Майкл Коннелли - Дълга тъмна нощ

Здесь есть возможность читать онлайн «Майкл Коннелли - Дълга тъмна нощ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Бард, Жанр: Полицейский детектив, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дълга тъмна нощ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дълга тъмна нощ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детектив Рене Балард отново е нощна смяна. В ранните сутрешни часове заварва непознат да рови в стари досиета.
Това е пенсионираният Хари Бош, търсещ бележки за неразрешен случай. Балард не може да му позволи да прегледа документацията, но случаят я изпълва с гняв. Бош разследва бруталното убийство на петнайсетгодишната Дейзи Клейтън.
Мистерията увлича Бош и Балард все повече и повече. А в мрака ги очакват още изненади… cite Асошиейтед Прес

Дълга тъмна нощ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дълга тъмна нощ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рене, ти ли си? Чисто е…

Беше Бош.

Бош

47.

Бош помогна на Балард да слезе. Мъжът, когото бе ударил с пистолета си, лежеше в безсъзнание.

— Дилон ли е това? — попита Бош.

— Да — потвърди Балард.

Обърна се и погледна Бош.

— Как ме намери? Не трябваше ли да си със СО?

— Тръгнах си, защото нали ти обещах да поработим — обясни той. — Но когато се добрах до „Холивуд“, теб вече те нямаше. Говорих с Мъни и той ми даде визитката, която си му оставила. — Бош посочи човека на пода. — Когато пристигнах, той тъкмо вкарваше колата в гаража. Веднага разбрах, че нещо не е наред, понеже се колебаеше и се оглеждаше. Допуснах, че си вътре. Прокраднах се зад пикапа му, докато той се готвеше да отвори вратата.

— Е, сега вече сме квит. Този път ти ме спаси.

— Е, ти все пак беше въоръжена. Мисля, че щеше да се справиш и сама.

— Не съм много сигурна в това.

— Аз съм. Когато казах въоръжена, нямах предвид само пистолета ти. Знам на какво си способна.

Бош изгледа проснатия Дилон, който продължаваше да е в безсъзнание, и каза:

— Нямам белезници.

— Аз имам — успокои го Балард.

Пристъпи напред и свали белезниците от колана си.

— Почакай малко — каза Бош.

Отиде напред към рафтовете с консумативите, но спря, взе пистолета на Дилон и го пъхна в колана си. После свали от рафта ролка тиксо и се върна.

— Задръж си белезниците. Нека го направим по другия начин.

— Защо? — не разбра Балард. — Трябва да се обадим.

— Ние…? Не и ти. Тръгвай си. Аз ще се оправя.

— Не, няма да оставя да те обвинят за това, което съм направила аз. Ако ще уволняват някого, това ще съм аз.

Бош заговори, докато връзваше с тиксото ръцете и краката на Дилон.

— Мен не могат да ме уволнят. Аз нямам работа, забрави ли? Така че си тръгвай и остави това на мен.

— Ами веществените доказателства? Има матрак и опаковки от храна в пикапа. Намерих и нокът с розов лак. Той не е спрял след Дейзи Клейтън.

— Знам. Само е станал още по-добър след нея.

Погледна през рамо към инсинератора и върна погледа си към Балард.

— Обзалагам се, че тогава — с Дейзи — не е разполагал с това място. Нито с инсинератора.

Балард кимна и прошепна:

— Питам се колко ли са.

Бош откъсна няколко парчета тиксо и ги залепи върху устата и очите на Дилон.

— Ще разбера това веднага щом си тръгнеш оттук.

— Хари… — започна Балард.

— Тръгвай! Върни се в участъка и питай Мъни дали съм се появявал там. Подхвърли, че не си ме виждала.

— Сигурен ли си?

— Сигурен съм. Това е единственият начин. Когато всичко е готово, аз ще подам сигнал в участъка на Ван Найс. И ще ти се обадя. За теб няма да има никакви последици. Ако се ядосат на някого, това ще съм аз, но ще трябва здраво да си помислят какво ще предприемат, ако им дам този пакет, комбиниран с аудиозапис.

— Какъв запис? Ти нямаш телефон…

— О, имам диктофон в колата.

Внезапно Дилон простена и се размърда. Идваше в съзнание и осъзнаваше в каква ситуация се е оказал. Опита се да извика нещо, но тиксото не му позволяваше.

Бош погледна Балард, вдигна пръст пред устните си и го завъртя във въздуха, показвайки й, че е време да си тръгне.

Балард посочи заключената предна врата на склада и направи с ръка знак като при завъртане на ключ. Бош кимна, наведе се над Дилон и започна да претърсва джобовете му за ключовете. Дилон се възпротиви, крещеше нещо неразбираемо през тиксото.

— Извинявай, приятел — каза му Бош. — Просто проверявам дали не носиш друго оръжие и разни опасни неща.

Извади връзка ключове, направи знак на Балард да го последва, отключи вратата и я пусна да излезе навън. Увери се, че колата му е, където бе спрял — пред един от другите складове наблизо. После прошепна на Балард:

— Дръж го под око, докато не докарам колата си. Трябва да взема ръкавици и диктофона. Просто стой тук, до вратата.

— Ясно — прошепна му в отговор Балард.

Бош тръгна. Балард го спря.

— Хари…

— Да?

— Благодаря.

— Вече ми го каза.

— Това беше за предишното. Сега ти благодаря, че сваляш бремето от мен.

— Какво бреме? Всичко ще е наред. — И тръгна към колата си.

Балард го проследи с поглед.

48.

Сега Бош беше сам с Роджър Дилон. Беше го подпрял на един от големите бидони, пълни с почистващ разтворител. Бе дръпнал грубо тиксото от устата му, което бе довело до крясъци от болка и ругатни. Очите му бе оставил покрити.

Бош седеше на метър и половина от Дилон, точно срещу него. Беше срязал лентата около глезените му и бе разтворил краката му на циментовия под.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дълга тъмна нощ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дълга тъмна нощ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Майкл Коннелли - Теснина
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Тьма чернее ночи
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Черный ящик
Майкл Коннелли
libcat.ru: книга без обложки
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Забытое дело
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Law of Innocence
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Christmas Even [Short story]
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Fair Warning
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Dark Sacred Night
Майкл Коннелли
Майкл Коннелли - Сребърен куршум
Майкл Коннелли
Отзывы о книге «Дълга тъмна нощ»

Обсуждение, отзывы о книге «Дълга тъмна нощ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x