Вулф занялся телефоном. Он действовал со своей обычной скоростью, неспешно, хотя ему и пришлось позвонить по трем номерам, прежде чем удалось застать нужного человека. Но в конце концов тот оказался у телефона. Во время его разговора никто даже не шелохнулся.
– Инспектор Кремер? Это Ниро Вулф. Да, я. Добрый вечер, сэр. Инспектор, не окажете ли мне услугу? У меня в кабинете гости, и времени на пространные объяснения нет. Полагаю, вам известно, насколько можно доверять любому моему уверенному заявлению. Хорошо. Не пошлете ли ко мне человека, а лучше даже двух, за убийцей доктора Лоринга Э. Бертона? Он у меня. Нет. Нет же. Прошу вас, с объяснениями можно подождать… Конечно же с доказательствами, какой же смысл в уверенности без доказательств… Всенепременно, приезжайте сами, если желаете. Безусловно.
Он повесил трубку, и Боуэн вскочил. Колени у него дрожали, равно как и его маленькие, похожие на женские ручки, за которыми я следил, чтобы он не выкинул номера. Я воспользовался тем, что он поднялся, и обшарил его сзади на предмет наличия пистолета. От моего прикосновения Боуэн вздрогнул и как будто совершенно позабыл, что́ собирался сказать Вулфу. Он повернулся ко мне и, ей-богу, взял и врезал мне ногой в подбородок. Я тут же вскочил, схватил его и толкнул обратно в кресло. Смерив его взглядом, я предупредил:
– Еще один дружеский жест вроде этого, и я тебе врежу.
Драммонд, сидевший по другую сторону Боуэна, счел за благо удалиться. Несколько человек встали.
– Сядьте, джентльмены, – произнес Вулф. – Уверяю вас, оснований для паники нет. Арчи, будь так добр, подведи мистера Боуэна поближе, я хотел бы видеть его получше во время разговора. Если придется подтолкнуть его, не стесняйся.
Я встал и велел брокеру подняться. Он не пошевелился и даже не поднял взгляда, лишь ломал руки. На лице и шее у него проступили пятна различных окрасок, и я удивился, не обнаружив среди них желтой. Мне пришлось повторить:
– Пошевеливайся, или я пошевелю тебя.
Сзади послышался голос Джорджа Пратта:
– Не надо показывать, какой ты крутой. Да ты только посмотри на этого бедолагу.
– Да? – Я не обернулся, так как не собирался упускать Боуэна из виду. – Это вас он лягнул в подбородок? Будете говорить, когда вас спросят.
Я схватил Боуэна за воротник и поднял, он не сопротивлялся. Признаю, вид у него был жалкий. Он постоял секунду, пытаясь оглядеть присутствующих, и проблеял:
– Друзья, вы понимаете почему… Если я сейчас ничего не отвечу на… На это нелепое…
Закончить он все равно не мог, поэтому я потащил его к Вулфу. Поставив стул, я усадил Боуэна, а затем и сам уселся на край стола Вулфа, чтобы не упускать Боуэна из виду. Двое-трое из компании тоже встали и подошли к нам. Вулф обратился к биржевому брокеру:
– Мистер Боуэн, мне совершенно не доставляет удовольствия продлевать ваш конфуз в присутствии ваших друзей, но нам в любом случае придется ожидать прибытия полиции, чтобы вас увели. Только что вы использовали слово «нелепое», могу я позаимствовать его у вас? Вы самый нелепый убийца из всех, кого я когда-либо встречал. Я не знаком с вами достаточно хорошо, чтобы сказать, в силу безмерной глупости или же исключительной беззаботности. Как бы то ни было, вы спланировали опаснейшее преступление так, словно придумывали безобидную салонную игру.
Я не просто насмехаюсь над вами. Я лишаю вас последних остатков надежды и смелости, чтобы совершенно вас сломить. Вы украли крупную сумму со счета доктора Бертона в вашей фирме. Механизм вашей кражи мне неизвестен – он выяснится, когда окружной прокурор изучит ваши бухгалтерские отчеты. Вы узнали, что доктор Бертон обнаружил кражу или же заподозрил ее, и явились в воскресенье к нему на квартиру попытаться уговорить его, но при этом разработали и альтернативный план – на случай, если уговоры не увенчаются успехом. Вы беседовали с Бертоном в его кабинете. Он отправился в комнату своей жены спросить, нравится ли ей Эстелла Боуэн настолько, чтобы сделать ей крупное пожертвование, на что та ответила отрицательно. Бертон вернулся в кабинет и сообщил вам ответ, однако в отсутствие хозяина вы достали его автоматический пистолет из ящика стола и убрали к себе в карман. Поскольку вы приходились ему близким другом, вам, вероятно, уже давно было известно, что он хранит там свое оружие. Если же нет, то вечером неделю назад, в этой самой комнате, вы слышали, как он всем нам поведал, что во время последнего визита к нему Пола Чапина, прежде чем выйти в приемную, Бертон достал пистолет из ящика. Хотите выпить?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу