Агата Кристи - Чому не Еванс?

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Чому не Еванс?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чому не Еванс?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чому не Еванс?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небезпека може вигулькнути майже будь-де. Навіть на полі для гольфу. Боббі Джонс саме грав у цю гру зі своїм знайомим, доктором Томасом. І, як це іноді буває, м’ячик стрімко вилетів за межі поля. Шукаючи його, Боббі натрапляє на тяжко пораненого чоловіка. Але врятувати бідолаху не вдається. За мить до смерті незнайомець промовляє дивну фразу: «Чому не Еванс?» У кишені загиблого Боббі знаходить світлину жінки. Хто вона, ким був померлий і де шукати таємничу людину на ім’я Еванс, що, можливо, знає відповіді на всі інші запитання?

Чому не Еванс? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чому не Еванс?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коли решта пішла, Френкі й доктор Ніколсон лишилися. Слідчий потиснув руку Сильвії і промовив кілька співчутливих слів.

– Френкі, люба, здається, тобі там принесли якісь листи, – сказала Сильвія. – Якщо ти не проти, я хотіла б лягти відпочити. Усе це було так жахливо.

Вона здригнулася і попрямувала з кімнати. Ніколсон рушив з нею, пробурмотівши щось про заспокійливе.

Френкі звернулася до Роджера.

– Роджере, Боббі зник.

– Зник?!

– Так!

– Де? Як?

Дівчина коротко все пояснила.

– І відтоді не повертався? – запитав Роджер.

– Ні. Що скажеш?

– Мені це не подобається, – повільно відказав він.

Серце Френкі аж у п’яти сховалося.

– Ти ж не думаєш?..

– О! Все можливо, але тихо… Ніколсон повертається.

Лікар зайшов у кімнату звичною безшумною ходою. Потирав руки й посміхався.

– Усе пройшло добре, – сказав він. – Дуже добре, справді. Доктор Девідсон поводився так тактовно й обережно. Нам пощастило, що в нас такий слідчий.

– Мабуть, – механічно відповіла Френкі.

– Це має дуже велике значення, леді Френсіс. Перебіг дізнання цілком у руках слідчого. У нього широкі повноваження. Він може все ускладнити або полегшити – як йому заманеться. Цього разу все пройшло чудово.

– По суті, хороша вистава, – різко констатувала Френкі.

Ніколсон здивовано глянув на неї.

– Я розділяю думку леді Френсіс, – озвався Роджер. – І мені теж так здається. Мого брата вбили, докторе Ніколсон.

Він стояв за спиною Ніколсона і тому, на відміну від Френкі, не бачив, як лікар на мить спантеличився.

– Ні, я серйозно, – наполягав Роджер, не даючи Ніколсонові заперечити. – Можливо, закон і вважає інакше, але це вбивство. Це злочинці, які зробили мого брата рабом наркотиків, натисли на той гачок.

Він ступив кілька кроків і тепер розлючено дивився просто в очі лікареві.

– І я поквитаюся з ними, – сказав чоловік. Його слова прозвучали як погроза.

Доктор Ніколсон відвів погляд. Сумно похитав головою.

– Цілком згоден, навіть не сперечатимусь, – сказав він. – Я знаю більше про залежність від наркотиків, аніж ви, містере Бассінґтон-ффренч. Знадити людину до наркотиків – найстрашніший злочин.

Ідеї дзижчали в голові Френкі, а одна – особливо нав’язливо.

«Не може бути, – казала вона собі. – Це було б надто жахливо. А втім, його алібі повністю залежить від її свідчень. Але в такому разі…»

Дівчина стрепенулася, почувши, що Ніколсон звертається до неї.

– Ви приїхали на машині, леді Френсіс? Без нещасних випадків цього разу?

Його посмішка ви́кликала в неї огиду.

– Без, – відповіла вона. – Думаю, не варто захоплюватися нещасними випадками, чи не так?

Їй здалося чи він справді нервово закліпав?

– Мабуть, цього разу вас привіз водій?

– Мій водій, – відрубала Френкі, – зник.

Вона дивилася Ніколсонові просто в очі.

– Невже?

– Востаннє його бачили біля «Ґренджу», – вела далі Френкі.

Брови лікаря здійнялися.

– Серйозно? У мене що, завелася приваблива куховарка? – з веселим подивом запитав він. – Неймовірно!

– Хай там як, а його бачили востаннє саме біля «Ґренджу», – сказала дівчина.

– Мені здається, що ви схвильовані, – мовив Ніколсон. – Може, занадто довіряєте місцевим пліткам? А вони, скажу вам, ненадійні. Мені випадало чути таке, що й на голову не налазить. – Він замовк. Тон його трохи змінився. – Я навіть чув, що моя дружина та ваш водій були разом на березі річки. – Ніколсон знову помовчав, а тоді сказав: – Думаю, він був здібним парубком, леді Френсіс.

«Нічого собі! – подумала Френкі. – Збирається обіграти все так, ніби його дружина втекла з моїм водієм? Отакий спектакль він задумав?»

Тим часом уголос вона промовила:

– Гокінс кращий за більшість водіїв.

– Так я і думав, – відказав на те Ніколсон.

Він обернувся до Роджера.

– Мені треба йти. Повірте, я всім серцем співчуваю вам і Сильвії.

Роджер вийшов з ним до коридору. Френкі рушила слідом. На столику лежало два листи з її іменем на конверті. Один із рахунком. Другий…

Серце дівчини ледь не вистрибнуло з грудей.

Другий лист був від Боббі.

Ніколсон із Роджером стояли на порозі.

Френкі розірвала конверт.

Люба Френкі (писав Боббі), нарешті я напав на слід. Якомога швидше приїзди до мене в Чиппінґ-Сомертон. Краще добирайся потягом. «Бентлі» привертає забагато уваги. Потяги не надто хороші, але доїхати можна. Треба знайти маєток «Тюдор-котедж». Я докладно все поясню. Ні в кого не питай дороги. (Далі була детальна інструкція.) Ти зрозуміла? Нікому не кажи. (Цю фразу Боббі підкреслив.) Узагалі нікому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чому не Еванс?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чому не Еванс?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чому не Еванс?»

Обсуждение, отзывы о книге «Чому не Еванс?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x