Борис Акунін - Азазель

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Акунін - Азазель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Фоліо, Жанр: Криминальный детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Азазель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Азазель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вперше читачеві пропонується переклад українською роману Бориса Акуніна «Азазель».
Пригоди, елегантного слідчого XIX століття Ераста Фандоріна викликали подив та надзвичайне захоплення читаючої публіки, яка вже давно не бачила такого витонченого тексту, з вишуканою манерою письма, такої парадоксальності та динамізму сюжету, які притаманні дійсно справжній літературі.
Постріл в Олександрівському саду і зухвала смерть багатого молодика відкривають перед слідчим Ерастом Фандоріним цілу низку подій, що, наче в калейдоскопі, зміщуються в часі і просторі: Москва, Санкт-Петербург, Лондон, великосвітський салон, прекрасна дама, картярське кубло, американська рулетка, естернат для безпритульних… І за всім цим загадкові непередбачувані події, які розплутує поліцейське Розшукове управління. Потойбічні привиди і перевтілення, карколомні погоні і влучні постріли, зрада і трагічна любов тримають читача в приємному збудженні і напруженні аж до самісіньких останніх сторінок класичного кримінального роману.

Азазель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Азазель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ераст Петрович смиренно похнюпився.

— Це не соціалістичний Інтернаціонал, — продовжив Мізинов, — тому що в панів комуністів кишка тонка. Та й не міг Бриллінг бути революціонером — це виключено. Чим би він там потай не займався, та нігілістів мій дорогий помічник ловив усерйоз і вельми успішно. Що ж тоді «Азазелю» треба? Адже це найголовніше! І ніяких зачіпок. Каннінґем мертвий. Бриллінг мертвий. Микола Круг — простий виконавець, пішак. Негідник Пижов мертвий. Усі кінці обрубано… — Лаврентій Аркадійович обурено розвів руками. — Ні, я зовсім нічого не розумію! Я знав Бриллінга понад десять років. Я сам вивів його в люди! Сам знайшов його! Посудіть самі, Фандорін. У той час як я був харківським генерал-губернатором, проводив різноманітні конкурси серед гімназистів і студентів, аби заохотити в молодому поколінні патріотичні почуття та прагнення до корисних перетворень. Мені відрекомендували худого, незграбного юнака, гімназиста випускного класу, автора дуже вправного та пристрасного твору на тему: «Майбутнє Росії». Повірте мені, за духом і біографією це був справжній Ломоносов — без роду і племені, круглий сирота, вивчився на мідяки, склав іспити відразу до сьомого класу гімназії. Чистий самородок! Я взяв над ним шефство, призначив стипендію, влаштував до Петербурзького університету, а потім прийняв до себе на службу й жодного разу про це не пожалкував. Це був кращий із моїх помічників, моя довірена особа! Він зробив блискучу кар'єру, перед ним було відкрито всі шляхи! Який яскравий, парадоксальний розум, яка ініціативність, яка ретельність! Господи, та я збирався дочку за нього віддати! — Генерал ухопився рукою за лоба.

Ераст Петрович, шануючи почуття високого начальства, витримав тактовну паузу й кашлянув.

— Ваше високопревосходительство; я тут подумав… Зачіпок, звичайно, небагато, але все-таки дещо є.

Генерал струснув головою, ніби проганяючи непотрібні спогади, й сів за стіл.

— Слухаю. Говоріть, Фандорін, говоріть. Ніхто краще за вас не знає цю історію.

— Я, власне, ось про що… — Ераст Петрович дивився в список, підкреслюючи щось олівцем. — Тут сорок чотири особи — двох ми не розгадали, а дійсний статський радник, тобто Іван Францович, уже до уваги не береться. З них принаймні вісьмох не так важко вирахувати. Ну посудіть, самі, ваше високопревосходительство. Скільки начальників охорони може бути в бразильського імператора? Або номер 47F — бельгійський директор департаменту, відправлено 11 червня, отримано 15-го. Встановити, хто це, буде легко. Це вже двоє. Третій: номер 549F — віце-адмірал французького флоту, відправлено 15 червня, отримано 17-го. Четвертий: номер 1007F — новоспечений англійський баронет, відправлено 9 червня, отримано 10-го. П'ятий: номер 694F — португальський міністр, відправлено 29 травня, отримано 7 червня.

— Це мимо, — перебив генерал, який слухав із надзвичайною увагою. — В Португалії у травні помінявся уряд, так що всі міністри в кабінеті нові.

— Так? — засмутився Ераст Петрович. — Ну гаразд, значить, вийде не вісім, а сім. Тоді п'ятим американець: номер 852F — заступник голови сенатського комітету, відправлено 10 червня, отримано 28-го, якраз при мені. Шостий: номер 1042F, Туреччина, особистий секретар принца Абдул-Гаміда, відправлено 1 червня, надійшов 20-го.

— Справді? О, це дуже важливо. І саме 1 червня? Так-так. ЗО травня в Туреччині стався переворот, султана Абдул-Азіза скинули, і новий правитель Мідхат-паша посадив на трон Мурада V. А наступного ж дня призначив до Абдул-Гаміда, молодшого брата Мурада, нового секретаря? Скажіть, яка поспішність! Це украй важлива звістка. Чи не має на меті Мідхат-паша позбутись і Мурада, а на трон посадити Абдул-Гаміда? Ехе-хе… Гаразд, Фандорін, це вже не вашого розуму справа. Секретаря ми встановимо відразу. Я зараз же зв'яжуся телеграфом із Миколою Павловичем Гнатьєвим, нашим послом у Константинополі, ми давні приятелі. Продовжуйте.

— І останній, сьомий: номер Г508Р, Швейцарія, префект кантональної поліції, відправлено 25 травня, надійшов 1 червня. Решту вирахувати буде значно важче, а деяких навіть неможливо. Але, якщо визначити принаймні цих сімох і встановити за ними негласне спостереження…

— Дайте сюди список, — простяг руку генерал. — Негайно розпоряджуся, щоб до відповідних посольств було відправлено шифровки. Мабуть, доведеться вступити у співробітництво зі спеціальними службами всіх цих країн. Крім Туреччини, де в нас прекрасна власна мережа… Знаєте, Ерасте Петровичу, я був різким з вами, але ви не ображайтесь. Я дуже ціную ваш внесок і всяке таке… Просто мені було боляче… Через Бриллінга… Ну, ви розумієте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Азазель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Азазель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Азазель»

Обсуждение, отзывы о книге «Азазель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x