Джон Фаулз - Колекционерът

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Фаулз - Колекционерът» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Колекционерът: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Колекционерът»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Талантлив и страшен дебют… книга, която не може да се забрави.
Таймс Този блестящ роман може да бъде четен като трилър… или като изследване на болната психика.
Франсис Айлс, Гардиан Това е един ужасяващо съвършен първи роман, необикновено правдив и синтезиран… неизбежната истина от която настръхват косите… зловещ, болезнен и отчайващо убедителен.
Ричард Листър, Лъндън Стандард Оригинален по замисъл и удивително проникновен като наблюдение на една мания, романът разказва за едно отвличане — чиновник задържа при себе си студентка по живопис, превърнала се в негова идея фикс. Следва демоничен сблъсък между нормалното и патологичното, между две личности без допирни точки.
Кенет Алсон, Дейли Майл
Джон Фаулз получава международно признание още с първия си публикуван роман, „Колекционерът“ (1963 г.). Критиците го оценяват като изключително оригинален автор с огромно въображение и тези думи се потвърждават от следващите му творби. След подтикващия към размисъл роман „Аристос“ (1964 г.) идва „Влъхвата“, наречен „изумително постижение“ от Антъни Бърджис (Лисънър) и „невероятно привлекателно и добро четиво“ от Фредерик Рафаел (Сънди Таймс). Следващият му роман, „Жената на френския лейтенант“ (1969 г.) е окачествен като „чудесно, проникновено, дълбоко произведение на изкуството“ (Ню Стейтсмън), а „Абаносовата кула“ (1974 г.) — като „силно въздействаща книга, с богата образност, уверено написан диалог, задълбочено изграждане на героите“ (Таймс). „Даниел Мартин“ (1977 г.) се счита за „шедьовър“ (Таймс), а „Мантиса“ (1982 г.) — за „интелектуално, стимулиращо, написано с лекота четиво“ (Дейли Телеграф).
Някои от романите му са филмирани.
Джон Фаулз живее и работи в Лайм Реджис, графство Дорсет.

Колекционерът — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Колекционерът», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

През тези последни дни трябваше да ми е жал за нея (веднага щом разбрах, че не се преструва) и й простих всички други работи. Не когато беше жива, а когато знаех, че е умряла, тогава окончателно й простих. Всички приятни неща се върнаха. Спомних си началото, дните в кметството, когато я виждах да излиза от дома си, как минавах покрай нея на другата страна на улицата, и не можех да разбера как стана така, че сега лежеше долу, умряла.

Беше като един хитроумен капан за мишки, който бях виждал, мишката влиза, нещата се размърдват, и тя вече не може да се върне назад. Нататък и нататък във все по-хитроумни капани, до края.

Мислех си колко щастлив бях, за чувствата, които изпитвах през тези седмици, каквито никога преди не бях изпитвал и никога вече няма да изпитвам.

Колкото повече мислех за това, толкова по-лошо ставаше.

Стана полунощ и не можех да заспя, трябваше да запаля всички лампи, не вярвам в духове, но ми беше по-добре на светло.

Продължих да мисля за нея, мислех, че може би моя беше вината, за да направи тя това, което направи и загуби уважението ми, после помислих, че изцяло тя е виновна, тя си търсеше всичко, което получи. После не знаех какво да мисля, главата ми сякаш кънтеше, бам, бам, бам и знаех, че вече никога няма да мога да живея тук. Исках да се махна и никога да не се върна.

Помислих си, че мога да продам къщата и да замина в Австралия. Но най-напред трябваше да прикрия всичко. Не беше никак малко. След това в главата ми се загнезди полицията. Реших, че е най-добре да отида и да им разкажа всичко. Дори си облякох палтото, за да тръгна.

Помислих си, че полудявам, не спирах да се гледам в огледалото, за да забележа по лицето си. Беше ми дошла тази ужасна мисъл, че съм полудял, че всеки би могъл да го види, само не аз. Спомних си как понякога ме гледаха хората от Люис, като тези в чакалнята на доктора. Всички те знаеха, че съм луд.

Стана два часа. Не знам защо, започнах да мисля, че смъртта й е грешка, че може би само е заспала. Така че, трябваше да сляза, за да се уверя. Беше ужасно. Веднага щом влязох във външната изба, започнах да си представям разни неща. Например, че може да изскочи иззад някой ъгъл с брадва в ръце. Или, че няма да е вътре — макар че вратата беше заключена, тя ще е изчезнала. Като във филм на ужасите.

Беше там, лежеше потънала в тишина. Докоснах я. Беше толкова студена, толкова студена, че се стреснах. Още не ми се вярваше, че е истина, как беше жива само допреди няколко часа, как допреди няколко дни ходеше наоколо, рисуваше, плетеше. И сега това.

Тогава нещо се раздвижи във външната изба, зад вратата. Трябва да е било течение. Нещо в мен се счупи, загубих ума и дума, полетях нагоре по стълбите и навън. Заключих вратата много бързо, влязох в къщата, заключих също и входната врата, пуснах всички резета.

След малко клатенето престана, аз се успокоих. Но си мислех, че това е краят. Не можех да живея така, с нея долу.

Тогава ми дойде една идея. Това чувство не ме оставяше, че е имала късмет, да се отърве от всичко, да няма повече тревоги, да няма повече криене, да няма повече неща, които искаш да бъдеш и никога няма да бъдеш. Да е свършило. Всичко.

Само трябваше да се самоубия и другите можеха да мислят каквото си искат. Хората от чакалнята, от кметството, леля Ани и Мейбъл, всичките. Ще си отида от всичко това.

Започнах да мисля как да го направя, как мога да отида в Люис, веднага щом отворят магазините, да взема много аспирин и цветя, хризантемите й бяха любими. После ще глътна аспирините и ще легна до нея. Най-напред ще изпратя писмо на полицията. Така че да ни намерят заедно там долу. Заедно във Великото отвъдно.

Ще бъдем погребани заедно. Като Ромео и Жулиета.

Ще бъде истинска трагедия. Няма да е гадно.

Хората ще ме уважават, ако го направя. Ако унищожа снимките, хората ще видят, че никога не съм й направил нищо лошо, ще бъде наистина трагично.

Премислих това, взех снимките и негативите и се приготвих да ги изгоря веднага на следващата сутрин.

Сякаш трябваше да имам някакъв определен план. Какъвто и да е, само да е определен.

Оставаха парите, но вече не ме интересуваха. Леля Ани и Мейбъл ще ги вземат. Миранда говореше за благотворителност, но беше наполовина изгубила разсъдъка си.

Аз исках нещо, което не може да се купи с пари. Ако наистина имах гадно подсъзнание, никога не бих си направил целия този труд, просто бих отишъл при жените, които дават обяви и бих направил каквото искам. Не можеш да си купиш щастие. Трябва да съм чувал стотици пъти леля Ани да повтаря това. Ха, ха, мислех си аз винаги, нека първо опитаме. Е, аз опитах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Колекционерът»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Колекционерът» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Колекционерът»

Обсуждение, отзывы о книге «Колекционерът» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x