Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Кравец - Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Остросюжетные любовные романы, Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я – дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги – феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.

Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут произошло чудо. Впервые в жизни я услышала смех брата, окончательно преобразивший его всегда серьёзное и бесстрастное лицо.

– Знаешь, что? – спросила я поражённо, когда веселье Велимира стихло. – Если ты будешь с Ванессой таким же настоящим, как сейчас, то мне совсем не придётся чаровать.

Велимир улыбнулся и отнял у меня свой блокнот и карандаш.

– Тебе и так не придётся. Насчёт меня не волнуйся, во дворце имеется одна прекрасная и чистокровная чародейка, которая всерьёз обеспокоена моей судьбой.

– Мама?! – поразилась я, понимая, что других вариантов просто нет. Неужели спустя столько лет эти двое нашли общий язык?

– Тринадцать лет назад я тоже был совсем зелёным юнцом, которому доверили управление страной, погрязшей в войне. Я был зол на отца, посмевшего оставить меня так рано, на мать… на Весту, занимавшую сердце и мысли императора больше, чем его сын…

– На меня, – невесело дополнила я этот список.

– На тебя – нет, – улыбнулся Велимир и накрыл своей рукой мою руку. – Мне хватило ума понять, что ты – всего лишь невинное дитя. А вот для того чтобы принять тайную жену папы, понадобилось время. Отец заслуживал счастья, и я благодарен Весте. Она стала для него таким счастьем. Теперь её место здесь, во дворце. Как-никак она – вдовствующая императрица.

Я сжала в своей ладони руку Велимира. Брата – не императора. Как жаль, что мы потеряли так много времени, играя роли.

– Ты повзрослел, брат, – уверенно заявила я. – Не стоит думать о разнице в возрасте с принцессой. Ты сам ещё совсем недавно был полон юношеского максимализма, даром, что в народе прозван мудрым. Тебе удастся понять Ванессу и стать близким для неё человеком. Если, конечно, сам того захочешь.

Велимир внимательно посмотрел мне в глаза, а затем спросил поражено:

– А когда успела повзрослеть ты, Верея?

Мой взгляд устремился вниз, к наборному паркету. Ответить на вопрос Велимира я могла лишь в мыслях, и лишь себе самой. Это произошло, когда от пиратского корабля отделилась лодка и устремилась в сторону корт-изборского берега, навсегда унося от меня маркиза. Тогда я осознала, как дорого стоят взвешенные взрослые решения.

Не дождавшись от меня ответа, Велимир заговорил вновь:

– Знаешь, я ведь пригласил тебя не только ради этого разговора.

– Пригласил? – возмутилась я. – Предварительно лишив меня работы в Руяне и отозвав в столицу официальным уведомлением?

– Я лишь хотел сэкономить твоё время, – без малейшего намёка на раскаяние пожал плечами брат, чем, без сомнения, мог вызвать моё внутреннее негодование. Но – чудо! – его не последовало.

Удивительно, стоило Велимиру сбросить с себя маску равнодушия и суровости, как злиться на него стало практически невозможно.

Сейчас, когда его лицо былорасслаблено, а в глазах светились тёплые огоньки, он особенно походил на отца… на моего отца. Если верить дворцовым сплетням, Марко Славный воспитывал сына в строгости, считая это единственно верным методом взращивания будущего императора. Видел ли Велимир тепло в отцовских глазах? Ощущал ли его заботу? Каждый человек нуждается в любви. Даже если он император. А может быть, особенно, если он император?

– Так для чего ты меня пригласил? – поинтересовалась я и улыбнулась брату.

– Хотел узнать, под каким именем тебе было бы комфортнее провести четыре месяца до моей свадьбы?

– Как я понимаю, у меня есть два варианта? – уточнила я и, дождавшись утвердительного кивка, продолжила. – Тогда я хочу знать больше.

Велимир посерьёзнел, приосанился и заговорил, с интересом наблюдая за моей реакцией на каждое своё слово:

– Если ты выберешь своё родовое имя и титул, я буду просить свою сестру провести один месяц во дворце, посещая все обязательные мероприятия в компании фрейлин. После я попрошу её сопровождать меня в Корт-Избор, где планирую провести от пары недель до месяца и вернуться в Альдан уже с невестой. Там нас также ждут балы, походы в оперу и светские беседы с заморскими вельможами. В общем, всё то, с чем ты справляешься великолепно, но терпеть не можешь.

– А ты умеешь формулировать просьбы, – хмыкнула я, про себя подмечая, что второй вариант явно нравится самому Велимиру больше уже озвученного.

– Если же ты решишь провести месяцы до моей свадьбы в образе чародейки из провинции, то я, как император, отправлю приказ твоему руководству, согласно которому их подчинённая Верея Ярис уже с завтрашнего дня будет откомандирована в Корт-Избор, на её же место поступит профессиональная заморская фея. Мы с Раулем в целях укрепления мира и для усиления доверия между нашими народами решили обменяться на время магическими кадрами своих держав. Не всеми, разумеется. Пока лишь десятью. Но это положит начало великому единению. Признаться, я бы хотел, чтобы моя сестра поучаствовала в этой авантюре, а заодно подробно изучила корт-изборский метод и организацию работы магического управления. Ты ведь не зря семь лет обучалась в лучшей Магической академии. Грешно было бы не использовать твои знания для дела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x