Charlaine Harris - De muerto en peor

Здесь есть возможность читать онлайн «Charlaine Harris - De muerto en peor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

De muerto en peor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «De muerto en peor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La comunidad sobrenatural de Bon Temps, Luisiana, se está recuperando de dos duros golpes: el desastre natural del huracán Katrina y los acontecimientos de la cumbre vampírica el mes anterior en la norteña ciudad de Rhodes. Sookie Stackhouse está a salvo, aunque un poco aturdida, deseosa de que todo vuelva a la normalidad. Pero la normalidad no termina de llegar. Demasiados vampiros -algunos amigos, otros no- han sido asesinados o heridos y su novio tigre, Quinn, está en el grupo de los desaparecidos.
Las cosas están cambiando, les guste o no a los cambiantes y a los vampiros de su rincón de Luisiana. Y Sookie, amiga del grupo y con un vínculo de sangre con Eric Northman, líder de la comunidad vampira local, se ve en el meollo de cambios.
En las subsiguientes batallas, Sookie ha de enfrentarse al peligro, la muerte y, una vez más, a la traición de alguien a quien quiere. Y justo cuando todo el pelaje ha terminado de volar por los aires y toda la sangre fría ha acabado de fluir, su mundo se verá alterado para siempre…

De muerto en peor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «De muerto en peor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Sólo hace un par de semanas que descubrí la posible existencia de un niño -dije-. No tenía ningún sentido seguirte la pista hasta que me enteré de eso.

– Nunca conocí a su familia -dijo-. ¿Cómo supiste que se había casado? ¿Te lo contó ella? -Y entonces, aun sin quererlo, dijo-: ¿Se encuentra bien?

– No -respondí. No quería que Hunter tomara interés por la conversación. El pequeño estaba cargando de nuevo todas las piezas de Duplo en el volquete-. Murió antes del Katrina.

Oí que la sorpresa detonaba como una pequeña bomba en su cabeza.

– Oí decir que se había convertido en vampiro -dijo inseguro, con voz temblorosa-. ¿Te refieres a esa clase de muerte?

– No, me refiero a una muerte definitiva.

– ¿Qué sucedió?

– Fue atacada por otro vampiro -dije-. Estaba celoso de la relación que Hadley mantenía con su, con su…

– ¿Novia? -La amargura en la voz y el cerebro de su ex marido era inequívoca.

– Sí.

– Ha sido un bombazo -dijo, pero en su cabeza la explosión se había ya apagado y quedaba tan sólo una sombría resignación, una pérdida de orgullo.

– No supe nada de todo esto hasta después de su muerte.

– ¿Eres su prima? Recuerdo que me había contado que tenía dos… Tienes un hermano, ¿no?

– Sí -respondí.

– ¿Sabías que se había casado conmigo?

– Lo descubrí hace unas semanas, cuando recogí su caja de seguridad. No sabía que había habido un hijo. Pido disculpas por ello. -No sabía muy bien por qué debía hacerlo o de qué modo podría haberme enterado de su existencia, pero sentía no haberme planteado siquiera la posibilidad de que Hadley y su marido hubieran tenido un hijo. Hadley era un poco mayor que yo y me imaginé que Remy tendría unos treinta o treinta y pico.

– Se te ve bien -dijo de pronto, y me sonrojé al comprenderlo al instante.

– Hadley te contó que tenía un problema. -Aparté la vista y miré al niño, que se puso de repente de pie, anunció que tenía que ir al baño y abandonó corriendo la estancia. No pude evitar sonreír.

– Sí, algo me dijo…, que lo habías pasado mal en el colegio -dijo con mucho tacto. Hadley le había contado que yo estaba como una cabra. Y al no ver indicios de ello se preguntaba por qué se lo habría dicho Hadley. Apartó la vista hacia la dirección que había seguido el niño y supe que estaba pensando que tenía que ir con cuidado porque Hunter estaba presente, que tenía que estar alerta por si se presentaban signos de mi inestabilidad…, aunque Hadley nunca le había concretado de qué tipo de locura se trataba.

– Es cierto -dije-. Lo pasé mal. Hadley no fue de gran ayuda. Pero su madre, mi tía Linda… fue una mujer estupenda antes de que el cáncer se la llevara. Siempre se portó muy bien conmigo. Y de vez en cuando, mi prima y yo tuvimos buenos momentos.

– Podría decir lo mismo. Tuvimos buenos momentos -dijo Remy. Tenía los antebrazos reposando sobre sus rodillas y sus manazas, llenas de cicatrices y rasguños, colgando en medio. Era un hombre que conocía bien el trabajo duro.

Se oyó un ruido en la puerta y, sin molestarse a llamar, entró una mujer.

– Hola, pequeño -le dijo sonriente a Remy. Cuando se percató de mi presencia, la sonrisa vaciló hasta desaparecer.

– Kristen, te presento a una pariente de mi ex mujer -dijo Remy, sin precipitación ni excusas en su tono de voz.

Kristen tenía una melena castaña, grandes ojos marrones y unos veinticinco años de edad. Iba vestida con pantalones de algodón y un polo con un logotipo en el pecho, un pato sonriente. Encima del pato se leía: «Jerry's Detailing».

– Encantada de conocerte -dijo con poca sinceridad Kristen-. Soy Kristen Duchesne, la novia de Remy.

