Charlaine Harris - De muerto en peor

Здесь есть возможность читать онлайн «Charlaine Harris - De muerto en peor» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

De muerto en peor: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «De muerto en peor»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

La comunidad sobrenatural de Bon Temps, Luisiana, se está recuperando de dos duros golpes: el desastre natural del huracán Katrina y los acontecimientos de la cumbre vampírica el mes anterior en la norteña ciudad de Rhodes. Sookie Stackhouse está a salvo, aunque un poco aturdida, deseosa de que todo vuelva a la normalidad. Pero la normalidad no termina de llegar. Demasiados vampiros -algunos amigos, otros no- han sido asesinados o heridos y su novio tigre, Quinn, está en el grupo de los desaparecidos.
Las cosas están cambiando, les guste o no a los cambiantes y a los vampiros de su rincón de Luisiana. Y Sookie, amiga del grupo y con un vínculo de sangre con Eric Northman, líder de la comunidad vampira local, se ve en el meollo de cambios.
En las subsiguientes batallas, Sookie ha de enfrentarse al peligro, la muerte y, una vez más, a la traición de alguien a quien quiere. Y justo cuando todo el pelaje ha terminado de volar por los aires y toda la sangre fría ha acabado de fluir, su mundo se verá alterado para siempre…

De muerto en peor — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «De muerto en peor», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Bisabuelo -dije-. Me alegro de verte.

– Estás cansada, Sookie.

– Bueno, la verdad es que acabo de salir de trabajar. -Me pregunté si alguna vez se cansaría. No me imaginaba a un príncipe de las hadas cortando leña o intentando encontrar por dónde perdía agua una tubería.

– Quería verte -dijo-. ¿Has pensando ya en algo que pueda hacer por ti? -Lo dijo muy esperanzado.

Era una noche para recibir apoyo positivo de los demás. ¿Por qué no tendría más noches así?

Me lo pensé un minuto. Los hombres lobo habían sellado la paz, a su manera. Había encontrado a Quinn. Los vampiros tenían un nuevo régimen. Los fanáticos de la Hermandad habían abandonado el bar sin causar problemas. Bob volvía a ser un hombre. No imaginaba que Niall quisiese ofrecerle a Octavia una habitación en su casa, dondequiera que ésta estuviese. Por lo que yo sabía, lo normal es que tuviera una junto a algún arroyo cantarín o debajo de un roble en las profundidades del bosque.

– Quiero una cosa -dije sorprendida por no haberlo pensado antes.

– ¿De qué se trata? -preguntó satisfecho.

– Quiero conocer el paradero de un hombre llamado Remy Savoy. Es posible que abandonara Nueva Orleans después del Katrina. Y es posible que lleve con él a un niño pequeño. -Le proporcioné a mi bisabuelo la última dirección conocida de Savoy.

Niall se mostró confiado.

– Lo encontraré para ti, Sookie.

– Te estaría muy agradecida.

– ¿Alguna cosa más? ¿Es eso todo?

– He de decir…, tal vez te parezca descortés, pero no puedo evitar preguntarme por qué tienes tantas ganas de hacer algo por mí.

– ¿Y por qué no habría de tenerlas? Eres la única pariente que tengo con vida.

– Pero me da la impresión de que has estado satisfecho sin mí durante los primeros veintisiete años de mi vida.

– Mi hijo no me dejaba acercarme a ti.

– Sí, ya me lo dijiste, pero no lo entiendo. ¿Por qué? Tampoco es que él se me apareciese nunca para darme a entender que yo le importara. Jamás se manifestó, ni… -Ni jugó al Scrabble conmigo, ni me envió un regalo de graduación, ni me alquiló una limusina para asistir al baile del instituto, ni me compró un vestido bonito, ni me acogió entre sus brazos las muchas veces que había llorado (hacerse mayor no resulta sencillo para una telépata). No había evitado que mi tío abuelo abusase de mí, ni había rescatado a mis padres (siendo mi padre su hijo) cuando se ahogaron debido a aquella riada, ni había evitado que un vampiro prendiera fuego a mi casa mientras yo dormía dentro. Los cuidados y la vigilancia que mi supuesto abuelo Fintan había hecho presuntamente por mí no se habían manifestado de una forma tangible, y si lo habían hecho de forma intangible, no me había dado cuenta de ello.

¿Me habrían sucedido cosas aún más horribles? Me costaba imaginarlo.

Tal vez mi abuelo se hubiera dedicado a ahuyentar cada noche las hordas de demonios babeantes que acechaban en la ventana de mi habitación, pero no podía estarle agradecida si no lo sabía.

Niall estaba molesto, una expresión que hasta el momento no había visto en él.

– Hay cosas que no puedo decirte -replicó finalmente-. Cuando pueda hablar de ellas, lo haré.

– De acuerdo -dije secamente-. Pero tengo que decir que esto no es exactamente el dar y recibir que habría querido tener con mi bisabuelo. Yo te lo cuento todo y tú no me cuentas nada.

– Tal vez no sea lo que tú desearas, pero es lo que puedo darte -dijo Niall con cierta frialdad-. Te quiero, y confiaba en que lo más importante fuera eso.

