Роберт Гулик - Пейзаж с ивами

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Гулик - Пейзаж с ивами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Аркадия, Жанр: Классический детектив, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пейзаж с ивами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пейзаж с ивами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Robert van Gulik
THE WILLOW PATTERN
16+
Глухая ночь. Испуганная полуголая женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице… А наутро жители города узнают, что уважаемый коммерсант, один из богатейших торговцев рисом, накануне вечером якобы оступился на ступеньках и, упав, проломил себе череп. Дело передают судье Ди, но не успел знаменитый сыщик углубиться в расследование, как его уже поджидает новое преступление — в своем кабинете обнаружен убитым старый вельможа, об интимной жизни которого ходили темные слухи. Раскрыть тайну обеих смертей судье Ди поможет старинный рисунок на чайной чашке.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
8 0
/i/91/729291/i_001.jpg
empty-line
9

Пейзаж с ивами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пейзаж с ивами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он перелез через деревянную садовую ограду и отыскал бельевую веревку, на которой болталось что-то из одежды. Очевидно, слуги забыли ее убрать. Он выбрал залатанную куртку и пару синих штанов.

Вручая ей куртку, Ма Жун произнес:

— Не знаю, подойдет ли она тебе, но у нее достаточно длинные рукава, чтобы прятать эти железные штучки. У тебя что, сегодня ночью их при себе не было?

— Нет. Я же сказала тебе, что была дурой. Думала, что у человека вроде Ху под рукой достаточно женщин, чтобы ему хватило до конца жизни. А ты не нашел там ничего из обуви?

— Я отнесу тебя туда, где оставил свою.

Не обращая внимания на ее протесты, он поднял ее на руки и понес. Нельзя сказать, чтобы ноша показалась Ма Жуну легкой, но ее щека, прижатая к его щеке, служила достаточной компенсацией за труды. Он опустил Синицу на землю у дорожной обочины и отправился за своими вещами. Ма Жун еще не утратил до конца навыки «лесного брата», приобретенные за годы, проведенные на больших дорогах, поэтому ему без особых усилий удалось отыскать нужное место. Вернувшись к ней, он разорвал пополам свой шейный платок и вложил его куски в свои башмаки.

— Ну вот, — сказал Ма Жун. — Ты не сможешь в них гарцевать, как молодая лань, но они, по крайней мере, защитят твои нежные ножки. Где ты живешь?

— Не очень далеко отсюда, в квартале за даосским храмом.

Они шли в довольно неловком молчании. Ма Жун несколько раз бросил на нее вопрошающий взгляд, но в темноте ему не удавалось различить ее лица, и он никак не мог решиться возобновить беседу. Однако, когда мост Полумесяца остался позади, он робко начал:

— Знаешь, мне хотелось бы еще с тобой встретиться. Возможно, в…

Она остановилась и, подбоченясь, окинула его презрительным взглядом.

— Если вы решили, что это начало незамысловатой и дешевой любовной интрижки, господин офицер, то должна вас разочаровать. Вы спасли мне жизнь, и я вам за это заплатила. Мы в расчете, понятно?

Пока глубоко уязвленный Ма Жун пытался подобрать слова для ответа, она продолжала:

— Мой отец прав. Все вы, люди с положением, считаете, что любая женщина из простонародья — легкая добыча. Неужели у тебя еще остается время после жены и наложниц, милый друг?

— Я холост! — негодующе воскликнул Ма Жун.

— Конечно, ты лжешь. Как может человек в твоем положении уже много лет назад не завести семью!

— Но у меня ее нет. Я не собираюсь прикидываться, что все эти годы был святошей, но женат я никогда не был. Время от времени, когда мне одиноко, находятся женщины, которым приятно меня приласкать, но у меня нет даже постоянной любовницы. Наверное, потому что мне ни разу не повстречалась подходящая девушка.

— Все вы так говорите, — холодно отрезала она.

— Ну, считай как тебе угодно, — устало смирился Ма Жун. — Пошли. У меня на сегодня есть еще дела поважней, чем провожать девушек домой.

— Хорошо, господин офицер.

— Хватит попрекать меня моим положением! — вспылил он. — Я не отношусь к тому высшему слою, откуда выходят верховные военачальники. Я сын лодочника, чем и горжусь. Родом я из Фулина, маленькой рыбацкой деревеньки в провинции Цзянсу. Разумеется, это ничего не говорит заносчивым городским дамочкам вроде тебя.

Он передернул плечами и замолчал. Поскольку она ничего не говорила, но и не двигалась с места, он задумчиво поскреб подбородок и продолжал:

— Мой отец был славный человек. Носил в каждой руке по мешку с рисом, словно это были тюки с пухом. Но, кроме лодки, у нас ничего не было, и, когда отец умер, мне пришлось ее продать, чтобы заплатить долги.

Он опять замолчал. Через некоторое время Синица спокойно сказала:

— Мне хорошо известно, что значит оказаться в долгах. И чем же ты тогда занялся?

— Видишь ли, я всегда увлекался кулачным боем и борьбой, поэтому местный судья нанял меня в телохранители. Платил он неплохо, но был настоящий ублюдок. Однажды он сотворил гнусную шутку со вдовой, и тогда я ему как следует врезал. Прямо в челюсть! — Он окинул ее кислым взглядом и невесело закончил: — За такое полагается высшая мера, поэтому я бежал и присоединился к «лесным братьям». Если тебе это ничего не говорит, то поясню — попросту стал грабителем.

— Мне это известно. Но как, будучи грабителем, ты смог стать офицером императорской гвардии?

— Потому что встретил своего нынешнего хозяина, который оказался самым благородным из всех существующих на этом свете. Он сделал меня своим помощником, и в течение последних пятнадцати лет я служу при нем. Своими успехам, своим положением — всем я обязан ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пейзаж с ивами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пейзаж с ивами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Роберт ван Гулик - Пейзаж с ивами
Роберт ван Гулик
Роберт Гулик - ДВА ПОПРОШАЙКИ
Роберт Гулик
Роберт Гулик - ДРУГОЙ МЕЧ
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Призрак в храме
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Обезьяна и тигр
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Золото Будды
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Ожерелье и тыква
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Поэты и убийцы
Роберт Гулик
Роберт Гулик - Убийство в Кантоне
Роберт Гулик
Отзывы о книге «Пейзаж с ивами»

Обсуждение, отзывы о книге «Пейзаж с ивами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x