Агата Кристи - Чому не Еванс?

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Чому не Еванс?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чому не Еванс?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чому не Еванс?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небезпека може вигулькнути майже будь-де. Навіть на полі для гольфу. Боббі Джонс саме грав у цю гру зі своїм знайомим, доктором Томасом. І, як це іноді буває, м’ячик стрімко вилетів за межі поля. Шукаючи його, Боббі натрапляє на тяжко пораненого чоловіка. Але врятувати бідолаху не вдається. За мить до смерті незнайомець промовляє дивну фразу: «Чому не Еванс?» У кишені загиблого Боббі знаходить світлину жінки. Хто вона, ким був померлий і де шукати таємничу людину на ім’я Еванс, що, можливо, знає відповіді на всі інші запитання?

Чому не Еванс? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чому не Еванс?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У Мідшоті Френкі попросила покликати містера Дональда Кінґа, і до них вийшов неохайний молодик, який мляво здивувався її появі.

– Привіт, Френкі, – озвався він. – Сто років тебе не бачив. Що ти хотіла?

– Мені потрібне авіатаксі, – сказала дівчина. – Ви ж таким тут займаєтеся?

– О! Так! А куди тобі треба?

– Мені треба швидко дістатися додому, – відповіла Френкі.

Містер Дональд Кінґ здійняв брови.

– І все?

– Не все, але я виклала суть, – сказала вона.

– Добре, зараз зробимо.

– Я випишу вам чек, – промовила Френкі.

За п’ять хвилин вони вже були в повітрі.

– Френкі, – запитав Боббі, – чому ми це робимо?

– Уявлення не маю, – відказала дівчина. – Але відчуваю, що так треба. А ти ні?

– Як не дивно, і я теж. Хоча не розумію, чому. Сподіваюсь, наша місіс Робертс не полетить на мітлі.

– Хтозна. Ми ж не знаємо, що надумав Бассінґтон-ффренч.

– Дійсно, – задумливо мовив Боббі.

Коли вони прибули на місце, починало сутеніти.

Літак приземлився, а вже за п’ять хвилин Боббі й Френкі в’їздили в Марчболт на «Крайслері» лорда Марчінґтона.

Вони зупинилися перед воротами будинку вікарія – дорога машина не змогла б розвернутися на вузенькій під’їзній доріжці.

Вистрибнувши з машини, Френкі й Боббі побігли до будинку.

«Я скоро прокинуся, – подумав молодик. – Що й навіщо ми робимо?»

На порозі вони побачили струнку фігуру й одразу впізнали її.

– Мойро! – гукнула Френкі.

Та озирнулася, трохи похитуючись.

– О! Дуже рада вас бачити! Я не знаю, що робити.

– Але яким вітром вас занесло сюди?

– Тим же, що й вас, мабуть.

– Ви з’ясували, хто така Еванс? – запитав Боббі.

Мойра кивнула.

– Довга історія.

– Заходьте в дім, – запропонував Боббі.

Гостя відсахнулася.

– Ні, ні, – квапливо промовила вона. – Треба поговорити, але не в будинку. Я мушу дещо вам розповісти, перш ніж ми зайдемо всередину. Тут поблизу є кав’ярня чи щось таке? Куди ми могли б піти?

– Ну, так, – підтвердив молодик, неохоче відходячи від дверей. – Але чому?..

Мойра тупнула ногою.

– Кажу вам, ви все зрозумієте. Ходімо ж! Не можна гаяти ні хвилини!

Боббі й Френкі підкорилися. На півдорозі до головної вулиці стояла кав’ярня «Орієнт». Помпезність назви не відповідала інтер’єру. Вони втрьох пірнули всередину. О цій порі – о пів на сьому вечора – людей було, як завжди, мало.

Вони всілися за столик, і Боббі замовив три кави.

– Ну і? – поцікавився він.

– Зачекаємо, поки принесуть каву, – сказала Мойра.

Офіціантка повернулася й байдужо поставила перед ними три чашки напівхолодної кави.

– І що ж? – запитав Боббі.

– Навіть не знаю, про що найперше розповідати, – мовила Мойра. – Усе почалося з потяга до Лондона. Просто надзвичайний збіг. Я йшла коридором, а тут…

Мойра замовкла. Вона сиділа обличчям до дверей і раптом нахилилася вперед, втупившись у них.

– Мабуть, він стежив за мною…

– Хто?! – разом вигукнули Френкі й Боббі.

– Бассінґтон-ффренч, – прошепотіла Мойра.

– Ви його бачили?

– Він на вулиці. Із рудою жінкою.

– Місіс Кейман! – вигукнула Френкі.

Вони з Боббі кинулися на вулицю. Мойра просила їх не робити цього, але вони не зважали. Роззиралися на всі боки, та Бассінґтона-ффренча ніде не було видно.

Мойра вибігла до них.

– Зник? – тремтливим голосом запитала вона. – Прошу, будьте обережні, він дуже небезпечний.

– Доки ми всі разом, він нам не зашкодить, – відказав Боббі.

– Тримайтеся, Мойро, – додала Френкі. – Не варто так боятися.

– Ну, поки що ми нічого не можемо вдіяти, – підсумував Боббі, повертаючись до столика. – Розкажіть нам, що було далі, Мойро.

Він узяв свою каву, але Френкі втратила рівновагу, штовхнула його, і кава вилилася на стіл.

– Пробач, – сказала дівчина.

Вона потягнулася до сусіднього столика, накритого для майбутніх відвідувачів. На ньому стояли закорковані пляшечки з олією та оцтом.

Дивна поведінка Френкі зацікавила Боббі. Дівчина взяла оцет, вилила його в порожнє горнятко молодика, а свою каву почала переливати в пляшечку з-під оцту.

– Френкі, чи ти з дуба впала? – запитав молодик. – Що в біса ти робиш?

– Переливаю каву, щоб віднести її Джорджеві Арбетноту на перевірку, – відказала вона, після чого обернулася до Мойри.

– От і кінець, Мойро! Я все зрозуміла, коли ми кинулися до дверей. Я бачила ваше обличчя, коли штовхнула Боббі, щоб він розлив каву. Ви щось у неї додали, поки ми бігали на вулицю за Бассінґтоном-ффренчем. Спектакль закінчився, місіс Ніколсон, чи Темплтон, чи як там ваше прізвище.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чому не Еванс?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чому не Еванс?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чому не Еванс?»

Обсуждение, отзывы о книге «Чому не Еванс?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x