando las medidas necesarias para los ingresos por lesiones de fuegos artificiales. Rebus fue a los servicios, se quitó la chaqueta y lavó la camisa lo mejor que pudo. Tenía un manchurrón de sangre reseca en el pecho; se puso de espaldas al espejo para mirarse, había más por detrás. Llevaba un montón de toallas de papel mojadas y en el coche guardaba una muda, pero estaba en Flint Street. En ese momento se abrió la puerta y entró Claverhouse.

– Esto es lo único que he encontrado -dijo tendiéndole una camiseta negra de manga corta con la llamativa imagen de un zombi de mirada satánica que esgrimía una guadaña-. Es de uno de los médicos jóvenes y le he prometido devolvérsela.

Rebus se secó con otro montón de toallas de papel y le preguntó si aún tenía sangre.

– Te queda algo en la frente -respondió Claverhouse limpiándosela.

– ¿Cómo está?-preguntó Rebus.

– Dicen que no correrá peligro si no se produce infección cerebral.

– ¿Tú qué crees que ha sido?

– Un aviso de Big Ger para Telford.

– ¿Es un hombre de Telford?

– Se niega a declarar.

– ¿Y cómo explica lo que le ha pasado?

– Dice que se cayó por una escalera y se golpeó la cabeza.

– ¿Y lo del coche?

– Que no lo recuerda -Claverhouse hizo una pausa-. Oye, John…

– ¿Qué?

– Una enfermera me ha encargado que te diga algo.

Rebus se lo imaginó por el tono de voz.

– ¿El test del sida?

– Lo han estado comentando.

Rebus recapacitó: sangre en los ojos, en los oídos y en el cuello, pero volvió a mirarse y vio que no tenía arañazos ni cortes.

– Ya veremos -dijo.

– Tal vez deberíamos suspender la vigilancia -dijo Claverhouse- y dejarles que se maten unos a otros.

– ¿Con una flota de ambulancias preparada para recoger los muertos?

Claverhouse lanzó un bufido.

– ¿Es propio de Big Ger esta clase de advertencia?

– Ya lo creo -contestó Rebus cogiendo la chaqueta.

– ¿Y lo de la puñalada en el club nocturno no?

– No.

Claverhouse se echó a reír forzadamente restregándose los ojos.

– Bueno, nos quedamos sin patatas fritas, ¿no? Ahora lo que me tomaría sería un trago.

Rebus metió la mano en el bolsillo de la chaqueta y sacó la petaca de Bell's.

Claverhouse rompió el precinto sin mostrar sorpresa, echó un trago, lo empujó con otro y le devolvió la botella.

– La receta del médico.

Rebus enroscó el tapón.

– ¿Tú no tomas?

– He dejado de beber -dijo Rebus pasando un dedo por la etiqueta.

– ¿Desde cuándo?

– Desde el verano.

– ¿Y por qué llevas una botella?

Rebus la contempló.

– Porque no es una botella.

Claverhouse no acababa de entenderlo.

– ¿Pues qué, si no?

– Una bomba -contestó Rebus guardándosela en el bolsillo-. Una bomba para suicidas.

Volvieron a Accidentes y Urgencias. Siobhan Clarke les aguardaba delante de una puerta cerrada.

– Han tenido que darle un calmante -dijo-. Se levantó y quería irse -añadió señalando en el suelo unos rastros de sangre con pisadas.

– ¿Sabemos cómo se llama?

– No lo ha dicho ni lleva encima nada que permita identificarle. Sólo unas doscientas libras; por lo tanto, descartado el atraco. ¿Tú qué arma crees que han empleado? ¿Un martillo?

Rebus se encogió de hombros.

– Un martillo fractura el hueso y el colgajo era muy limpio. Yo creo que fue un tajo con un cuchillo de carnicero.

– Algo así o un machete -añadió Claverhouse.

Clarke lo miró.

– Huelo a whisky.

Claverhouse se llevó un dedo a los labios.

– ¿Alguna cosa más? -preguntó Rebus.

Clarke se encogió de hombros.

– Un simple comentario.

– ¿Qué?

– Esa camiseta me encanta.

Claverhouse echó unas monedas en la máquina y sacó tres cafés. Había llamado a su despacho para decir que suspendían la vigilancia, pero les ordenaron permanecer en el hospital para ver si el herido declaraba algo y podían identificarlo. Claverhouse tendió el café a Rebus.

– Con leche y sin azúcar.

Rebus lo cogió con la mano libre; en la otra tenía una bolsa de plástico con la camisa. La llevaría a la tintorería, era una camisa buena.

– ¿Sabes qué, John? -dijo Claverhouse-. No hace falta que te quedes.

Claro. Su casa no estaba lejos cruzando por los Meadows. Su gran piso vacío. En la vivienda contigua unos estudiantes no dejaban de poner música; una música desconocida para él.

– Tú que conoces la banda de Telford -dijo-, ¿no sabes quién es ése?

Claverhouse se encogió de hombros.

– Advertí en él un cierto parecido con Danny Simpson.

– Pero no estás seguro.

– Si es Danny, lo único que le sacaremos será el nombre. Telford sabe escoger bien a sus hombres.

Clarke se acercó a ellos y cogió el café que le tendía Claverhouse.

– Es Danny Simpson -aseguró-. He vuelto a echarle un vistazo una vez limpio de sangre -dio un sorbo de café y frunció el ceño-. ¿Y el azúcar?

– Tú tienes dulzura de sobra -replicó Claverhouse.

– ¿Por qué elegirían a Simpson? -preguntó Rebus.

– Tal vez le sorprendieron -aventuró Claverhouse.

– Además, dado que no es nadie importante en el escalafón -añadió Clarke- puede considerarse un aviso.

Rebus la miró. Cabello negro corto, cara inteligente con ojos brillantes. Sabía que trabajaba bien con los sospechosos, tranquilizándolos y escuchándolos con atención. Y en la calle era también buena y rápida de pies y reflejos.

– Ya te digo, John -dijo Claverhouse apurando el café-, puedes irte cuando quieras…

Rebus miró el pasillo de arriba abajo.

– ¿Estorbo o qué?

– No es eso. Pero estás en servicio de enlace. Punto. Ya sé cuál es tu manera de trabajar y que te entregas a los casos, demasiado incluso. Ejemplo de ello: Candice. Quiero decir…

– ¿Lo que quieres decir es que no me entrometa?

A Rebus se le encendieron las mejillas: «Ejemplo: Candice».

– Simplemente quiero decir que es nuestro caso. No el tuyo.

– No entiendo -dijo Rebus entornando los ojos.

Clarke intervino.

– John, lo que quiere decir…

– ¡Bah! Vale, Siobhan. Déjale que se explique.

Claverhouse suspiró, espachurró el vaso vacío y miró en torno buscando una papelera.

– John, la investigación sobre Telford implica no perder de vista a Big Ger Cafferty y a su banda.

– ¿Y bien?

Claverhouse lo miró.

– OK, ¿quieres que te lo deletree? Ayer fuiste a Barlinnie; las noticias vuelan. Viste a Cafferty y estuvisteis charlando.

– Él me pidió que fuese -mintió Rebus.

Claverhouse alzó las manos.

– El hecho es que, como acabas de decir, te pidió que fueses y fuiste -añadió encogiéndose de hombros.

– ¿Pretendes decir que me tiene metido en el bolsillo? -replicó Rebus alzando la voz.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El jardínde las sombras»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El jardínde las sombras» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «El jardínde las sombras»

Обсуждение, отзывы о книге «El jardínde las sombras» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.