Андраш Беркеші - Агент №13

Здесь есть возможность читать онлайн «Андраш Беркеші - Агент №13» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1975, Издательство: Радянський письменник, Жанр: Шпионский детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Агент №13: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Агент №13»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Андраш Беркеші — один із популярних сучасних угорських письменників. Його перу належать такі відомі українському читачеві твори, як «Осіння негода», «Після негоди», «Списники». В останньому романі «Агент №13» розповідається про боротьбу угорського народу проти проникнення в країну ворожої ідеології. Події відбуваються в районі озера Балатон у кінці 60-х років.
Угорські офіцери внутрішньої служби Шалго, Кара та інші з допомогою і при підтримці місцевого населення розкривають злочинні наміри західної агентури, запобігають ідеологічним диверсіям, спрямованим проти соціалістичного ладу Угорської Народної Республіки.

Агент №13 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Агент №13», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мабуть, так краще, — згодився професор. — Я не хотів убивати його. Не знав я і про те, що то Бланка організувала його візит до трьох верб. Адже ти знаєш, я завжди купаюся у тому місці.

— Хіба ти не знав, що Меннел розвідник?

— Звідки мені було знати? Я дізнався про все лише тоді, коли Бланка у розпачі сказала, з якою метою приїхав Меннел. Можеш уявити собі мій душевний стан. Моя сестра — агент іноземної розвідки! Щоправда, її шантажували, але все одно агент. І бачиш, вона, нещасна, навіть після всього, що сталося, не хотіла виказати Губера. Боялася сказати, що Губер і є той самий Моношторі…

— А ти чому мовчав?

— Я двічі приходив до тебе і не міг застати. Всю ніч не спав, шукав виходу. Це була складна дилема. Що робити? Заявити про сестру органам? Уранці я знову заходив до тебе, а ти саме поплив рибалити ще вдосвіта. Тоді я пішов до трьох верб. Там і зустрів Меннела. Сказав йому, що мені все відомо. Він поводився нахабно, зарозуміло. Сказав: ми, мовляв, усі в його руках, і Казимира він теж завербує. Я відповів, що заявлю на нього, він злякався і накинувся на мене. Ударив і мало не задушив. А далі тобі вже все відомо…

— На жаль, так, — тихо промовив Шалго.

— Як же мені бути?

— Уранці піди сам до Балінта. Розкажи йому все. Всю правду.

До кімнати вбіг пополотнілий Казимир.

— Вона отруїлася! — прохрипів він. — Померла…

Всі вражено перезирнулися.

— О боже! Отруїлася! — повторив інженер і повалився на диван.

Таборі якийсь час мовчки дивився на Казимира, потім поквапливо вийшов з кімнати.

Казимир сховав обличчя у долонях, плечі його здригалися.

З боку тераси почулися кроки. Увійшли Ліза, Ілонка і доктор Сегфю.

— Підніміться нагору, докторе, — проказав Шалго. — Вона отруїлася.

Лікар мовчки пройшов через кімнату.

Ілонка хвилину нерішуче постояла на місці, потім підійшла до Казимира, сіла поруч і тихо позвала його:

— Казимире…

Ліза кивнула чоловікові. Шалго підійшов до дружини, узяв її за руку. Ще хвильку вони дивилися на молодих, потім повернулись і пішли через сад до свого будинку.

— Знову ноги болять, люба моя, — простогнав старий.

— Зараз… я мерщій зігрію води, запарю тобі тієї травички…

— Як добре, що ти біля мене, Лізо, — розчулено проказав Шалго. — О, як добре!..

Примітки

1

Обласний центр. (Тут і далі прим. перекладача).

2

«Русалка» (угорськ.).

3

Мається на увазі герой популярного в Угорщині багатосерійного англійського телефільму «Сінклер Темплар — детектив».

4

Ангел, Мегре— герої багатосерійного англійського детективного телефільму, популярного в Угорщині.

5

Найманий керуючий справами.

6

Мається на увазі мікрофон для підслуховування.

7

«Угорське море». Так в Угорщині називають озеро Балатон.

8

Відомий кубинський революціонер, соратник Фіделя Кастро.

9

Героїня рубрики в одному з угорських журналів, яка радить жінкам у різних випадках життя.

10

Фрич— суміш вина та газованої води.

11

Модна пісня фашистських окупантів у роки другої світової війни.

12

Телекс— апарат для абонентного телеграфного зв'язку.

13

Один із робітничих районів Будапешта,

14

«Солодке».

15

«Сонячне проміння» (угорськ.).

16

Фюредський.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Агент №13»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Агент №13» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Андраш Беркеши
libcat.ru: книга без обложки
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Перстень с печаткой
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - ФБ-86
Андраш Беркеши
libcat.ru: книга без обложки
Андраш Тотис
Андраш Беркеші - Списоносці
Андраш Беркеші
Андраш Беркеши - Последний порог
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Стать человеком
Андраш Беркеши
Андраш Беркеши - Друзья
Андраш Беркеши
Отзывы о книге «Агент №13»

Обсуждение, отзывы о книге «Агент №13» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x