Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я – дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги – феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не думаю, Ваше Величество, что это стоит делать. Ваши слова мне приятны, но в Корт-Избор я прибыла инкогнито, о моём происхождении знаете лишь вы. Боюсь, внимание короля к простой чародейке, прибывшей по обмену, вызовет ненужные сплетни. Ведь даже наша сегодняшняя встреча не официальная.

Король посмотрел на меня строго, но затем его взгляд смягчился и стал, скорее, снисходительным. Это позволило мне несколько расслабиться, ведь своими недавними речами я вполне могла вызвать гнев Его Величества. Но Рауль, кажется, был мудрым человеком, не склонным к резким сменам настроения и гневу по малозначительным причинам.

По необъяснимой причине глава Корт-Избора понравился мне с первого же взгляда. Было в этом уставшем человеке с проседью в огненных волосах, собранных в аккуратный хвост, нечто уютное и тёплое. Когда я вошла в тронный зал, Рауль Пятый сидел на троне, рассматривая нечто, лежащее в его ладони. В тот момент мне показалось, что нет на свете более одинокого существа. Когда же ко мне обратились каре-зелёные глаза короля, я не сумела совладать с собой в желании развеять его тоску и, возможно, неосознанно потеряла контроль над своей чародейской сущностью. Проще говоря, я не вполне была уверена, что Рауль не находился сейчас под влиянием моей магии.

– Я, кажется, догадываюсь, о чём вы думаете, княжна, – тихо произнёс Его Величество. – Вижу ваше смущение и тревогу. Можете не волноваться, я не нахожусь под магическим воздействием. Это невозможно, ведь при мне всегда имеется артефакт, оберегающий от вмешательств в энергетический фон. Я искренне очарован, но чары здесь ни при чём. Хотя, не спорю, в вашем изяществе и нежной красоте есть нечто магическое.

Я робко улыбнулась королю, а в голове у меня пронеслась ужасающая догадка, что стоящий передо мной человек, возможно, умеет читать мысли.

– И не стоит опасаться, дорогая Агнелия, я не владею телепатией, – сообщил Рауль, опровергая собственные слова скорым ответом на не озвученный вопрос. – Мысли очень легко читаются в ваших глазах. Эти карие омуты не способны утаить ни единой эмоции своей хозяйки. Я вижу их даже сквозь привычную высшему свету маску невозмутимости. Позволите мне дать вам совет на правах старшего?

– Разумеется, Ваше Величество, – я ещё раз улыбнулась и заглянула в мудрые глаза.

– У вас впереди четыре месяца жизни без условностей света, скиньте эту нелепую маску. Позвольте чувствам завладеть вами, смейтесь, когда вам смешно, и плачьте, когда грустно. – Его Величество слегка склонился ко мне и добавил заговорщицким шёпотом. – Вы даже можете от души накричать на кого-то, кто посмеет вас разозлить.

Кажется, совету Рауля я начала следовать в момент, когда он его озвучил, ведь после финальных слов короля я не сумела сдержать тихий смех, чем вызвала добрую улыбку своего венценосного собеседника.

– Кстати, насчёт последнего я не шучу, – слегка помрачнев, сообщил Его Величество. Он взял меня под локоток и сопроводил к скамье, расположенной у стены, обтянутой красным бархатом.

Узкая скамейка на золочёных ножках, с мягким сиденьем, обшитым дорогой алой тканью, была создана специально для посетителей короля, который сейчас, устроив поудобнее свою гостью, сел рядом и продолжил:

– Вас же, как мне известно, направили в Центральное Магическое Управление?

– Всё верно, Ваше Величество, – подтвердила я, пытаясь понять, что так тревожит Рауля.

– У нового руководителя ЦМУ непростой характер, и к феям, а значит, и к чародейкам отношение сложное, – король помолчал немного, затем улыбнулся какой-то своей мысли и заговорил немного загадочно. – Но, повторяю, если он выведет вас из себя, не стесняйтесь в выражениях. Моему племянничку не помешает иной раз выслушать правду о своей персоне.

Я ощутила, как округляются мои глаза. Поспешно прикрыв их и легонечко встряхнув головой, задала вопрос, очень надеясь на отрицательный ответ:

– Моим руководителем будет герцог Эдвин Гровер?

Король хитро прищурил глаза, обрамлённые густыми тёмными ресницами, и ответил шёпотом, словно открывал сейчас мне великую тайну:

– К сожалению, мой дорогой брат, отошедший за грань в прошлом году, не оставил мне больше племянников. Эдвин – мой единственный наследник, и, без сомнения, он станет достойным правителем в будущем. Но, поверьте моему опыту, даже самому разумному и честному политическому деятелю нужна поддержка и забота.

Тёплая ладонь правителя Корт-Избора легла на мою неожиданно похолодевшую руку. И было в этом его жесте нечто особенное и доверительное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x