Аґата Крісті - Вбивство у «Східному експресі»

Здесь есть возможность читать онлайн «Аґата Крісті - Вбивство у «Східному експресі»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Классический детектив, foreign_detective, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вбивство у «Східному експресі»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вбивство у «Східному експресі»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бельгійський детектив Еркюль Пуаро мусить терміново виїхати зі Стамбула до Англії, але вільних місць у «Східному експресі» вже немає. Його виручає давній друг мсьє Бук, власник компанії, котрій належить поїзд. Зранку за сніданком детектив помічає, що пасажири поїзда – люди різних національностей, які випадково опинилися в одному вагоні. Американець Ретчетт, що видається Пуаро надто підозрілим, просить детектива стати його охоронцем. Але той відмовляється. Уночі Пуаро весь час будитимуть різні звуки й стукоти, а потім настане тиша – через снігові замети поїзд зупинився десь в Югославії, пасажири в напруженні, а дивний містер Ретчетт лежить мертвим у своєму купе… Детектив Пуаро береться до розслідування.

Вбивство у «Східному експресі» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вбивство у «Східному експресі»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Просто неймовірно, як ви додумуєтесь до такого, – захоплено промовив доктор Константін.

– Цього разу це була не моя заслуга. Це був не здогад. Графиня Андрені майже розповіла мені.

Comment ? [81] Як? ( фр. ) Напевно ж ні?

– Пам’ятаєте, я запитував її про гувернантку чи компаньйонку? Я вже для себе вирішив, що якщо Мері Дебенгем була в цю справу вплутана, то вона мала б обіймати подібну посаду в домі.

– Так, але графиня Андрені описала зовсім іншу особу.

– Саме так. Високу, середнього віку, з рудим волоссям – власне, повну протилежність Мері Дебенгем, настільки, що на це важко не звернути увагу. Але їй потрібно було вигадати ім’я дуже швидко, і саме її підсвідома асоціація виказала її. Вона сказала «міс Фрібоді», як ви пам’ятаєте.

– Так?

Eh bien , ви можете цього не знати, але в Лондоні була крамниця, що мала назву до недавнього часу «Дебенгем і Фрібоді». Тримаючи в голові прізвище Дебенгем, вона швидко хапається за ще одне, і перше, що спадає їй на думку, – це Фрібоді. Природно, що я одразу все зрозумів.

– Ще одна брехня. Чому вона це зробила?

– Можливо, знову через відданість. Це все ускладнює.

Ma foi , – жорстко промовив мсьє Бук. – Чи всі в цьому потягу брешуть?

– Це, – сказав Пуаро, – саме те, що ми скоро дізнаємось.

Розділ восьмий

Подальші несподівані відкриття

– Мене вже нічого не здивує, – сказав мсьє Бук. – Нічого! Навіть якщо всі, хто є в потягу, доведуть, що вони жили в домі Армстронґів, – я зовсім не здивуюсь.

– Це дуже голосна заява, – мовив Пуаро. – Хочете поспостерігати, що ваш улюблений підозрюваний, італієць, розповість про себе?

– Ви зробите ще один із ваших славнозвісних здогадів?

– Саме так.

– Це справді надзвичайна справа, – вимовив Константін.

– Ні, це – найприродніша.

Мсьє Бук замахав руками в комічній розпуці.

– Якщо ви це називаєте природним, mon ami

У нього забракло слів.

На цей час Пуаро уже попросив офіціанта вагона-ресторану покликати Антоніо Фоскареллі.

В очах великого італійця проглядала тривога, коли він увійшов. Він кидав на всі боки нервові погляди, наче загнаний звір.

– Що вам потрібно? – сказав він. – Мені нічого вам сказати, чуєте – нічого! Per Dio [82] На Бога. ( італ. ) … – Він грюкнув кулаком по столу.

– Так, у вас ще є що нам розповісти, – наполегливо мовив Пуаро. – Правду!

– Правду? – Він кинув занепокоєний погляд на Пуаро. Кудись щезла вся його впевненість та щирість.

Mais oui . Можливо, я її вже знаю. Та якщо ви самі зізнаєтеся, це тільки стане вам на користь.

– Ви розмовляєте як американська поліція. «Визнайте вину», так вони кажуть… «Визнайте вину».

– О! То у вас є досвід спілкування із поліцією Нью-Йорка?

– Ні, ні, ніколи не було. Вони не довели нічого щодо мене, хоча й дуже старались.

Пуаро тихо проговорив:

– Це стосувалося справи Армстронґів, чи не так? Ви були водієм?

Його очі зустрілись із очима італійця. Великий чолов’яга раптом вибухнув. Він був наче пробита кулька.

– Якщо знаєте, то чому питаєте?

– Чому ви обманювали зранку?

– Через бізнес. До того ж, я не довіряю югославській поліції. Вони ненавидять італійців. Вони б не повелись зі мною справедливо.

– Можливо, вони навіть дуже справедливо повелись би із вами!

– Ні, ні, я не маю жодного стосунку до того, що сталось минулої ночі. Я не полишав свого купе. Той набурмосений англієць, він підтвердить. Це був не я, хто вбив ту свиню – того Ретчетта. Ви нічого не доведете проти мене.

Пуаро щось писав на уривку паперу. Він підвів очі та сказав тихо:

– Дуже добре. Ви можете йти.

Фоскареллі призупинився невпевнено.

– Ви ж розумієте, що не був я… що я не маю до цього жодного стосунку?

– Я сказав, ви можете йти.

– Це конспірація. Ви хочете мене підставити? Усе заради тієї свинюки, яка мала би потрапити на електричний стілець! І це ганьба, що він таки не потрапив. Якби це був я… якби мене заарештували…

– Та це були не ви. Ви не були причетні до викрадення дитини.

– Що ви намагаєтесь сказати? Адже ця малеча, вона була втіхою для всього дому. Тоніо вона мене називала. І сідала в автомобіль, і робила вигляд, наче вона за кермом. Усі в будинку просто обожнювали її! Навіть поліція це розуміла. Ах, маленька красуня.

Його голос пом’якшав. На очах з’явились сльози. Потім він різко розвернувся на одному місці й подався геть із вагона-ресторану.

– П’єтро, – покликав Пуаро офіціанта вагона-ресторану. – № 10 – шведська леді.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вбивство у «Східному експресі»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вбивство у «Східному експресі»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вбивство у «Східному експресі»»

Обсуждение, отзывы о книге «Вбивство у «Східному експресі»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x