— Кто все это говорил?
— Два человека, которых я до этого никогда не видела.
— Мужчины?
— Да.
— Они к вам не приставали?
— Нет. Вели себя, как настоящие джентльмены.
— В отеле вас держали пленницей?
— Да.
— А после этого заявили, будто произошла ошибка?
— Нечто в этом духе. Что со мной все в порядке и они хотят помочь мне уехать.
— Ну а чем все кончилось?
— Они вручили мне билет в Мехико-Сити на самолет, который улетал через пятнадцать минут, и посоветовали сразу же идти на посадку.
— Что вы и сделали, — почти утвердительно произнес Мейсон.
— Мне это показалось каким-то чудом. Я стремилась оказаться как можно дальше, так что Мехико-Сити устраивал меня как нельзя лучше.
— Они вам ничего не сказали про Морриса или вы сами их не спрашивали о нем?
— Они утверждали, будто тоже его отпустили. По их словам, он должен был присоединиться ко- мне в Мехико-Сити в отеле «Реформа», возможно, он уже там, говорили они, или прилетит следующим самолетом.
— Вы не просили объяснений?
— Мистер Мейсон, я xte была пленницей и вообще не рассчитывала остаться в живых. Самолет улетал через пятнадцать минут. У меня появилась возможность избавиться от этих людей. Больше всего я боялась, как бы они не передумали. Что бы вы сделали на моем месте?
— Пошел бы и сел на свое место в самолете на Мехико-Сити.
— Именно это я попыталась сделать.
— Что вас остановило?
— Не что, а кто — человек в штатском.
— Где он был?
— Ждал у входа на посадку.
— Что он сделал?
— Увез меня в тюрьму. Мне задали кучу вопросов.
— Что вы им сказали?
— Немного. Я пыталась защитить… Вы знаете кого.
— Вы им рассказали про «Бонзал-отель»?
— Да.
— И они вас туда возили?
— Да.
— Вы знали номер, в котором находились?
— Нет, но я запомнила его расположение. Я знала, что мы вышли на четырнадцатом этаже и завернули в первую комнату направо.
— Ну и?..
— Во второй же раз лифт мне показался совсем другим, а первая комната справа была занята пожилой парой, которая проживала там чуть ли не десять лет. У них был вид исключительно честных людей; Они поклялись, что никуда не выходили на протяжении целого вечера. Сначала они смотрели телевизор, а около десяти часов вечера легли спать.
— Офицеры спрашивали вас про пистолет?
— Какой пистолет?
— Тот, что нашли в Сиэтле.
Дикси поспешно приложила палец к губам, на лице у нее появилось паническое выражение.
— Пистолет в Сиэтле? Честное слово, мистер Мейсон, я не знаю, о чем вы говорите. Я не имею ни малейшего представления…
— Какое вам предъявлено обвинение?
. — Вообще-то мне еще не предъявили определенного обвинения, но мне думается, они подозревают меня в убийстве Джорджа Фэйетта или в каком-то сообщничестве… Воображают, будто мы с Моррисом прикончили его вместе.
— Они вам не сказали, какими уликами располагают против вас? Опровергали ли они вашу историю? Не говорили ли, что вас где-то видели, и так далее?
— Абсолютно ничего.
— И они вас не спрашивали о…
Девушка снова приложила палец к губам.
— Пожалуйста, мистер Мейсон! Не надо. — Потом умоляюще произнесла: — Мистер Мейсон, беретесь ли вы представлять меня?
— Возможно, — ответил тот.
— И вы считаете, что все будет в порядке?
— Это будет зависеть от того, поверит ли жюри вашему рассказу.
— Ну а-они смогут поверить?
— Ну. нет. Только не этой истории!
Шагая по кабинету, Мейсон воскликнул:
— Это какой-то бред!
Делла Стрит сочувственно кивнула.
— Поставьте их на возвышение и предоставьте им слово. И оба моих клиента заработают смертный приговор, а я стану посмешищем в глазах всего города!
— Почему вы так уверены, что они говорят неправду?
— Я вовсе не уверен. Вся беда в том, что их рассказы звучат неправдоподобно, хотя как будто бы все в них объяснено, и именно так, как если бы эти истории состряпали хитроумные защитники.
— Так, может быть, лучше им и вовсе не выступать, — предложил Пол.
— В том-то и несчастье, что они сами это сделали. Их признаниями полны все газеты.
— Да, я имею в виду перед жюри.
— Публика ознакомилась с обстоятельствами дела. Если я посоветую моим подопечным отказаться от признаний и предложу обвинению точно доказать их вину, какова будет реакция общественности? Дикси и Моррис решат, что случившееся, с ними настолько ужасно, что даже их адвокат не уверен, выдержат ли они перекрестный допрос.
Читать дальше