— Неплохо придумано! — хмыкнул сержант.
— Что было дальше? — спросил Трэгг.
— Все проходило по плану. Мисс Хэмлин нацепила на себя наколку и фартук и заняла позицию, откуда ей была видна дверь номера 721.
— Что потом?
— Да ничего. Я сидел и ждал сигнала и вдруг увидел саму Миневру, которая выходила из лифта. У нее был обескураженный вид.
— Продолжайте.
— Она пересекла вестибюль и подбежала к моей машине.
Затем Дрейк подробно рассказал о всех действиях Миневры, вплоть до того момента, когда преследуемая ею особа вошла в номер 815.
— А дальше?
— Миневра немного подождала и решила, что Мейсон будет нервничать и что нам, возможно, придется полностью изменить весь план операции. Поэтому она и прибежала вниз доложить мне о случившемся.
— А что сделали вы?
— Поднялся наверх и сообщил Мейсону.
— А мисс Хэмлин?
— Миневра вернулась в контору.
— Она не следила за номером 815?
Дрейк покачал головой.
— Помните, я поставил машину в таком месте, откуда мне был виден лифт. Значит, ночной дежурный наблюдал за всем происходящим. Он понял, что мы кого-то выслеживаем. Роль Миневры была закончена. Она не умеет водить машину, так что ее нельзя было бы отправить следом за незнакомкой, воспользуйся та автомобилем. Я не сомневался, что последняя останется в номере 815. Во всяком случае, на то время, пока я договорюсь с Мейсоном… А утром можно будет вызвать пару агентов. Впрочем, я уже до отъезда позвонил своим ребятам, передал через Миневру, чтобы они предупредили меня, как только появятся в конторе… Вот вся моя история, джентльмены.
— Это не история, а черт знает что.
— Но это правда! — возмутился Дрейк,
— А вся ли? — съязвил Трэгг.
— Да, поскольку речь идет о номере 815.
— Нас интересует все, что касается этой женщины.
— Я ее и в глаза-то не видел.
Джеффри поднялся с места, многозначительно посмотрел на Трэгга и вышел из комнаты.
— Ладно. Когда вы присоединились к Перри Мейсону в номере 721, не обнаружили ли вы там чего-нибудь важного?
Дрейк снова умоляюще посмотрел на адвоката. Мейсон кивнул.
— Да, мы нашли два послания.
— И где же они?
— Одно на обратной стороне зеркала, другое на внутренней крышке стола.
— Что было в этих посланиях?
— Наизусть я их не помню, так как они записаны цифрами… Они остались на прежних местах.
— Вы пробовали их расшифровать?
— Конечно, — > ответил Мейсон, придя на помощь другу. — Вообще-то, там никакого кода не было. Просто ссылка на телефонный справочник, том 3, страница 262, строка 15 левого столбца. Там был напечатан адрес Герберта Сиднея Грэйтона.
Дверь комнаты отворилась, и снова вошел сержант Джеффри.
— А второе послание? — спросил Трэгг!
— Мы решили, что это может быть номер какой-то автомашины, — ответил Дрейк. — Я и Мейсон как раз обсуждали эти послания й собирались их проверить, когда вы, джентльмены, вошли.
— В чем состояло ваше обсуждение?
— Господи, разве я помню?
Вдруг сержант задал новый войрос Полу Дрейку:
— Назвал ли Мейсон вам имя клиента, который звонил ему по телефону и вызвал его в отель?
Дрейк заерзал на стуле.
Мейсон рассердился:
— Пол, сообщите им име^а моих клиентов, опишите подробно все, что случилось в этой комнате.
Дрейк посмотрел на него с удивлением.
— Неужели вы ничего не поняли? Эти люди все время пытаются подстроить вам ловушку, чтобы потом обвинить во всех смертных грехах и отобрать заработанное честным трудом право заниматься частным сыском. Наверняка они находились под дверями на протяжении всего нашего разговора или же в помещении имеется какая-то щель для подслушивания, так что им все досконально известно и совершенно неинтересно нас допрашивать, но сыграть с нами такую нечестную шутку — это бы их устроило!
Сержант Джеффри, изрыгая проклятия, вскочил со стула и, подбежав к адвокату, схватил его за лацкан пиджака. Его широкое лицо исказилось в злобной усмешке, мускулы шеи напряглись, одна рука непроизвольно отошла в сторону, готовая к удару.
Трэгг поспешно вскочил с места.
— Спокойно, сержант, спокойно! Весь наш разговор стенографируется… Конечно, стенографист не станет описывать жесты разговаривающих или отмечать всякий раз, когда кто-то поднимается с места…
Он посмотрел на стенографиста, проверяя, понял ли тот намек.
Мейсон с невозмутимым видом расправил смятые лацканы и произнес:
— Как мне кажется, сержант Джеффри вышел из себя, схватил меня за пиджак и собрался меня ударить, так что…
Читать дальше