Агата Кристи - Чому не Еванс?

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Чому не Еванс?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чому не Еванс?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чому не Еванс?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Небезпека може вигулькнути майже будь-де. Навіть на полі для гольфу. Боббі Джонс саме грав у цю гру зі своїм знайомим, доктором Томасом. І, як це іноді буває, м’ячик стрімко вилетів за межі поля. Шукаючи його, Боббі натрапляє на тяжко пораненого чоловіка. Але врятувати бідолаху не вдається. За мить до смерті незнайомець промовляє дивну фразу: «Чому не Еванс?» У кишені загиблого Боббі знаходить світлину жінки. Хто вона, ким був померлий і де шукати таємничу людину на ім’я Еванс, що, можливо, знає відповіді на всі інші запитання?

Чому не Еванс? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чому не Еванс?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Непогано, – підтримав її Боббі. – Але, як я вже казав, гадаю, ти їх там не знайдеш. А ще треба подумати про Мойру.

– Господи! – вигукнула Френкі. – Я про неї геть забула!

– Та я помітив, – прохолодно буркнув Боббі.

– Ти маєш рацію, – задумливо сказала Френкі. – Про неї слід подбати.

Боббі кивнув. Перед очима зринуло дивне обличчя, яке його ніяк не полишало. Було в обличчі Мойри щось трагічне. Він відчував це з тієї миті, як дістав її фото з кишені Алана Карстерса.

– Якби ти бачила її того вечора в «Ґренджі»! – збуджено мовив він. – Вона була просто сама не своя від страху. І, до речі, Френкі, вона має рацію ! Це не можна списати на нерви чи на щось такого штибу. Якщо Ніколсон хоче одружитися з Сильвією Бассінґтон-ффренч, доведеться усунути дві перешкоди. З однією вже покінчено. І здається мені, що життя Мойри висить на волосинці, тож найменша затримка може виявитися фатальною.

Слова Боббі протверезили Френкі.

– Господи, все так і є, – сказала дівчина. – Треба діяти швидко. Що робитимемо?

– Необхідно вмовити її покинути «Ґрендж». І то негайно.

Френкі кивнула.

– Ось що я думаю, – промовила вона. – Краще їй поїхати у Вельс, у Палац. Там вона точно буде в безпеці.

– Якщо ти можеш це влаштувати, Френкі, то це був би найкращий варіант.

– Ну, це без проблем. Батько ніколи не звертає уваги, хто там приїхав і поїхав. Та й Мойра сподобається йому – як і більшості чоловіків. Вона така жіночна. Це просто диво, як вам, чоловікам, подобаються безпорадні жінки.

– Не думаю, що Мойра аж така вже безпорадна, – заперечив Боббі.

– Маячня. Вона наче маленька пташка – просто сидить і чекає, поки змія проковтне її. Краще б щось зробила.

– А що вона може зробити?

– Та купу всього! – запально відповіла Френкі.

– Ну, я не бачу шляхів. У неї немає ні грошей, ні друзів…

– Годі, любий. Таке враження, що ти рекомендуєш її до жіночої благодійної організації.

– Вибач, – сказав молодик.

Запала ніякова тиша.

– Добре, – промовила Френкі, заспокоївшись. – Повернімося до виконання обов’язків. Думаю, все це слід провернути якнайшвидше.

– Авжеж, – погодився Боббі. – Справді, Френкі, це так мило з твого бо…

– Усе гаразд, – сказала вона, перебиваючи його. – Я не проти подружитися з цією дівчиною, тільки не починай розпускати нюні, наче в неї немає рук, ніг, язика й мізків.

– Що ти маєш на увазі? – запитав Боббі.

– Не будемо зараз про це, – промовила Френкі. – Хай що ми там затіяли, але чим швидше зробимо це, тим краще. Це цитата?

– Радше парафраза. Продовжуй, леді Макбет.

– Знаєш, а я завжди вважала, – сказала Френкі, раптом різко відхиляючись від теми, – що леді Макбет підбурила Макбета на всі ті вбивства лише тому, що страшенно нудилася світом, і сам Макбет їй теж добряче остогид. Я впевнена, він із тих безхарáктерних і безвинних чоловіків, поряд із якими можна збожеволіти від нудьги. Але, скоївши перше в житті вбивство, Макбет відчув себе неабияким молодчагою і, компенсуючи давній комплекс меншовартості, став невиправним егоцентристом.

– Напиши про це книжку, Френкі.

– У мене проблеми з орфографією. То на чому ми зупинилися? А, на порятунку Мойри. Подай мені машину о пів на одинадцяту. Я сяду за кермо, поїду в «Ґрендж», а якщо там буде Ніколсон, то нагадаю, що вона обіцяла погостювати в мене кілька днів, й одразу заберу її звідти.

– Чудово, Френкі. Я радий, що ми не гаятимемо часу. Страшенно боюся ще одного нещасного випадку.

– Тож о пів на одинадцяту, – повторила дівчина.

Коли вона повернулася до «Мерровей-корту», було пів на десяту. Сніданок уже подали, Роджер наливав собі кави. Вигляд у нього був хворобливий і виснажений.

– Мені дуже шкода, що вам довелося таке пережити, – сказав він.

– Як Сильвія?

– Учора ввечері їй дали снодійне. Думаю, вона ще спить. Господи, мені так шкода її. Генрі був для неї всім.

– Знаю.

Френкі помовчала, а тоді сказала, що збирається поїхати.

– Так, думаю, вам доведеться це зробити, – з прикрістю погодився Роджер. – Дізнання призначено на п’ятницю. Я повідомлю, якщо знадобляться ваші свідчення. Усе залежить від слідчого.

Поснідавши, він пішов займатися справами, які потребували його уваги. Френкі було його дуже шкода. Вона добре уявляла, скільки чуток і небажаної цікавості викличе це самогубство. У кімнату увійшов Томмі, тож дівчина перемкнулася на нього.

Боббі подав машину о пів на одинадцяту. Френкі допомогли винести речі. Вона попрощалася з Томмі й лишила записку Сильвії. «Бентлі» помчав собі геть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чому не Еванс?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чому не Еванс?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чому не Еванс?»

Обсуждение, отзывы о книге «Чому не Еванс?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x