Джоанн Харрис - Другой класс

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанн Харрис - Другой класс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Эксмо, Жанр: Криминальный детектив, Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другой класс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другой класс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Школа, где учитель латыни Рой Стрейтли работает вот уже 30 лет, переживает не лучшие времена. Чтобы исправить ситуацию, призывают кризисную команду. Стрейтли понимает, что без потрясений здесь не обойдется: за долгие годы в его шкафу скопилось множество скелетов, и один из них – самый страшный. Много лет назад серия издевательств над школьниками закончилась загадочным и мрачным убийством. Об этой истории не может не знать один из кризис-менеджеров – бывший ученик школы. Теперь у Стрейтли есть только один выход: распутать тайну прошлого, потому что у таких преступлений не существует срока давности.

Другой класс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другой класс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– « Caelum non animum mutant, qui trans mare currant », – невольно вырвалось у меня. – «Они изменяют небо, но не души свои, что способны преодолеть океанские просторы».

Стрейтли удивленно поднял бровь и привычно поправил меня:

Currunt , Спайкли, а не currant. Сurrant , или коринку, вы скорее найдете в ломте рождественского кекса.

Я невольно улыбнулся. Да, он все такой же. Странно, но сейчас его глупая шутка не вызвала у меня ни малейшего раздражения, хотя, когда я был мальчишкой, она наверняка привела бы меня в бешенство.

На другом конце моста путь мне по-прежнему преграждал доктор Дивайн. Его появление, кстати, весьма меня озадачило, хотя теперь я уже понял, что та штуковина, которую я принял за огнестрельное оружие, это просто обычная «пугалка», обернутая школьным шарфом, как это делают мальчишки, играя в гангстеров.

– Вы, сэр, всегда были мне неприятны, – сказал я.

– Я знаю, – спокойно откликнулся мистер Стрейтли. – Ну, давайте мне письмо Гарри, и покончим с этим.

Я пожал плечами и подал ему письмо. Стрейтли только глянул на конверт, и я успел заметить, как мгновенно изменилось выражение его лица; теперь на нем было написано полнейшее изумление – казалось, он ожидал увидеть почерк совсем другого человека.

Пора уходить, подумал я. Джонни, скорее всего, не умрет. Но если даже он и не умрет, оставаться в Молбри мне уже небезопасно. С одним свидетелем я бы еще справился. Но с тремя, если считать Уинтера…

Мой автомобиль припаркован рядом с домом. Десять минут на сборы; час, чтобы доехать до аэропорта. Удастся ли мне все это? Возможно. Я понимал, что Стрейтли прав. Изменить небеса – это еще не все. Но и это кое-что значит, не так ли?

Я поднял с земли спортивную сумку и пошел по мосту в ту сторону, где проходила основная дорога. Доктор Дивайн со своим «оружием» так и не двинулся с места, но я, подойдя ближе, уже сумел разглядеть то, что он так старательно прятал под шарфом. Он держал под мышкой ярко раскрашенного садового гнома.

Мне следовало бы сразу догадаться, что он блефует. Разве не умение блефовать столь характерно для профессии учителя? Разве не это умение, подобное некой разновидности колдовства вуду, призвано вызвать у детей веру во всемогущество учителя? Дивайн угрожающе поднял свое «оружие», увидев, что я иду прямо на него, но я спокойно прошел мимо, не сказав ему ни слова. Затем я на мгновение остановился и повернулся к ним обоим лицом. Они уже казались мне какими-то далекими, окутанными туманом воспоминаний.

Но я лишь теперь сумел разглядеть их как следует – и мистера Стрейтли, и доктора Дивайна. Они уже успели подойти друг к другу, словно в поисках поддержки, и Дивайн по-прежнему держал в руках своего дурацкого гнома, а Стрейтли – письмо. И я вдруг понял, что те великаны, которых я в детстве так боялся, больше похожи на дядюшку Рэта и мистера Тоуда из «Ветра в ивах» [161] «Ветер в ивах» ( англ. «The Wind in the Willows») – сказочная повесть шотландского писателя Кеннета Грэма, основными действующими лицами которой являются мелкие зверюшки. ; что это просто два старых человека, зачем-то оказавшиеся осенним вечером на берегу реки.

Глава седьмая

4 ноября 2005

Нам, наверное, все-таки надо было его остановить, думал я. Объявить, что это гражданский арест, или применить какой-нибудь прием регби. Впрочем, я в регби никогда не играл, да и Дивайна, хоть он и продемонстрировал свою предприимчивость, столь неожиданным образом использовав садового гнома, вряд ли можно было назвать человеком действия.

– Но почему именно гном? – спросил я у него. – Любой кусок трубы отлично подошел бы.

– Это было первое, что бросилось мне в глаза, – ответил он довольно сердито. – Вы куда-то умчались, оставив дверь нараспашку, вот я и вернулся в дом, надеясь найти что-нибудь вроде трости…

– А дверь вы так и оставили распахнутой настежь?

– Разумеется, нет! – отрезал Дивайн. От пережитого волнения в сочетании с холодным воздухом его нос приобрел пронзительный коралловый оттенок. – Однако не мог же я допустить, чтобы вы ночью в полном одиночестве где-то с кем-то встречались? Я просто обязан был обеспечить вам хоть какую-то поддержку.

Я был тронут.

– Но почему, Зелен-виноград… почему? Я и понятия не имел, что моя жизнь вам небезразлична.

– Не говорите глупостей, Стрейтли.

– Мистер Стрейтли, с вами все в порядке? – Это был Уинтер, страшно встревоженный, что, впрочем, было естественно, ведь мы с Дивайном выглядели вполне соответствующе: у него лицо было такого оттенка, словно он только что сдал на нужды медицины очень большое количество крови, а меня мучила тяжелая одышка. Слава богу, хоть тот невидимый палец перестал наконец танцевать кекуок у меня за грудиной. Шляпу я ухитрился потерять еще на тропе, и теперь растрепавшиеся волосы (которые давно пора было подстричь) лезли мне в глаза и липли к вспотевшему лбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другой класс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другой класс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другой класс»

Обсуждение, отзывы о книге «Другой класс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x