Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Американский писатель Эрл Стенли Гарднер (1889–1970) — виднейшая фигура детективного жанра. Его герой, адвокат Перри Мейсон, защищая своих клиентов, служит не только гражданским законам, но и отстаивает законы чести, оправдывая людей, попавших порой в очень щекотливое положение, из которого не видится выхода. За это Мейсон получает славу одного из самых наблюдательных, умных и порядочных служителей правосудия.

Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Неплохо придумано! — хмыкнул сержант.

— Что было дальше? — спросил Трэгг.

— Все проходило по плану. Мисс Хэмлин нацепила на себя наколку и фартук и заняла позицию, откуда ей была видна дверь номера 721.

— Что потом?

— Да ничего. Я сидел и ждал сигнала и вдруг увидел саму Миневру, которая выходила из лифта. У нее был обескураженный вид.

— Продолжайте.

— Она пересекла вестибюль и подбежала к моей машине.

Затем Дрейк подробно рассказал о всех действиях Миневры, вплоть до того момента, когда преследуемая ею особа вошла в номер 815.

— А дальше?

— Миневра немного подождала и решила, что Мейсон будет нервничать и что нам, возможно, придется полностью изменить весь план операции. Поэтому она и прибежала вниз доложить мне о случившемся.

— А что сделали вы?

— Поднялся наверх и сообщил Мейсону.

— А мисс Хэмлин?

— Миневра вернулась в контору.

— Она не следила за номером 815?

Дрейк покачал головой.

— Помните, я поставил машину в таком месте, откуда мне был виден лифт. Значит, ночной дежурный наблюдал за всем происходящим. Он понял, что мы кого-то выслеживаем. Роль Миневры была закончена. Она не умеет водить машину, так что ее нельзя было бы отправить следом за незнакомкой, воспользуйся та автомобилем. Я не сомневался, что последняя останется в номере 815. Во всяком случае, на то время, пока я договорюсь с Мейсоном… А утром можно будет вызвать пару агентов. Впрочем, я уже до отъезда позвонил своим ребятам, передал через Миневру, чтобы они предупредили меня, как только появятся в конторе… Вот вся моя история, джентльмены.

— Это не история, а черт знает что.

— Но это правда! — возмутился Дрейк,

— А вся ли? — съязвил Трэгг.

— Да, поскольку речь идет о номере 815.

— Нас интересует все, что касается этой женщины.

— Я ее и в глаза-то не видел.

Джеффри поднялся с места, многозначительно посмотрел на Трэгга и вышел из комнаты.

— Ладно. Когда вы присоединились к Перри Мейсону в номере 721, не обнаружили ли вы там чего-нибудь важного?

Дрейк снова умоляюще посмотрел на адвоката. Мейсон кивнул.

— Да, мы нашли два послания.

— И где же они?

— Одно на обратной стороне зеркала, другое на внутренней крышке стола.

— Что было в этих посланиях?

— Наизусть я их не помню, так как они записаны цифрами… Они остались на прежних местах.

— Вы пробовали их расшифровать?

— Конечно, — > ответил Мейсон, придя на помощь другу. — Вообще-то, там никакого кода не было. Просто ссылка на телефонный справочник, том 3, страница 262, строка 15 левого столбца. Там был напечатан адрес Герберта Сиднея Грэйтона.

Дверь комнаты отворилась, и снова вошел сержант Джеффри.

— А второе послание? — спросил Трэгг!

— Мы решили, что это может быть номер какой-то автомашины, — ответил Дрейк. — Я и Мейсон как раз обсуждали эти послания й собирались их проверить, когда вы, джентльмены, вошли.

— В чем состояло ваше обсуждение?

— Господи, разве я помню?

Вдруг сержант задал новый войрос Полу Дрейку:

— Назвал ли Мейсон вам имя клиента, который звонил ему по телефону и вызвал его в отель?

Дрейк заерзал на стуле.

Мейсон рассердился:

— Пол, сообщите им име^а моих клиентов, опишите подробно все, что случилось в этой комнате.

Дрейк посмотрел на него с удивлением.

— Неужели вы ничего не поняли? Эти люди все время пытаются подстроить вам ловушку, чтобы потом обвинить во всех смертных грехах и отобрать заработанное честным трудом право заниматься частным сыском. Наверняка они находились под дверями на протяжении всего нашего разговора или же в помещении имеется какая-то щель для подслушивания, так что им все досконально известно и совершенно неинтересно нас допрашивать, но сыграть с нами такую нечестную шутку — это бы их устроило!

Сержант Джеффри, изрыгая проклятия, вскочил со стула и, подбежав к адвокату, схватил его за лацкан пиджака. Его широкое лицо исказилось в злобной усмешке, мускулы шеи напряглись, одна рука непроизвольно отошла в сторону, готовая к удару.

Трэгг поспешно вскочил с места.

— Спокойно, сержант, спокойно! Весь наш разговор стенографируется… Конечно, стенографист не станет описывать жесты разговаривающих или отмечать всякий раз, когда кто-то поднимается с места…

Он посмотрел на стенографиста, проверяя, понял ли тот намек.

Мейсон с невозмутимым видом расправил смятые лацканы и произнес:

— Как мне кажется, сержант Джеффри вышел из себя, схватил меня за пиджак и собрался меня ударить, так что…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 14. Дело о разведенной кокетке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x