Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я – дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги – феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Зачем вы рассказываете мне это? – поинтересовалась я, опустив взгляд.

– Вы ведь чародейка, Агнелия? – вопрос Рауля явно был риторическим, а в голосе короля, остававшегося невозмутимым внешне, послышались весёлые нотки. – К кому, как не к вам, взволнованный дядюшка может обратиться за советом, когда дело касается судьбы и счастья его любимого, хоть и на редкость упрямого племянника?

Я напряглась, но привычно спрятала свою тревогу под маской и подняла на Рауля безмятежный взгляд. По крайней мере, не теряю надежду, что он был именно таким.

– Это будет моим первым заданием на службе в Корт-Изборе, Ваше Величество? – улыбнувшись, осведомилась я интонацией профессиональной чародейки, предвкушающей новое дело. Опустим тот факт, что конкретно это задание казалось мне сейчас несколько затруднительным в исполнении. Но где наша не пропадала!

Рауль с интересом и несколько задумчиво просканировал взглядом моё, надеюсь, решительное лицо и, поразмышляв о чём-то пару мгновений, ответил:

– Вы ещё не вступили в должность, и давать задания вам, подданной Альдана, ещё не подписавшей контракт, я не имею права.

Где-то в глубине моей души обнаружилось что-то совершенно невообразимое. Оказывается, некая часть меня была оскорблена отказом заморского герцога от брака и не желала участвовать в даровании ему счастья. Поэтому, узнав, что король не намерен поручать мне судьбу своего наследника, я несколько расслабилась и даже незаметно выдохнула. Осознав свои собственные чувства, я возмутилась их неуместности. В конце концов, я ведь искренне радовалась, узнав, что свадьбе не бывать, и была благодарна лорду Гроверу за его решительность. Эх, кажется, чародейская эмоциональность и мне не чужда!

– Но, простите, прелестное дитя, что удерживаю вас во дворце, совсем позабыв, что вы лишь недавно сошли с корабля и, без сомнения, устали с дороги.

– Вам не за что просить прощения, Ваше Величество! Дорога вовсе не утомила меня, и я благодарна возможности хоть краем глаза увидеть дворцовое убранство.

Я не лукавила. О роскоши королевского дома слагали легенды, описывая изысканность интерьеров, умение скульпторов, талант зодчих и мастерство живописцев, украсивших своды и стены замысловатыми узорами и картинами. Народная молва не зря сотрясала воздух ахами, вздохами и прочими восторгами в адрес корт-изборского дворца. Но лично для меня подобная роскошь была тем, чем можно любоваться и восхищаться, но ощущать себя в её окружении уютно и по-домашнему немыслимо.

– Вам удалось побывать лишь в тронном зале, – напомнил Его Величество Рауль, несколько помрачнев и, вероятно, расстроившись, что не может устроить мне полноценную экскурсию по всем дворцовым помещениям.

Даже сильным мира сего не чуждо желание прихвастнуть.

– Это не так мало, – заметила я. – У меня впереди четыре месяца пребывания в ваших владениях. Уверена, знакомство с Изорсом и Корт-Избором в целом будет весьма увлекательным.

Долгий задумчивый взгляд короля задержался на моём лице, а затем я услышала:

– Мне бесконечно жаль, что вы так и не стали членом моей семьи. Вы бы стали украшением рода Гровер.

Как ни странно, слова короля не смутили меня, напротив, вызвали в душе благодарный отклик. Вероятно, это во мне опять проснулось не слишком логичное, но очень уж эмоциональное чисто женское начало.

– Пусть и не под родовым именем Гровер, но я всё же в некотором смысле стану в скором времени вашей родственницей, – напомнила я. – Ведь мой брат женится на принцессе, и наши семьи объединятся.

Король лишь кивнул, думая в этот момент явно о чём-то своём, а спустя некоторое время он встал с места и любезно подал мне руку, помогая подняться.

– Вы правы, Агнелия. И это, пусть и не в полной мере, но утешает меня, – король улыбнулся, но на сей раз его улыбка была совсем невесёлой. – К сожалению, сейчас мне нужно вас отпустить. Прошу, передайте господину дипломату, что я жду его в своём кабинете завтра в полдень.

Я кивнула и присела в реверансе.

– До встречи, – сказал король, слегка поклонившись. – Защита будет снята с дворца ровно на пять минут. Думаю, этого времени вам хватит.

Тронный зал я покидала, звонко стуча каблуками по мраморному полу, а попав в не слишком большое помещение, примыкающее к нему, прислонилась спиной к мраморной колонне, вспоминая и обдумывая недавний разговор с Раулем.

– Как всё прошло? – поинтересовался Гедеон, ожидавший меня в этой специально освобождённой для нас комнате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x