And like that… poof, he was gone!
* * *
Badboy.128 says:Там ли си Фарук?
Farook says:Салам алейкум, братко HP, всичко ли е окей?
Badboy.128 says:Всичко е наред, благодаря, бях принуден to get out of Dodge 162 162 Да изчезна, да се махна незабавно. Препратка към Додж Сити, Канзас, популярна дестинация в уестърните от началото и средата на миналия век. В сериала Gunsmoke (1955-1977) на злодеите често им било нареждано „да се разкарат от Додж“. — Б.пр.
за известно време, както си разбрал…
Farook says:Да, това го схванах. Малко експлозивно парти в Шиста а?
Badboy.128 says:Да кажем!
Farook says:Знаех си!!!! Мамка му наистина здраво си изритал копелетата между краката!
Farook says:way to go!
Badboy.128 says:no comments!
Badboy.128 says:Исках само да ти кажа, че всичко е окей, няма да се чуем дълго време. Мисля да lay low and lowtech известно време при нашия общ приятел спасителя…
Farook says:Окей, разбрано. Му lips are sealed!
Badboy.128 says:Чудно!
Badboy.128 says:Благодаря за помощта, човек, you’re a true friend, a BFF!
Farook says:YW, de nada 163 163 YW е съкращение от you’re welcome, благодаря, пак заповядай. De nada е испански израз със същото значение. — Б.пр.
!
Badboy.128 says:No I really mean it!!! Страшно ти благодаря! Ако не беше ти… всичко това, даа всъщност ме накара to see things differently по някакъв начин.
Badboy.128 says:Че трябва да get my shit together схващаш ли??? наистина ми помогна!!
Farook says:Схващам good 4U, bro!
Badboy.128 says:Anyhow that’s it for me g2g 164 164 Got to go, трябва да тръгвам. — Б.пр.
всичко хубаво и ще се чуем!
Farook says:Take it easy, HP!
Badboy.128 says:U2, bro!
Farook says:btw само още нещо
Badboy.128 says:Shoot, mr Духовен водач!
Farook says:Срещнах Рехиман онзи ден в джамията.
Badboy.128 says:О шит как е моя main man
Farook says:Добре, каза ми да ти предам нещо, накара ме да го запиша, за да е всичко точно.
Badboy.128 says:Окей??
Farook says:Звучи малко странно, но той каза, че ще разбереш какво има предвид.
Badboy.128 says:Напрежението ме убива … какво иска да ми предаде пичът?
Farook says:Че цифрите, които не си запомнил, са 397 461 212 035.
Farook says:тук ли си????
Farook says:HP??
Badboy.128 says:WTF !!
Farook says:Добре, помислих, че връзката се изгуби. Нямам представа какво имаше предвид Рехиман, но така или иначе ти изглежда схващаш… обещах да не любопитствам. Между другото трябваше всъщност да ти предам още нещо.
Badboy.128 says:??
Farook says:Че той ти го казва, въпреки че не си го питал!
Екранът се изпълни с подскачащи смайлита.
Фарук поклати глава, преди да се наведе и да рестартира компютъра. Сигнал от съседната машина съобщи, че е получил мейл.
Той смени мястото си, пусна заспалия монитор и отвори пощата си. Две нови съобщения, по едно до двата големи вечерни вестника.
И двата бяха от подател badboy.128@hotmail.com и бяха изпратени само преди минута.
Той прегледа идентичните текстове.
Скъпи вечерен вестник,
Преди около четири седмици намерих мобилен телефон във влака. Изчистен модел от неръждаема стомана и със стъклен сензорен дисплей. Той ме забърка в поредица от събития, която завърши преди няколко дни на „Торшхамнсгатан“ и сега бих искал да споделя с вас…
Фарук беше настроил лаптопа на HP така, че независимо от адреса, той незабелязано да праща всички изходящи писма на една от неговите собствени анонимни електронни пощи. Умна предпазна мярка, както се оказа.
Той маркира и двата мейла и после натисна shift и delete.
Наистина ли сте сигурен, че искате да изтриете перманентно тези съобщения? попита го компютърът.
Той натисна Yes.
После затвори програмата, взе якето си и се приготви да си ходи.
Бетул беше сготвила ядене и го чакаше, и той знаеше добре, че не трябва да закъснява.
Довечера имаха повод за празнуване. Пътят, който Бог му беше показал, далеч не бе лесен. Но сега покаянието му бе приключило и греховете му най-накрая бяха изкупени.
Ма’а салаама, братко HP, определено заслужи Възнаграждението си, помисли си той леко усмихнат, докато изгасеше осветлението в магазина.
Точно преди да излезе от тъмното помещение, той прибра мобилния си телефон в джоба. Изчистен модел от неръждаема стомана.
В горната му част мигаше малка червена лампа.
$orig_author=Anders de la Motte
$orig_lang=sv
$orig_series=The Game Trilogy
$series=Играта
$sernr=1
$orig_title=Game
$year=2013
$translator=Любомир Гиздов
Читать дальше