Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я – дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги – феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– До десяти лет меня скрывали от общества, надеялись на пробуждение силы, верили, что инициация состоится позже. Но, потеряв надежду, меня сослали в закрытый приют при монастыре. Смирения для роли послушника во мне было недостаточно, и я сбежал. Тайно проник на торговый корабль и отчалил от родных берегов. На то судно напали пираты, увидев родовые метки, меня приняли за наследника знатного рода и хотели стрясти с моего папаши выкуп, а когда поняли, что жизнь моя не стоит ни золотника, едва не прирезали. Старый капитан вступился за меня и оставил на борту юнгой. Он же научил меня всему, что я сейчас знаю о навигации.

– Он умер? – спросил Лео, явно уже подозревая, каким будет ответ.

– Да, – выдохнул Марвел, – лихорадка унесла его за грань четыре месяца назад. – Для остальных пиратов я был как кость в горле, но в память о капитане мне сохранили жизнь и место в команде.

– Мне жаль, – стандартная фраза, произнесенная Леопольдом, прозвучала искренне. Думаю, он, как и я, понял, что старый пират для нашего юного товарища был ближе любого из членов его кровной родни.

– Мне тоже жаль, – проговорила я одними губами, прогоняя дрожь в руках.

Подслушивать дольше я не стала, надавила на ручку и толкнула дверь. Марвел приветствовал меня тёплой улыбкой, ловко обогнул массивный стол и подошёл ближе, чтобы принять из моих рук тяжёлый поднос. Маркиз не без усилия поднялся с кресла, выражая уважение к вошедшей леди, и пристально посмотрел на меня, затем с неким удивлением скользнул взглядом по моей фигуре. Ну да, мой внешний вид был сейчас далёк от образа великосветской барышни.

Матросу, особенно такому бездарному как я, тяжело нести вахту в принципе, а в платье с юбкой до пят – особенно. Пришлось в срочном порядке переодеваться в вещи Марвела. Его бриджи идеально подошли мне по размеру, зато рубаха доходила мне едва не до колен, скрывая уютным балахоном изгибы тела. Волосы я заплела в свободную косу, открыв неприглядное лицо своей личины, которое в данный момент рассматривал Леопольд с явным интересом и без неприязни. Аристократ! Что тут скажешь? Обитатели светских салонов умеют скрывать истинные эмоции.

Мой проблемный пациент силился стоять прямо, опершись спиной о деревянную колонну. Сегодня он хоть и выглядел значительно бодрее, но явно ещё был не готов к пешим прогулкам и маломальским физическим нагрузкам.

– Доброе утро, господа, – поздоровалась я с присутствующими в каюте мужчинами. Они склонили головы в приветствии, а я устроилась в кресле у капитанского стола.

Лишь теперь Марвел и Леопольд позволили себе сесть и с благодарностью притянуть к себе кружки с бульоном.

Беседа не клеилась. Завтракали молча. Маркиз был угрюм и задумчив, а наш юный капитан, вполне возможно, и находился в прекрасном настроении, но усталость от сумасшедшей ночи брала своё. После горячего бульона он и вовсе начал клевать носом. Пришлось настоять на его отдыхе, хотя бы непродолжительном.

– Марвел сказал, ты не планируешь почтить земли Корт-Избора своим визитом, – тихо заговорил Леопольд, выходя из каюты вслед за мной, слегка прихрамывая и время от времени останавливаясь.

Я спиной ощущала, как, превозмогая боль, он старается ни единым звуком не выдать, чего стоит ему каждый пройденный шаг. Внутри нарастало желание отругать самонадеянного маркиза, покинувшего постель так скоро, или хотя бы подставить своё плечо для опоры. Пришлось душить в себе подобные порывы, дабы не задеть чувства гордости этого упрямца и не побудить его к ещё большему геройству.

– Меня ждут в Альдане, – спокойно сообщила я, не повернув и головы к Леопольду. – А ты, я смотрю, идёшь на поправку. И как понимаю, нарушение постельного режима является демонстрацией того, что в няньке и сестре милосердия ты не нуждаешься?

Все же с выдержкой у меня сегодня наблюдаются проблемы.

Леопольд за моей спиной остановился, я последовала его примеру и лишь затем обернулась.

– Ты не планировала задерживаться в Корт-Изборе и до моей, как ты выразилась, демонстрации, – твёрдым голосом подметил маркиз. – Собиралась высадить меня на берег и вновь поспешно поднимать паруса?

Я внутренне сжалась. Чёткого плана действий у меня не было, но я надеялась, что на берегу нам встретится человек, которому можно хорошо заплатить и поручить сопровождение раненого до целителя.

– Мы бы не пустились в путь раньше, чем убедились в твоей безопасности, – упрямо заявила я. – Марвел утверждает, что недалеко от места нашей высадки на берег имеется лечебница, мы проводим тебя до целителя и вернёмся на борт без промедления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x