— Вы уже уходите? — спросил он. — Так не годится, дорогие друзья. Вам что, завтра на работу? Истинный этруск никогда не думает о завтрашнем дне. Но я забыл, вы не этруск, вы римлянин. Дисциплина Романа. Свод правил начинается с умения владеть собой и кончается властью над другими. Топорик и фашио, не так ли?
Брук настолько устал, что даже не спорил.
— Вечер был незабываемый, профессор. Я завидую вашему прекрасному дому и всем тем чудным вещам, что у вас в подвале.
— Вы их видели?
— Меркурио был настолько любезен…
— Они вас заинтересовали? — в глазах Бронзини что-то блеснуло.
— Необычайно.
— Приходите и посмотрите их в спокойной обстановке. Они того стоят.
— Безусловно.
Что-то происходило в холле. Кто-то шумел и ругался, и Брук по голосу узнал кто. Знаменитый футболист Антонио Лукка! Лицо у него было поцарапано, манишка вылезла из брюк, и на груди пиджака тянулась длинная красная полоса, которую Брук вначале принял за кровь, но потом увидел, что это всего лишь вино.
Лукка хрипло выкрикивал оскорбления по адресу кучки мужчин, которые теснили его к выходу, как пчелы, выталкивающие чужака-пришельца из улья.
В конце коридора появился невозмутимый Артуро, и все расступились. Когда Лукка опять разорался, Артуро своей огромной лапищей ухватил его за воротник и поднял в воздух. Сдавленный воротником пиджака и сорочки, Лукка умолк. Артуро, развернувшись, понес его к дверям. Демонстрация силы вышла более чем впечатляющей, поскольку Лукка не отличался субтильностью.
У дверей Артуро на миг остановился и сказал:
— Не будет кто-нибудь настолько любезен принести его плащ и шляпу?
Брук спросил Комбера:
— Что произошло? Он просто перепил или как?
— В стельку, — ответил Комбер. — Но на это здесь не обращают внимания. Полагаю, приставал к одному из мальчиков.
Свою машину они нашли в конце стоянки. На выезде перед ними из тьмы возник Артуро.
— Приношу вам свои извинения, синьоры, — сказал он. Был совершенно невозмутим и, как заметил Брук, даже не запыхался. — Этот синьор скоро придет в себя. Теперь он спит на заднем сиденье своей машины.
— Лишь бы не попытался уехать домой, — сказал Комбер.
— Я подумал об этом и забрал у него ключи.
— Ну, это же просто сокровище, — заметил Комбер. Выехав на автостраду, они неторопливо спускались к Флоренции, укутанной туманом и спавшей у их ног.
4. Среда: Суматошный день
Поспать Бруку не удалось, но наутро он был в галерее в обычное время.
В книготорговой части с той полки, где были книги об Этрурии, выбрал с полдюжины томов, сказал Франческе, чтобы занялась заказчиками, если такие появятся, и уединился в конторе. Та была так загромождена картотеками и всяким барахлом, что туда едва вошли маленький стол и стул, но зато там он был один.
В толстых томах он пытался поймать мимолетное воспоминание, проблеск сходства — бронзовая статуэтка максимум в тридцать пять сантиметров высотой, образующая часть светильника или кадила.
Пришлось пройтись по пяти столетиям этрусской цивилизации, прежде чем нашлось то, что нужно, и нашлось там, куда заглянуть нужно было прежде всего, — в иллюстрированном каталоге крупнейшей коллекции, находящейся в Народном музее на вилле «Джулия» в Риме.
Сходство со статуэткой, виденной им ночью, было очевидным с первого взгляда. Но сходство было в стиле и подходе, речь не шла о точной копии. При этом любой непредвзятый специалист при взгляде на статуэтку Бронзини готов был бы поручиться, что речь идет об этрусском подлиннике.
Но раз Меркурио сказал с гордой усмешкой: «Это я», — можно было предположить, что он послужил моделью для статуэтки. А это значило, что либо статуэтка современная копия, либо Меркурио — лжец.
Пока он листал страницы, в глаза ему бросилась одна иллюстрация. Голова молодого человека из Вей, прозванная за его неприступный вид «Мальвольта» и напоминавшая скульптуру Донателло «Святой Георгий». Капризный рот и глаза, юные и старые одновременно, напоминали Меркурио.
— Синьор Брук, извините…
В приоткрытую дверь на него глядело жесткое морщинистое крестьянское лицо с глазами, как бурые камушки.
— Проходите, Мило.
— Я принес вам рамки.
— Отлично.
— К сожалению, раньше не мог. Желудок меня замучил. Совсем замучил.
— Тина мне говорила.
— Тина — хорошая дочь…
В пакете были три деревянные рамки, резные и позолоченные. Подняв одну к свету, Брук сказал:
Читать дальше