Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе

Здесь есть возможность читать онлайн «Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двадцать пятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера вошли романы, продолжающие сериал о блестящем, не ведающем поражений адвокате Перри Мейсоне. Кульминация романов — зал судебных заседаний, где блистательные действия адвоката, основанные на знании тончайших нюансов американского судопроизводства и человеческой психологии, помогают исправить ошибки предвзятого и не всегда компетентного следствия и спасти невиновного человека от электрического стула.

Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Семнадцатого августа.

— Что она сказала?

— Она сказала: «Этель, ты должна помочь мне. Я притворяюсь, что ничего не помню. Не говори никому, что я была у тебя. Не сообщай обо мне ни полиции, ни репортерам. Я пришлю за багажом, когда буду уверена, что нахожусь в безопасности».

— Вы подтверждаете правдивость вашего сообщения?

— Конечно, сэр.

— Обвиняемая сказала, что она симулирует амнезию?

— Да, сэр.

— И это было семнадцатого августа?

— Да, сэр.

— В котором часу?

— Утром, примерно в половине девятого.

— А теперь, — сказал Бюргер, всем своим видом показывая, что это самый важный момент допроса, — ответьте на такой вопрос: вы спрашивали обвиняемую, почему нужна такая секретность и зачем ей нужно симулировать амнезию?

— Да, сэр.

— Она вам ответила?

— Да, сэр.

— Объяснила причину своего поведения?

— Да, сэр.

— Что же это была за причина?

— Она ответила мне, и я могу точно передать ее слова, потому что они врезались в мою память. Она сказала: «Этель, я попала в беду и должна защитить себя».

Гамильтон Бюргер выпрямился перед присяжными, развел руками и многозначительно замолчал.

Судья Моран, недовольный тактикой прокурора, раздраженно заметил:

— Продолжайте, если вы еще не закончили, а если закончили, предоставьте возможность защите приступить к перекрестному допросу.

— Ваша честь, — сказал Бюргер, — я еще не закончил. Я только собираюсь с мыслями.

— Тогда соберитесь побыстрее, — еще раздраженнее сказал судья Моран.

— Да, ваша честь.

Бюргер обратился к свидетельнице:

— Когда она вам сказала это, тело Дугласа Хепнера еще не было обнаружено?

— Протестую против вопроса, наводящего на ответ, —

вмешался Мейсон. 1

— Поддерживаю, — сказал судья.

Бюргер попытался пойти по другому пути.

— Что вы сделали с багажом, принадлежащим обвиняемой, который, как вы сказали, находился у вас?

— Отдала адвокату.

— Адвокату, который сидит здесь? Перри Мейсону?

— Да, сэр.

— Когда вы отдали ему багаж?

— Днем семнадцатого августа. В полдень.

— Как случилось, что вы отдали ему багаж?

— Он пришел ко мне. С ним была его секретарша Делла Стрит. Он знал, что обвиняемая останавливалась у меня, и сказал, что собирается… Ну, он хотел забрать багаж, и я отдала его.

— Багаж, который вы отдали Перри Мейсону, был тем самым, что принадлежал обвиняемой?

— Да.

— Я держу сумочку с инициалами «Э.К.» и спрашиваю вас: видели вы ее раньше?

— Да, сэр.

— Где вы ее видели?

— В своих апартаментах.

— Когда?

— Дважды. Когда Элинор принесла ее и когда я отдала ее Перри Мейсону.

— Вы хотите уверить суд, что это один из предметов багажа, который вы отдали Перри Мейсону?

— Да, сэр.

— Я показываю чемодан. Вы узнаете его?

— Да, сэр. Я его тоже отдала Мейсону.

— А этот?

— И этот тоже.

— Я прошу, ваша честь, чтобы они были включены в доказательства.

— Возражения есть? — спросил судья Мейсона.

— Насчет чемоданов нет, ваша честь, — сказал Мейсон. — Содержимое не опознано.

— Теперь здесь пусто, — улыбнулся Бюргер. — Я предвидел это возражение защиты.

— Тогда у меня нет возражений, чтобы эти предметы были включены в дело как доказательства, — сказал Мейсон. — Я уверен, что именно эти вещи я получил у свидетельницы.

Бюргер внезапно повернулся к Мейсону и сказал:

— А теперь вы можете приступать к перекрестному допросу, сэр.

Прокурор вернулся на свое место и, улыбаясь, сел за стол. Два помощника уселись по обе стороны от него.

— Вы намереваетесь представить этот план в качестве доказательства? — спросил Мейсон у Бюргера.

— Да.

— Вы упоминали, что есть другой свидетель, который опознает, похожи ли апартаменты Грандер, обозначенные на нем?

— Это правда.

— Если ваш свидетель здесь, я предлагаю отсрочить перекрестный допрос, пока вы будете допрашивать его.

— Отлично, — согласился Бюргер, — вызываю Уэб-ли Ричи. Вы можете пока идти на место, мисс Белан. Заявление мистера Ричи будет кратким, и потом вы будете отвечать на вопросы защиты.

— Хорошо, сэр, — согласилась свидетельница.

— Свидетель, идите сюда, — сказал судья Моран. — Мистер Мейсон продолжит допрос после ваших показаний. Принесите присягу.

Мейсон посмотрел на нового свидетеля.

— Ба, да вот кто это, — прошептал он Делле Стрит. — Тот самый высокомерный клерк, что нас выставил.

Ричи принес присягу, назвал свое имя, возраст, адрес, род занятий, а потом повернулся к прокурору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе»

Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 25. Дело о небрежной нимфе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x