– Encantada -dije, más sinceramente-. Sookie Stackhouse.

– ¡No le has ofrecido nada de beber, Remy! ¿Te apetece una Coca-Cola o un Sprite, Sookie?

Sabía lo que había en la nevera. Me pregunté si viviría allí. La verdad es que no era asunto mío, siempre y cuando se portara debidamente con el hijo de Hadley.

– No, gracias -dije-. En un minuto me marcho. -Hice un poco la escenita de mirar el reloj-. Tengo que trabajar esta noche.

– Oh, ¿dónde trabajas? -preguntó Kristen. Estaba un poco más relajada.

– En el Merlotte's. Es un bar de Bon Temps -respondí-. A unos ciento treinta kilómetros de aquí.

– Sí, es la ciudad de tu esposa -dijo Kristen, mirando a Remy de reojo.

– Me temo que Sookie ha traído noticias. -Pese a que su tono de voz era firme, sus manos se retorcían-. Hadley ha muerto.

Kristen respiró hondo pero tuvo que callarse el comentario al ver que Hunter entraba corriendo en la estancia.

– ¡Papá, me he lavado las manos! -gritó, y su padre le sonrió.

– Muy bien hecho, hijo -dijo Remy, y alborotó el pelo oscuro del chiquillo-. Dile hola a Kristen.

– Hola, Kristen -dijo Hunter sin mucho interés.

Me levanté. Me habría gustado tener una tarjeta de visita que dejarles. Me parecía extraño e incorrecto lo de simplemente levantarme e irme. Pero la presencia de Kristen me resultaba raramente inhibidora. Cogió a Hunter y se lo colgó a la cadera. El niño pesaba ya mucho para ella y, aun no siendo un gesto fácil, Kristen hizo que pareciera una cosa sencilla y habitual. Le gustaba el pequeño, lo leía en su cabeza.

– A Kristen le gusto -dijo Hunter, y me quedé mirándolo.

– Claro que sí -dijo Kristen, y se echó a reír.

Remy nos observaba a Hunter y a mí con inquietud, con una expresión que empezaba a denotar preocupación.

Me pregunté cómo explicarle a Hunter nuestro parentesco. Pensándolo bien, podría decirse que era para él algo parecido a una tía. A los niños les trae sin cuidado lo de los primos segundos.

– Tía Sookie -dijo Hunter, poniendo a prueba esas palabras-. ¿Tengo una tía?

Respiré hondo. «Sí, la tienes, Hunter», pensé.

– Nunca había tenido una tía.

– Pues ahora ya tienes una -le dije, y miré a Remy a los ojos. Expresaban miedo. No había conseguido aún sacudírselo de encima.

Aun estando Kristen presente, había algo que tenía que decirle. Sentía la confusión de la chica y su sensación de que allí ocurría algo que se le escapaba. Pero no tenía espacio en mi vida para preocuparme encima de Kristen. La persona más importante en la escena era Hunter.

– Me necesitarás -le dije a Remy-. Cuando crezca un poco, tendrás que hablar con él. Mi número está en el listín y no pienso marcharme a ninguna parte. ¿Entendido?

– ¿Qué sucede? -dijo Kristen-. ¿Por qué nos ponemos tan serios?

– No te preocupes, Kris -dijo amablemente Remy-. Son simplemente asuntos de familia.

Kristen dejó al terremoto Hunter en el suelo.

– Ya -dijo, con el tono de voz que emplea quien sabe perfectamente bien que no le van a dar gato por liebre.

– Stackhouse -le recordé a Remy-. No lo pospongas hasta muy tarde, cuando la tristeza sea ya insuperable.

– Entendido -dijo. El que se veía realmente triste era él, y no lo culpaba por ello.

– Tengo que irme -volví a decir para tranquilizar a Kristen.

– ¿Te marchas, tía Sookie? -preguntó Hunter. No estaba aún muy dispuesto a abrazarme, pero se lo planteó. Le gustaba-. ¿Volverás?

– Algún día, Hunter -dije-. A lo mejor tu papá te trae un día a mi casa.

Le estreché la mano a Kristen, y a Remy, un gesto que ambos consideraron extraño, y abrí la puerta. Y cuando posé el pie en el primer peldaño, Hunter me dijo en silencio: «Adiós, tía Sookie». «Adiós, Hunter», le respondí.

Charlaine Harris

1James Riddle Hoffa 19131975 sindicalista y delincuente - фото 2
***
1James Riddle Hoffa 19131975 sindicalista y delincuente estadounidense - фото 3

[1]James Riddle Hoffa (1913-1975), sindicalista y delincuente estadounidense que fue encarcelado, desapareciendo posteriormente. Se supone que fue asesinado. [N. de la T.]

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «De muerto en peor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «De muerto en peor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Charlaine Harris - Czyste Intencje
Charlaine Harris
Charlaine Harris - The Julius House
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Dead Over Heels
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Christmas
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Muerto y enterrado
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Counselor
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Muerto hasta el anochecer
Charlaine Harris
Charlaine harris - Corazones muertos
Charlaine harris
Charlaine Harris - El club de los muertos
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Poppy Done to Death
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Three Bedrooms, One Corpse
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Must Love Hellhounds
Charlaine Harris
Отзывы о книге «De muerto en peor»

Обсуждение, отзывы о книге «De muerto en peor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x