Агата Кристи - Трагедія в трьох діях

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Трагедія в трьох діях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, Детектив, Проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Трагедія в трьох діях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Трагедія в трьох діях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Богемна вечірка у домі колишнього актора, сера Чарльза Картрайта, для одного з гостей, пастора Беббінґтона, стає фатальною – той раптово помирає, зробивши ковток коктейлю. Подальша експертиза не виявляє слідів отрути в напої. Усе скидається на нещасний випадок. Жодних мотивів для злочину. Навіть видатний детектив Еркюль Пуаро впевнений, що смерть старого священика – це лише прикра випадковість. Та що, як він помиляється – і насправді це було умисне вбивство, сплановане так само детально, як хороша театральна вистава? Хто режисер-постановник цього дійства? І яка роль у ньому відведена самому Пуаро? У цьому розслідуванні детектив може стати наступною жертвою…

Трагедія в трьох діях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Трагедія в трьох діях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– З нею, певно, також маєте говорити ви, – запропонував Саттертвейт. – Адже ви близько з нею знайомі.

– Так, і саме тому було б краще, якби її розпитав хтось інший… По-перше, – він гірко всміхнувся, – мене звинуватять у тому, що я погано стараюся, а подруге… ну розумієте, ми друзі.

Parfaitement, parfaitement [20] Чудово, чудово ( фр. ). , цілком природно, вам ніяково. Я прекрасно вас розумію. Із нею за вас поговорить містер Саттертвейт.

– Леді Мері та Еґґ, звісно, не рахуються. А як щодо Мендерза? Він випадково потрапив на прийом до Толлі, але думаю, його не слід виключати зі списку.

– Із Мендерзом розбереться містер Саттертвейт, – сказав Пуаро. – Але здається, сере Чарльзе, ви пропустили одне прізвище. Міс Мюріел Віллз.

– Так, дійсно. Ну, якщо Мендерзом займається Саттертвейт, то я займуся міс Віллз. Годиться? Будуть рекомендації, мсьє Пуаро?

– Ні, ні, не думаю. Цікаво буде почути, що ви довідалися.

– Ясна річ, ми вас повідомимо. І от іще: якщо ми дістанемо фотографії цих людей, то зможемо використати їх, опитуючи людей у Ґіллінґу.

– Прекрасно, – схвалив детектив. – Щось я хотів запитати… А, ваш друг, сер Бартолом’ю, він не пив коктейлів, але пив портвейн?

– Так, портвейн був його слабкістю.

– Дивно, що він не відчув нічого незвичного. У чистого нікотину cильний неприємний смак.

– Не забувайте, – зазначив сер Чарльз, – що, можливо, в портвейні й не було нікотину. Адже келихи брали на аналіз.

– А, так, як же я міг забути. Але хай яким чином додали отруту – смак у неї огидний.

– Не знаю, чи важливо це, – повільно сказав сер Чарльз, але минулої весни Толлі перехворів на важкий грип, через який у нього притупився нюх і смак.

– А, дійсно, – задумливо промовив Пуаро. – Це могло б усе пояснити. Це суттєво все спрощує.

Сер Чарльз підійшов до вікна й визирнув на вулицю.

– Досі штормить. Я пошлю за вашими речами, мсьє Пуаро. «Троянда та корона» – прекрасне місце для митців-ентузіастів, але думаю, вам потрібні нормальні санітарні умови та зручне ліжко.

– Це дуже люб’язно з вашого боку, сере Чарльзе.

– Аж ніяк. Негайно цим займуся.

Він вийшов з кімнати.

Пуаро поглянув на Саттертвейта.

– Чи дозволите дати вам рекомендацію?

– Так, яку?

Детектив нахилився і тихенько сказав.

Запитайте в Мендерза, навіщо він зімітував аварію. Скажіть, що поліція його підозрює. Цікаво, що він відповість.

Розділ шостий

Синтія Дейкез

Інтер’єр «Амброзін Лтд» був дуже строгий. Майже білі стіни, товстий килим найнейтральнішого з усіх кольорів – так, ніби зовсім без кольору, – в тон йому оббивка. Тут і там поблискували хромовані елементи, а на стіні висіла гігантська геометрична прикраса, пофарбована в яскравий блакитний і лимонний. Оформленням кімнати займався містер Сідні Сендфорд – наймолодший і наймодніший декоратор на той момент.

Еґґ Літтон-Ґор сиділа в сучасному кріслі, яке дещо нагадувало стоматологічне, і спостерігала за тим, як повз неї проходили вишукані, схожі на змій молоді жінки зі знудженими гарними обличчями. Еґґ щосили намагалася справити враження, ніби витратити 50–60 фунтів на сукню для неї взагалі не проблема.

Місіс Дейкез, яка сьогодні мала – як завжди – неймовірно запаморочливий вигляд (за визначенням Еґґ), займалася своєю роботою:

– Ну, як вам оце? Вузлики на плечах, мило, чи не так? І лінія талії просто приголомшлива. Але я не брала б його в кольорі «свинцевий сурик», а натомість зупинилася б на «еспаньйолі» – він найкращий – як гірчиця з дрібкою каєннського перцю. А як вам подобається «вен ордінер»? Досить абсурдний, чи не так? Приголомшливий і дивний. В наші дні одяг не має бути серйозним.

– Ох, дуже важко обрати, – сказала Еґґ. – Розумієте, – (вона раптом заговорила довірчим голосом), – раніше я ніколи не могла дозволити собі обирати одяг. Ми були страшенно бідні. Я пригадала ваше дивовижне вбрання у «Воронячому гнізді» й подумала: «Тепер, коли в мене є гроші, я конче мушу піти до місіс Дейкез і попросити її поради». Я тоді цілий вечір милувалася вами.

– Люба, як мило, – відказала місіс Дейкез. – Я просто обожнюю вдягати молоденьких дівчат. Украй важливо, щоб дівчина мала cвіжий вигляд – ви ж розумієте, про що я, дорогенька?

«Ага, але сама ти не першої свіжості», – невдячно подумала Еґґ.

– У вас такий глибокий внутрішній світ, люба, – продовжувала свою тираду місіс Дейкез. – Ніколи не купуйте собі звичайного одягу. Ваш одяг має бути простим і приголомшливим, щоб не відвертати уваги від вас самої. Розумієте? Вам потрібно декілька речей?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Трагедія в трьох діях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Трагедія в трьох діях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Трагедія в трьох діях»

Обсуждение, отзывы о книге «Трагедія в трьох діях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x