Рекс Стаут - Лига перепуганных мужчин [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут - Лига перепуганных мужчин [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, Жанр: Классический детектив, Полицейский детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лига перепуганных мужчин [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лига перепуганных мужчин [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.
В результате жестокой шалости соучеников по колледжу Пол Чапин на всю жизнь остался калекой. Прошли годы, и бывшие студенты начинают получать от Чапина стихотворные послания с угрозами. Двое уже погибли, а третий загадочно исчез. Перепуганные мужчины обращаются к Ниро Вулфу с просьбой уберечь их от смертельной опасности…

Лига перепуганных мужчин [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лига перепуганных мужчин [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Боуэн не ответил и даже не шелохнулся. Майк Эйерс подошел к столу с напитками, взял стакан ржаного виски и предложил его Боуэну, однако тот не обратил на него внимания. Эйерс пожал плечами и выпил сам. Вулф продолжил:

– Вскоре вы ушли, в двадцать минут седьмого. В приемной вас никто не провожал, а если Бертон и пошел с вами, то при выходе вы нажали кнопку на кромке двери, чтобы замок не запирался, и очень скоро вернулись в квартиру. Как бы то ни было, вы оказались в приемной один, Бертоны же полагали, что вы ушли. Вы прислушались. Ничего не услышав, подошли к телефону. Перчатки при этом вы держали в руке и, чтобы они не мешали вам во время звонка, положили их на стол. Однако, прежде чем вам удалось позвонить, вы услышали, как кто-то приближается из гостиной. Вы встревожились и побежали в укрытие, которое определили заблаговременно: ниша, скрытая портьерами, рядом с выключателем и двойными дверями. Вы укрылись вовремя, прежде чем мисс Бертон, дочь, прошла через приемную и покинула квартиру.

До вас дошло, что вы оставили перчатки на столе, и забеспокоились, поскольку они были вам нужны, чтобы не оставить отпечатков пальцев на пистолете. Кстати, вам не пришло в голову, что они останутся и на телефоне? Или вы их стерли? Не важно. Однако вы не кинулись за перчатками сразу же, поскольку вам понадобилось какое-то время, чтобы взять себя в руки после тревоги, вызванной появлением дочери. Вы выждали и, возможно, поздравили себя с тем, что так поступили, ведь почти сразу же услышали, как двойные двери снова распахнулись, а затем кто-то прошел по приемной и входная дверь открылась. Это оказалась Дора Чапин, прибывшая заняться прической миссис Бертон.

В воскресенье днем мистера Пола Чапина дома не было, и вернулся он уже под вечер. Сегодня утром телефонистка из дома номер двести три на Перри-стрит сообщила мне, что минут за пятнадцать-двадцать до прихода мистера Чапина ему звонили. Так что, по-видимому, где-то в шесть сорок вы выбрались из укрытия, забрали перчатки и попытались позвонить снова, однако в квартире Чапина не ответили. Вы вернулись в нишу, а через пятнадцать минут вновь попытали счастья. Вы, естественно, не знали, что этот ваш звонок – примерно без пяти семь – случайно совпал со временем появления мистера Чапина в холле дома на Перри-стрит, и телефонистка позвала его. Он ответил на звонок прямо с коммутатора, так что она слышала разговор. Должно быть, вам удалось весьма успешно сымитировать голос доктора Бертона, ибо мистер Чапин обманулся. Он поднялся в свою квартиру на несколько минут, а затем спустился вниз и на такси отправился на Девяностую улицу.

Позвонив Чапину, вы вернулись в свое укрытие и стали ждать – с учащенным пульсом, полагаю, и повышенным расходом запасов адреналина. И вы, должно быть, практически истощили последнее. Наверняка вам показалось, что Чапина пришлось ожидать долго, но с удивлением обнаружили, что с вашего звонка прошло всего лишь тридцать пять минут. Как бы то ни было, он явился, его впустила горничная, и он сел в кресло. Вы же старательно прислушивались, чтобы понять, занял ли он кресло, обращенное к вам спиной. Затем вы надели перчатки и взяли пистолет в правую руку, продолжая напряженно вслушиваться, чтобы уловить приближение доктора Бертона. Вы услышали, как он пересекает гостиную, и в тот миг, когда раздался звук поворачиваемой ручки, начали действовать. Здесь, признаюсь, вы продемонстрировали расторопность и точность. Высунув левую руку из-за портьеры, вы нащупали выключатель и нажали на него. Приемная погрузилась в темноту, за исключением тусклого света, проникавшего из гостиной, когда доктор Бертон открыл дверь. Тогда вы выскочили из укрытия, подбежали к сидящему в кресле Чапину и спихнули его на пол. С калекой-то не так уж тяжело справиться, а, мистер Боуэн? К этому времени доктор Бертон успел подойти достаточно близко, и вы выстрелили в него практически в упор – света из гостиной оказалось вполне достаточно, чтобы попасть в жизненно важные органы. Вы сделали четыре выстрела, а потом бросили оружие на пол, закрыли двойные двери и покинули квартиру. Вы побежали к лестнице и потом вниз. Надо было преодолеть всего-то четыре этажа и еще один до подвала, а затем короткий коридор до черного хода. Вы полагали, что, даже если и натолкнетесь на кого, особой опасности это представлять не будет, поскольку вина Пола Чапина окажется столь очевидной, что никого за пределами квартиры и расспрашивать не станут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лига перепуганных мужчин [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лига перепуганных мужчин [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лига перепуганных мужчин [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лига перепуганных мужчин [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x