Онзи, който беше стрелял, разгърна портфейла на Нокс. Разгледа документите му, взря се в лицето му и с недоумение поклати глава. После извади портативна радиостанция и приглушено съобщи:
— Имаме сериозен проблем.
Разговорът трая около минута, после радиостанцията се върна в калъфа си на колана на мъжа.
— Тук ли ще ги убием? — попита го един от групата.
— Не! Първо трябва да изясним нещата. Вържете ги!
След секунди Стоун и Нокс бяха майсторски вързани заедно и пренесени до един от пикапите, които чакаха на коларския път. Хвърлиха ги по очи в каросерията и пикапът потегли начело на колоната. Пет минути по-късно свърна от пътя и спря на някаква поляна, разпръсквайки кал изпод колелата.
Разнесе се бръмчене. Стоун го чу преди Нокс.
— Хеликоптер.
Машината се приземи на няколко метра от пикапа.
Вятърът от витлото беше толкова силен, че пленниците едва се задържаха на крака, докато ги водеха към кабината. В нея се качиха и двама мъже и хеликоптерът излетя.
— Къде отиваме? — попита ги Нокс, но те останаха безмълвни. Извърна се към Стоун. — Някакви идеи?
Стоун огледа кабината. По време на престоя си в района на Дивайн беше виждал само един хеликоптер.
— Според мен ни карат към Скалата на смъртта.
— Какво, по дяволите, е Скалата на смъртта?
— Ей това — отвърна Стоун и кимна към илюминатора.
Нокс се наведе към него и втренчи поглед в светлините под тях.
— Строго охраняем затвор — добави Стоун.
— Но защо… някакви наркотрафиканти ще ни карат в затвор със строг… — започна Нокс, после млъкна и пребледня. — Прецакаха ни, и то здравата!
— Точно така.
Докато микробусът пълзеше по главната улица, Анабел, Кейлъб и Рубън се взираха в хората по тротоарите; някои от тях им хвърляха подозрителни погледи.
— Не ми изглеждат особено дружелюбни — отбеляза Кейлъб.
— А защо да бъдат дружелюбни? — промърмори Рубън. — Нито ни познават, нито имат представа какво търсим тук. Единственото, което знаят, е, че не сме местни.
— Трябва да пипаме много внимателно — замислено промълви Анабел.
— Може би няма време за това, защото Нокс има доста голяма преднина. Най-вероятно вече е открил Оливър.
— Ето я и отправната ни точка — подхвърли Кейлъб и махна към шерифската служба в съседство с доста по-голямата сграда на съда.
— Спри — заповяда му Анабел. — Ще отида да проверя.
— Сама ли? — попита Рубън.
— Засега да. Трябва да имаме и резервен вариант, ако нещата се объркат.
— Каква ще е ролята ти този път? — поинтересува се Кейлъб. — Агент на ФБР или объркана жена?
— Нито едната, нито другата. Ще пробвам друг подход.
Анабел се погледна в огледалцето, приглади косата си и слезе.
— Ако не се върна до десет минути, преместете микробуса зад ъгъла и чакайте там — разпореди тя.
— А ако изобщо не се върнеш? — попита Рубън.
— Значи съм се издънила. Палите мотора и се махате.
Вратата се затръшна и Анабел влезе в сградата.
— Ехо? Има ли някой тук?
От вътрешността се появи Линкълн Тайри.
— Мога ли да ви помогна, госпожо?
Анабел внимателно огледа високия мъж с безупречно изгладена униформа и лъснати ботуши. Имаше волева брадичка и проницателен поглед.
— Надявам се — кимна тя. — Търся един човек. — Извади от чантичката си голяма снимка и му я показа. — Случайно да сте го виждали?
Тайри внимателно огледа Оливър Стоун, но не бързаше да отговори.
— Защо не влезете? — каза той и отвори вратата на кабинета си.
Анабел се поколеба.
— Искам само да разбера дали сте го виждали.
— А пък аз искам да зная защо го търсите.
— Значи сте го виждали?
Той мълчаливо посочи навътре.
Анабел сви рамене и влезе в кабинета. Вътре имаше друг мъж с костюм на тънко райе и червена папийонка.
— Това е Чарли Тримбъл, издател на местния вестник.
Тримбъл галантно се надигна и стисна ръката й.
Тайри затвори вратата и й направи знак да седне, след което се настани зад масивното писалище със снимката в ръце.
— А сега ми разкажете за какво става въпрос — каза той.
— За нещо поверително — отвърна тя и хвърли кос поглед към Тримбъл. — Не се обиждайте, но бих желала да поговоря с шерифа насаме.
Вестникарят стана.
— Ще се видим по-късно, шерифе — рече той, протегна врат към снимката в ръцете на Тайри и видя лицето на човека, когото познаваше под името Бен. — Може би ще пожелаете да поговорите и с мен, госпожо.
Анабел го изчака да излезе и започна:
Читать дальше