Daniel Silva - Juego De Espejos

Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Silva - Juego De Espejos» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Шпионский детектив, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Juego De Espejos: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Juego De Espejos»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Novella d’espionatge amb dues virtuts importants: no és de John Le Carré (algun dia escriuré la ressenya dels llibres que he llegit d’ell, però aviso que no sortirà massa ben parat) i que està ambientada en uns fets reals: la Segona Guerra Mundial i la necessitat dels aliats d’evitar que, de la manera que sigui, el punt del desembarcament a les costes franceses sigui conegut pels alemanys o, millor encara, aquests creguin que serà per un lloc diferent del planificat.
El protagonista és el director del contra-espionatge anglès (si no ho recordo malament), un acadèmic convertit a espia si us plau per força com suggereix el títol original. Al bàndol contrari hi ha una xarxa clandestina d’espies alemanys infiltrats a Anglaterra. L’autor juga amb ambigüetats calculades per tal d’induir el lector a sospitar que diferents pesonatges són traïdors i revelaran el secret del lloc real del desembarcament.
És una novella d’acció continuada, que fa pensar fins i tot en la necessitat d’informació que tenim -i l’efecte que ens pot causar tenir informació parcial sobre les coses que fem. Fins al final no es desvetllen alguns punts foscos de la trama, i just aleshores vénen ganes de rellegir la novel·la per veure fins a quin punt l’acció dels diferents personatges és coherent amb aquesta realitat.

Juego De Espejos — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Juego De Espejos», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Pues que sea así, entonces. Se viene con nosotros. Cuando lleguemos al submarino, la dejaremos en la barca. Los británicos la rescatarán y ella no sufrirá daño.

Neumann comprendió que seguir discutiendo sería perder el tiempo. Catherine volvió la cabeza y, en inglés, le dijo a Jenny:

– Nada de heroísmos. Si haces el menor movimiento, te soltaré un balazo en la cara.

Neumann meneó la cabeza. Encendió el motor, puso la primera y arrancó hacia el muelle.

El policía del muelle oyó el ruido de un motor, interrumpió la marcha y alzó la cabeza. Vio la furgoneta policial que rodaba hacia él. Qué extraño, pensó, puesto que el relevo no tenía que llegar hasta las ocho. Vio detenerse la furgoneta y apearse de ella a dos personas. Se esforzó en reconocerlos en la oscuridad, pero tardó unos segundos en darse cuenta de que no eran policías. ¡Eran un hombre y una mujer, muy probablemente los fugitivos!

Le asaltó entonces una terrible sensación de debilidad. Sólo iba armado con un revólver de antes de la guerra que se encasquillaba con frecuencia. La mujer se le acercaba. Levantó la mano y se produjo un fogonazo, aunque prácticamente ningún sonido, apenas el de un golpe apagado. El policía sintió que el proyectil le atravesaba el pecho y luego tuvo conciencia de que perdía el equilibrio.

Lo último que vio fueron las sucias aguas del Humber precipitándose hacia él.

Ian McMann era un pescador convencido de que la pura sangre céltica que corría por sus venas le otorgaba poderes que los simples mortales no poseían. Durante los sesenta años que llevaba viviendo cerca del mar del Norte, afirmaba haber oído gritos gemebundos antes de que ellos se fueran. Afirmaba ver flotando sobre puertos y muelles los fantasmas de hombres perdidos en el mar. Afirmaba saber que algunos buques estaban encantados y nunca se acercaba a ellos. En Cleethorpes, todo el mundo aceptaba aquello como verdadero, pero en privado sugerían que Jan McMann había pasado demasiadas noches en el mar.

McMann se había levantado a las cinco, como de costumbre, incluso aunque las previsiones meteorológicas anunciaban para aquel día un tiempo que iba a impedir a los barcos hacerse a la mar. Estaba sentado a la mesa de la cocina, tomando su desayunode gachas de avena, cuando oyó un ruido fuera, en el muelle.

El chasquear de la lluvia hacía difícil detectar cualquier otro ruido, pero McMann hubiera jurado que acababa de oír el chapoteo de algo o de alguien que acababa de caer al agua. Sabía que un agente andaba por allí -le había llevado té y un pedazo de pastel antes de recogerse por la noche- y también sabía por qué estaba allí. La policía buscaba a un par de sospechosos de asesinato, de Londres. McMann suponía que no se trataba de sospechosos de asesinato corrientes. En los veinte años que llevaba residiendo en Cleethorpes nunca tuvo noticia de que la policía local vigilase los muelles.

La ventana de la cocina de la casa de McMann tenía una vista excelente del embarcadero y de la desembocadura del Humber, situada más allá. McMann se levantó, separó las cortinas y miró afuerá. Ni rastro del policía. McMann se puso un impermeable, se caló el sueste, cogió la linterna de encima de la mesa que estaba al lado de la puerta y salió.

