— Двамата със сътрудника ми — започна тя, избягвайки да спомене името на Нокс — открихме и взехме счетоводните записи на Едуард Лу за поощренията.
За момент Маргарт сякаш не схвана за какво говореше тя, но след това възкликна:
— Отлично!
Тя разтвори свитите си пръсти и му показа флашката, а след това отново я стисна в юмрук.
— Ще ви го предам заедно с кодовете за дешифриране на информацията веднага щом ми кажете каква е била причината за пътуването ви до остров Чунмин — изрече решително тя, въпреки че това не беше част от плана на Нокс.
— Моля? — не можа да повярва на думите й Маргарт. Той явно се притесни.
— Остров Чунмин — повтори Грейс.
— Познавам мястото… — уклончиво отговори Маргарт.
— Посетили сте го заедно с Престън Чи на 27 септември. Трябва да знам защо. Това е жизненоважна информация, ако искаме да спасим заложниците.
— Напомням ви, че на практика сте мой служител — едва продума Маргарт. — Ако искате да се обадя на Брайън, с удоволствие ще го сторя. Изнудването не е най-доброто решение в случая.
— По време на обяда ни прегледах основанията за двукратните плащания от по двеста хиляди долара, но ударих на камък. Двамата с господин Чи сте посетили остров Чунмин след първото плащане, което не е отразено никъде в записките на господин Лу за поощренията около строежа на „Ксуан Тауър“. А защо не е било направено? Второто подобно плащане според вашите собствени данни предшества отвличането на Лу само с няколко часа. Това също се нуждае от обяснение.
Лойс Маргарт пристигна с чая, наля им две чаши и се обърна, за да излезе.
— Двамата с колегата ми сме следени — каза Грейс, поглеждайки към съпругата на Маргарт, която спря, за да чуе. — Апартаментът ми е под постоянно видеонаблюдение. Не мога да се върна там. Няколко пъти ме проследяваха на излизане от работа и вече не мога да рискувам да ходя в офиса. Всъщност вече не рискувам да отида където и да било — подчерта тя. — Един от колегите ни бе вкаран в болница след предизвикана катастрофа. Предполагам, че всичко това е свързано с файловете на тази флашка и вероятно с вашето пътуване до остров Чунмин, когато сте били придружен от Престън Чи.
— Какво става, Алън? — обърна се Лойс към съпруга си.
Маргарт погледна към жена си, давайки й явно да разбере, че иска да ги остави насаме.
— Всичко е наред, скъпа. Благодаря ти за чая — опита се да я отпрати той.
— Ако ви трябва нещо, само се обадете. — Лойс кимна към Грейс и излезе.
— Не виждам как е възможно пътуването ни да е свързано с отвличането… — започна да говори припряно Маргарт.
— Тогава нека просто да допуснем, че е така.
— Как разбрахте?
— Това не е важно — отвърна Грейс.
— За мен е от значение. Много по-важно е, отколкото можете да си представите.
— Не ви трябва да знаете подробностите. Част от работата ми е в това да ви пазя — отговори Грейс.
— Не мога да ви кажа нищо за това пътуване — тежко въздъхна Маргарт. — Опасявам се, че напразно сте дошли дотук.
— Не съм съгласна — възрази тя.
— Госпожице Чу, не забравяйте, че с вас сме на една страна — напомни й Маргарт. — Това, за което ме молите, е невъзможно. Ако можех да ви кажа, щях да го направя, но не мога — заяви той след кратко мълчание. — Моля, дайте ми флашката.
— Изгубихме възможността да получим парите за откупа поради непредвидени затруднения… Наложи се колегата ни да постъпи в болница — каза Грейс. — А колкото до пътуването ви до Чунмин, уверявам ви, че каквото и да ви е отвело там, то със сигурност е било свързано с отвличането.
— Не е възможно. А Брайън ми каза новината за откупа… Скапана работа… — отговори Маргарт.
— Първо ми обяснете за остров Чунмин — Повтори Грейс упорито. — След това ще съберете колкото може повече долари в кеш, и то преди 9 часа утре сутрин. Остатъкът може да се набере от други лица, заинтересовани да получат съдържанието на тази флашка.
Маргарт се покашля многозначително.
— Съдържанието на тази флашка е моя собственост — подчерта той. — И мога да ви уверя, че вие със сигурност няма да правите търг с него. Ще ви задържа тук, ако се налага. Прекрачихте границата на правомощията си, госпожице.
Маргарт извади телефон „Блекбъри“ от калъфче на колана си и с една ръка започна да набира нещо на него.
— На ваше място не бих го правила, сър — спокойно каза Грейс. — Телефонът ви се подслушва от китайците, бъдете сигурен в това. А и повярвайте ми, няма да ви се иска те да знаят, че сме засекли счетоводните записки на Лу — продължи тя и замълча за миг. — Ще ни се нахвърлят като скакалци…
Читать дальше