– Me alegra oírte decir que me quieres -dije muy lentamente, pues no quería correr el riesgo de verle alejarse de «Sookie, la Exigente»-. Pero si te comportaras en consecuencia sería aún mejor.

– ¿No me comporto como si te quisiera?

– Apareces y desapareces a tu antojo. Tus ofertas de ayuda no son de ayuda práctica, como suele ser el caso con la mayoría de abuelos, o de bisabuelos. Reparan el coche de su nieta con sus propias manos, o le ofrecen ayuda con la matrícula de la universidad, o le pasan el cortacésped para que ella no tenga que hacerlo. O la llevan a cazar. Tú nunca harás nada de todo eso.

– No -dijo-. No lo haré. -La sombra de una sonrisa iluminó su cara-. Ir a cazar conmigo no te gustaría.

De acuerdo, no pensaba darle muchas vueltas al tema.

– De modo que no tengo ni idea de cómo podemos llevarnos. Estás fuera de mi marco de referencia.

– Lo comprendo -dijo muy serio-. Todos los bisabuelos que conoces son humanos, y yo no lo soy. Tampoco tú eres lo que me esperaba.

– Sí, ya lo veo. -¿Acaso conocía a otros bisabuelos? Los abuelos no eran frecuentes entre los amigos de mi edad, y mucho menos los bisabuelos. Pero los que había conocido eran humanos al cien por cien-. Espero que no te hayas llevado un chasco.

– No -dijo-. Más bien una sorpresa. No un chasco. Soy tan malo en cuanto a predecir tus acciones y reacciones como lo eres tú al hacerlo con las mías. Tendremos que ir trabajando poco a poco en ello. -Me descubrí preguntándome de nuevo por qué no mostraba interés por Jason, cuyo nombre activó en mi interior una punzada de dolor. Algún día, pronto, tendría que hablar con mi hermano, pero en aquel momento no podía hacerme a la idea. A punto estuve de pedirle a Niall que mirara qué tal estaba Jason, pero cambié de idea y permanecí en silencio. Niall me observó.

– Hay algo que no quieres decirme, Sookie. Me preocupa cuando haces estas cosas. Pero mi amor es sincero y profundo y te encontraré a Remy Savoy. -Me dio un beso en la mejilla-. Hueles a familia -dijo con aprobación.

Y se esfumó.

De nuevo una conversación misteriosa con mi misterioso bisabuelo había concluido cuando él había querido. Otra vez. Suspiré, busqué las llaves en el bolso y abrí la puerta. La casa estaba en silencio y oscura y avancé por el salón y el pasillo haciendo el mínimo ruido posible. Encendí la lámpara de la mesita y llevé a cabo mi rutina nocturna, cerrando las cortinas para protegerme del sol matutino que intentaría despertarme de aquí a muy pocas horas.

¿Me había comportado como una borde desagradecida con mi bisabuelo? Cuando repasé lo que le había dicho, me pregunté si habría dado muestras de ser una persona exigente y quejica. Pero haciendo una interpretación más optimista del encuentro, pensé que más bien se habría llevado la impresión de que era una mujer firme, de esas con las que la gente no quiere problemas, del tipo de mujer que dice lo que piensa.

Puse la calefacción antes de acostarme. Octavia y Amelia no se habían quejado, pero la verdad era que las últimas mañanas habían sido gélidas. El ambiente se inundó de ese olor a cerrado que siempre desprende la calefacción cuando se enciende por primera vez y arrugué la nariz al acurrucarme bajo la sábana y la manta. El leve zumbido del radiador me acunó en mis sueños.

Llevaba un rato oyendo voces antes de darme cuenta de que provenían del otro lado de la puerta de mi habitación. Pestañeé, vi que era de día y volví a cerrar los ojos. Traté de dormirme de nuevo. El ruido continuaba y me percaté de que alguien discutía. Abrí levemente un ojo para vislumbrar la hora en el despertador digital de la mesita de noche. Las nueve y media. Qué rabia. Viendo que las voces no amainaban ni se largaban, abrí a regañadientes los dos ojos a la vez, comprendí que no hacía buen día, me senté en la cama y bajé la manta. Me acerqué a la ventana de la izquierda de la cama y miré hacia fuera. Gris y lluvioso. Las gotas de lluvia golpeaban el cristal; sería un día de aquéllos.

Fui al baño y, ahora que estaba ya completamente despierta y en movimiento, oí que las voces de fuera se acallaban. Abrí la puerta y me encontré cara a cara con mis compañeras de casa. No fue una gran sorpresa, la verdad.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «De muerto en peor»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «De muerto en peor» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Charlaine Harris - Czyste Intencje
Charlaine Harris
Charlaine Harris - The Julius House
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Dead Over Heels
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Christmas
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Muerto y enterrado
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Counselor
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Muerto hasta el anochecer
Charlaine Harris
Charlaine harris - Corazones muertos
Charlaine harris
Charlaine Harris - El club de los muertos
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Poppy Done to Death
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Three Bedrooms, One Corpse
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Must Love Hellhounds
Charlaine Harris
Отзывы о книге «De muerto en peor»

Обсуждение, отзывы о книге «De muerto en peor» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x