Encendió la linterna y empezó a andar. Había dado unos pasos cuando oyó el petardeo indicador de que cobraba vida el motor Diesel de una barca. Apretó la marcha hasta que pudo distinguir de qué barca se trataba: la Camilla , la embarcación de Jack Kincaid.

McMann pensó: «¿Acaso ese tonto va a salir al mar con semejante tormenta?».

Echó a correr, al tiempo que voceaba:

– ¡Jack! ¡Jack! ¡Alto! ¿A dónde crees que vas?

Se dio cuenta entonces de que el hombre que quitaba la amarra de la Camilla y saltaba a la cubierta de popa no era Jack Kincaid. Alguien le estaba robando la barca. Miró en derredor, buscando al policía con la vista, pero se había ido. El desconocido entró en la caseta del timón, aceleró y la Camilla puso proa al mar y se alejó del muelle.

McMann se adelantó corriendo y gritó:

– ¡Vuelva, oiga!

De la timonera salió una segunda persona. McMann vio el fogonazo del disparo, pero no oyó ruido alguno. Percibió el silbido del proyectil que pasó rozándole por encima de la cabeza. Se lanzó al suelo, detras de un par de bidones vacíos. Las balas de otros dos disparos alcanzaron el muelle, y luego cesó el tiroteo.

McMann se irguió y vio la popa de la Camilla , desplazándose hacia mar abierto.

Sólo entonces descubrió McMann lo que flotaba en las grasientas aguas, cerca del embarcadero.

– Creo que es preciso que oiga esto personalmente, comandante Vicary.

Vicary se hizo cargo del receptor telefónico que Lockwood le tendía. Ian McMann estaba en el otro extremo de la línea, en Cleethorpes.

– Empieza desde el principio, Ian -pidió Lockwood. -Dos personas acaban de robar la barca pesquera de Jack Kincaid y navegan hacia aguas abiertas.

– ¡Dios mío! -exclamó Vicary-. ¿Desde dónde llama usted?

– Cleethorpes…

Vicary entornó los párpados para escudriñar el mapa.

– ¿Cleethorpes? ¿No teníamos un hombre allí?

– Sí -confirmó McMann-. En este momento está flotando en el agua con el corazón atravesado por una bala.

Vicary soltó una maldición en voz baja.

– ¿Cuántos eran?

– Yo vi dos por lo menos.

– ¿Un hombre y una mujer?

– Demasiada distancia y demasiada oscuridad. Además, cuando empezaron a disparar fui a besar el suelo.

– ¿No vio a una joven con ellos?

– No.

Vicary cubrió el micrófono del aparato con la palma de la mano.

– Quizás esté todavía en la furgoneta. Ponga un hombre allí lo antes posible.

Lockwood asintió.

Vicary levantó la mano del micrófono y dijo:

– Hábleme de la embarcación que robaron.

– La Camilla , una barca de pesca. Está en muy malas condiciones. Con un tiempo como este, por nada del mundo quisiera yo ir a bordo del Camilla hacia mar abierto.

– Otra pregunta. ¿El Camilla tiene radio?

– No, que yo sepa, no.

Vicary pensó: «¡Gracias a Dios!».

– Muchas gracias por su ayuda -dijo.

Vicary colgó. Lockwood estaba de pie ante el mapa.

– En fin, la buena noticia es que ahora sabemos con exactitud dónde están. Tienen que desplazarse por la desembocadura del Humber antes de alcanzar el mar abierto. Eso está a solo una milla del muelle. No podemos evitar que lo hagan. Pero situaremos las corbetas de la Armada Real en posición frente a Spurn Head y no conseguirán pasar entre ellas. Esa barca de pesca en la que van no está a su altura.

– Me sentiría mejor si tuviésemos en el agua nuestra propia embarcación.

– La verdad es que eso puedo arreglarlo.

– ¿De veras?

– La policía del condado de Lincoln tiene una pequeña lancha en el río, la Rebecca. Ahora está en Grimsby. No la construyeron para navegar en mar abierto, pero lo hará en caso de necesidad. Y también es un poco más rápida que esa vieja barca de pesca. Si nos ponemos en marcha de inmediato, podremos alcanzarlos antes de que haya transcurrido demasiado tiempo.

– ¿Tiene radio la Rebecca ?

– Sí. Nos mantendremos en comunicación con usted si sigue aquí.

– ¿Qué me dice acerca de armamento?

– Puedo coger un par de viejos fusiles de la cárcel de la comisaría de Grimsby. Servirán para el caso.

– Lo que necesita ahora es un equipo. Lleve consigo a mis hombres. Yo me quedaré aquí para mantenerme en contacto con Londres. Lo que menos le hace falta es tenerme a mí a bordo con un tiempecito como este.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Juego De Espejos»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Juego De Espejos» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Juego De Espejos»

Обсуждение, отзывы о книге «Juego De Espejos» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x