— Не сейчас. Сначала нам надо кое-что обдумать. Прежде всего, вопрос о номере машины на зеркале. Кто мог его написать?
— Настоящая Дикси Дейтон, чтобы мы знали, куда их везут.
— Ты думаешь, что она могла знать номер машины, которая стояла около подъезда?
— Нет, вроде бы не могла.
— И потом, как их отсюда вывели? Ведь внизу дежурил человек.
— Значит, мы чего-то не знаем, Перри.
Вдруг Мейсон щелкнул пальцами.
— Что?
— Послушай, а не номер ли это машины потенциального похитителя, который стрелял в Дикси и пробил пулей дверцу?
— Может быть, — нахмурился Дрейк.
— У нас два послания. Одно подлинное, оставленное сообщницей Морриса Альбурга, а второе — подложное. Оно прямо указывает на Джорджа Фэйетта. Что бы это значило?
— Знаешь, Перри, почему бы нам не навестить этого самого Герберта Сиднея Грэйтона? Хуже от этого не будет.
— Боюсь, что будет.
— Почему?
— Время работает не на нас. Кто-то хочет послать нас на поиски ветра в поле… Это естественно. Но вот почему эти поиски приводят к Джорджу Фэйетту, хотелось бы мне знать! Не следует ли сделать отсюда вывод, что Джордж Фэйетт им больше не нужен? Решили ли они им пожертвовать? Но если так… Черт побери, совершеннейшая бессмыслица!
— Как же они могут им пожертвовать? Он не станет держать язык за зубами и выдаст их всех с головой!
— Да, если только он сможет говорить. Пол, давай лучше узнаем, что творится в 815 номере…
Внезапно дверь в комнату распахнулась. На пороге появились лейтенант Трэгг и еще один офицер, которого Мейсон не знал.
Лейтенант спросил:
— Что вы знаете про номер 815?
— Пол, нас удостоили своим визитом почетные гости. Что привело вас сюда, лейтенант?
— Мой долг. Так что про номер 815?
— Мы говорили о том, что пора немного поспать, но надо позвонить вниз, чтобы нас разбудили в восемь пятнадцать.
Лицо Трэгга потемнело:
— Мейсон, если вы будете продолжать в том же духе, вы очутитесь в таком месте, где не нужно будет просить вас разбудить. Вас будут поднимать в половине седьмого… Вы знакомы с сержантом Джеффри?
Мейсон «казал:
— Мне казалось, что я знаком с большей частью сотрудников отдела по расследованию убийств.
— Сержант Джеффри возглавляет отдел по борьбе с пороками, — пояснил лейтенант. — Боб Клермонт служил под его началом, когда его убили, а данное дело связано со смертью Клермонта. Мейсон, вы ввязались в скверную историю. Какого черта вы искали в 815 номере? Отвечайте без утайки, потому что на этот раз дело не шуточное.
— Если честно, то я хотел, чтобы Пол Дрейк приставил наблюдателя к жильцу номера 815, потому что мне надо было получить о нем дополнительные сведения.
— Что вы здесь делаете?
— Приехал для встречи с клиентом.
— Послушайте, Мейсон, я не намерен играть с вами в прятки. Мы знаем все о…
— Я бы этого не стал делать, лейтенант, — вмешался сержант Джеффри, — пусть он ответит на ваши вопросы.
Трэгг досадливо махнул рукой и 'сказал:
— Я слишком высокого о вас мнения, адвокат, чтобы строить вам всякие ловушки. Этот отель — форменный притон. Обычно все, что здесь происходит, не привлекает внимания, но обитатель номера 813 слышал в соседней комнате ссорящиеся голоса и нечто похожее на приглушенный выстрел. Он вызвал полицию.
— Давно? — спросил Мейсон.
— Не очень. Мы только что прибыли. Радиофицированная машина подъехала сюда через две минуты после получения телефонного звонка. Они нашли дверь открытой, на кровати лежал труп. Вызвали наш отдел. Случилось так, что мы с сержантом Джеффри заработались над другим делом, так что смогли приехать сюда только что. Убитый — коренастый человек со смуглой кожей и исключительно густыми бровями, которые почти сходятся на переносице. Водительское удостоверение выдано на имя Герберта Сиднея Грэйтона, проживающего в доме 1024 по Колинд-авеню. Мои ребята занялись обычным делом, я же сам принялся обрабатывать дежурного клерка — он один из парней с так называемой фотографической памятью на лица. Я спросил у него, не происходило ли чего-нибудь необычного в отеле, и он ответил, что здесь Перри Мейсон, который как будто пошел в номер 721, что позднее к нему присоединился частный детектив, а потом зарегистрировалась женщина, которую он принял за агента. Теперь вы мне скажете, что здесь творится?
Мейсон посмотрел на Пола Дрейка и усмехнулся.
— Н,аши расследования убедили нас, что Сидней Грэй-тон — союзник, так называемый дружок Джорджа Фэйет-та, возможно, имеет какое-то отношение к попытке похитить и убить Дикси Дейтон. Помимо этого, я ничего не могу вам сообщить.
Читать дальше