Я услышал, как Уинтер что-то им говорит – что-то насчет денег. Но говорил он довольно тихо, а вода всегда нарушает нормальное акустическое восприятие. К тому же близость канала в сочетании с дымом праздничных костров и шумом народного гулянья создавала столь странную мешанину звуков, что расслышать их разговор как следует мне никак не удавалось. Харрингтон, до сих пор стоявший неподвижно, точно манекен в витрине магазина, вдруг сказал что-то настолько резким, отрывистым тоном, что это прозвучало как шлепок по воде. Уинтер негромко и спокойно ему ответил, но его слов я тоже не разобрал.
Тогда я решил подобраться к ним хотя бы чуть-чуть поближе и начал постепенно продвигаться в сторону моста, по-прежнему прячась за зеленой изгородью из колючего боярышника и стараясь даже случайно не попасть в полосу света, падавшего от фонаря. Пальто на мне было темное, и я, слава богу, не забыл надеть шляпу, поля которой были достаточно широки, чтобы почти полностью скрыть бледное пятно моей физиономии. Мне казалось, что если я буду передвигаться достаточно медленно, то, возможно, сумею подойти к ним совсем близко, так и оставшись незамеченным.
Шестьдесят шагов. Пятьдесят. И когда я наконец оказался от них шагах в сорока, то уже вполне смог расслышать, о чем они говорят…
21.09
– Ах ты, маленький говнюк! – злился Джонни. – Думаешь небось, что тебе это просто так с рук сойдет? Даже не надейся. Еще скажи спасибо, что мы полицию не вызвали.
Но твоего брата, Мышонок, это ничуть не смутило. Он улыбнулся и сказал:
– Значит, так: выдайте мне указанную сумму и благодарите своих ангелов-хранителей, что имеете дело со мной. На моем месте вполне могла оказаться моя мать (ох, Мышонок, я еле сдерживал смех: оказывается, наш Пигги до сих пор боится своей мамочки!), а уж она-то с искусством шантажа знакома очень хорошо. Она бы вас точно никогда из своих когтей не выпустила.
Я только плечами пожал. В данный момент мамаша Пигги меня совершенно не интересовала. А в случае необходимости, подумал я, с ней и попозже можно разобраться.
– Ну, и что ты мне принес? – спросил я у Пигги.
Он покачал головой и потребовал:
– Сперва, пожалуйста, сумку. – Джонни отдал ему сумку, и тогда он вытащил из внутреннего кармана куртки конверт. Адрес на нем был написан от руки, и даже при столь неверном свете я сразу узнал, чей это почерк.
У меня почерк всегда был очень хороший. Мелкий, округлый, чуть детский. И писал я всегда авторучкой фирмы «Уотермен» с пером из чистого золота. А в тот день у меня все как-то не клеилось, и письмо я тогда начинал писать дважды – так сильно руки дрожали от волнения.
Я взял письмо. Потом вдруг воскликнул:
– Эй, погодите-ка минутку! Что это там такое? Вон там! По-моему, там кто-то есть.
Твой брат инстинктивно повернулся в ту сторону, и я выразительно посмотрел на Джонни: пора! И Джонни выхватил из-под полы тот самый предмет, который я заранее велел ему с собой прихватить. Это была старая «сент-освальдовская» бита для раундерза [157] Раундерз – это упрощенный вид бейсбола, напоминающий русскую лапту; очень популярен среди учащихся, особенно учениц, привилегированных частных средних школ.
, не слишком большая, но вполне пригодная для наших целей.
– Смотри, смотри! Там явно кто-то есть! Под деревьями прячется!
Вот теперь и было самое время со всем этим покончить, поскольку твой братец отвернулся и смотрел на тропу на том берегу канала. Но Джонни отчего-то снова застыл как изваяние, и лицо у него стало совершенно белым. Ну конечно! Я так и знал, что, когда придет пора действовать, а не болтать языком, он тут же скиснет. А то и в кусты юркнет. И он действительно скис. Типичный Голди! Одна болтовня, а мужества и силы воли ни на грош.
А твой брат, Мышонок, все вглядывался во тьму под деревьями.
«Я не могу», – одними губами сказал Джонни и сунул биту мне.
И тогда я, с силой размахнувшись, нанес страшный удар…
21.10
Я понял, что происходит, всего на несколько секунд позже, чем это было необходимо, потому и не успел вмешаться. Уинтер, отвернувшись от Спайкли и Харрингтона, смотрел с моста куда-то в сторону берега. Казалось, он смотрит прямо на меня. А затем все произошло так быстро, что я бы все равно не успел добежать до моста; к тому же, как только я сделал шаг, ногу у меня сразу свело судорогой.
Я не сумел как следует разглядеть, что за предмет Спайкли держал в руках. Больше всего это напоминало дубинку – мне, во всяком случае, так показалось. Короткую боевую дубинку с закругленным концом, явно очень удобную в обращении. А Уинтер был прямо-таки отличной мишенью для удара…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу