– Вы выслеживали Джонни несколько недель, а затем последовали за ним сюда, – сказал я. – Вы по-прежнему были уверены, что во время суда над Гарри Кларком он дал ложные показания. А эту биту вы подобрали возле школы, сказав себе, что это так, на всякий случай. Но Харрингтон вас слушать не пожелал, и вы его ударили. А потом, когда появился Уинтер, вам пришлось иметь дело еще и с ним.
– Не говорите глупостей, – сказал Стрейтли. – Положите ваше оружие, а потом мы поговорим.
Смешно, но отчего-то в присутствии учителя всегда начинаешь чувствовать себя школьником. Вот и я, почувствовав гнев своего старого классного наставника, уже почти готов был ему подчиниться.
– Я стоял вон там, на тропе, и все видел, – нагло заявил я ему. – Вы, сэр, просто утратили контроль над собой. Работая с «Выжившими», я довольно часто видел яркие примеры того, на что способны люди в состоянии крайнего возбуждения. Вы же не понимали, что творите, сэр. И я буду готов подтвердить это даже под присягой.
Его рука скользит по моему бедру. Я уставился в стену. Эдит Пиаф поет «Hymne à lÀmour» [158] Гимн любви ( фр .).
. Я чувствую запах скошенной травы и меловой пыли. А его рука все движется вверх по моему бедру. Его дыхание шевелит мне волосы. И эта музыка все звучит, звучит… И я все время отчетливо сознаю: если бы это был Гарри, я бы совсем ничего не боялся; если бы это был Гарри, я, наверное, и сам захотел…
– Спайкли! Немедленно положите оружие на землю! – Меня настолько захватили воспоминания, что я даже не сразу понял, что на этот раз приказание прозвучало откуда-то сзади, у меня из-за спины. И это был другой голос, еще один голос из моей прошлой жизни, из «Сент-Освальдз», и звучал он жестко и властно. – Положите оружие, Спайкли, – снова произнес тот же невидимый мне человек, – а затем медленно повернитесь ко мне лицом. И учтите: если мистер Стрейтли и мог прийти сюда не подготовившись, то я в отличие от него вооружен и довольно опасен.
И я, осторожно повернувшись, увидел на том конце моста мужчину в темно-синем пальто, который целился в меня из какой-то тупоносой штуковины, обернутой школьным шарфом «Сент-Освальдз». Мне не сразу удалось его узнать – я в его группе никогда не учился, – но потом я разглядел его нос…
Это был Зелен-виноград. Он же доктор Дивайн.
Глава шестая
4 ноября 2005, 21.15
Дивайн, должно быть, шел по улице, поэтому я его и не видел. Во всяком случае, когда я заметил, что он стоит на мосту подобно верному Горацио [159] Персонаж трагедии «Гамлет» У. Шекспира.
, то мне, честно говоря, показалось, что я свихнулся. Тридцать четыре года работы в школе – да я был уверен, что меня уже ничем не удивишь! Однако Дивайну это все же удалось, ибо за все это время мне ни разу не доводилось видеть его в роли головореза, размахивающего допотопным мушкетоном, – или что он там прикрывал школьным шарфом?..
– Devinus, ex machina? [160] Кудесник из машины? ( лат .) По аналогии с драматургическим приемом dеus ex machina ( лат .), «бог из машины».
– пошутил я.
Доктор Дивайн, естественно, строго на меня глянул и сказал, с трудом сдерживая себя:
– Сейчас не время для шуток, Стрейтли. А вы, мистер Спайкли, немедленно положите это на землю и давайте все спокойно обсудим.
За это время Уинтер сумел подняться на ноги и теперь весьма настороженно следил, как Спайкли кладет на землю свою биту. Харринтон тоже начинал подавать признаки жизни, и я, заметив это, испытал неожиданное облегчение. Вот уж никак не ожидал, что стану беспокоиться о его здоровье и благополучии!
– Харрингтону нужна помощь, – сказал я. – Мы должны отвезти его в больницу.
Спайкли сухо усмехнулся.
– А мне казалось, вы Харрингтона ненавидите.
– Он был одним из моих учеников, – сухо пояснил я. – Как, впрочем, и вы, мистер Спайкли. А теперь отдайте мне письмо Гарри и разойдемся по-хорошему.
21.16
Он был одним из моих учеников. Я не выдержал и рассмеялся.
– Ну, по отношению ко мне, сэр, – сказал я, – вы уже не in loco parentis . Ваша власть надо мной закончилась еще в 1982 году.
Мистер Стрейтли покачал головой.
– Ничто никогда не кончается, Спайкли. Прошлое вечно тянется за нами следом. И каково бы ни было это прошлое, сражаться с ним бессмысленно. Оно живет в вашей душе и возникает из самых потаенных ее уголков, когда ему самому того захочется, и, куда бы вы ни пошли, ваше прошлое последует за вами туда же. Лучше всех это сказано у Горация…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу