Они все посмотрели, и я отошел в сторону, чтобы открыть ее их взорам. Вулф глотнул пива, вытер губы, затем продолжил:
– Конечно же, я понимаю, в чем трудность. Пол Чапин содержится в Гробницах по обвинению в убийстве доктора Бертона. Если бы убийства не произошло, если бы этим вечером доктор Бертон присутствовал среди нас живым и здоровым, вы согласились бы с моей точкой зрения. В этом у меня нет сомнений. Однако при нынешнем положении вещей вы смущены. И смущает вас следующее: тогда как прежде вы были беззащитны перед вредоносными замыслами Пола Чапина, то теперь у вас даже больше, чем требовалось. Я предлагаю вам защиту, которую и обязался предоставить, но вас она более не интересует, поскольку у вас уже есть кое-что ничуть не хуже, а именно предстоящая казнь Чапина на электрическом стуле, после чего он не сможет убивать вас даже в своих книгах. Мистер Кэбот, обращаюсь к вам как к адвокату: верно ли описание сложившегося положения? Как вы считаете?
– Я считаю… – Кэбот поджал губы и через миг продолжил: – Я считаю, что это весьма занятная чушь.
– Подобного я и ожидал от вас, – кивнул Вулф. – Полагаю, джентльмены, мнение мистера Кэбота в целом можно назвать единодушным? Так? Следовательно, мне необходимо представить еще одно соображение. А именно: Чапин не убивал доктора Бертона, я могу доказать его невиновность, и если он предстанет перед судом, то будет признан невиновным.
Данное заявление всколыхнуло вторую волну беспорядков. Начались они лишь ропотом недоверия и удивления, шум же привнес Леопольд Элкус. Он вскочил с кресла, подбежал к столу Вулфа, схватил его за руку и принялся ее трясти. Хирург явственно пребывал в крайнем волнении. Кричал Вулфу что-то о справедливости и признательности, а еще о гениальности и непревзойденности Вулфа. О мании величия я не услышал ни слова. Остальные, занятые собственными замечаниями, не обращали на него внимания. Майк Эйерс, заходясь от хохота, встал и направился к столу с напитками. Я встал тоже, подумав, что мне стоит оттащить Элкуса от Вулфа, но тот в итоге отбежал к остальным сам, размахивая руками и не прекращая словоизлияний. Вулф поднял руку:
– Джентльмены! Будьте любезны! Кажется, я поразил вас. Точно так же, полагаю, будут поражены полиция и окружной прокурор, хотя как раз им-то и не следовало бы. Вы, естественно, ожидаете, что я подкреплю свое заявление доказательствами, но в таком случае я должен попросить вас о большей беспристрастности, чем та, что в данный момент я наблюдаю на ваших лицах. Невозможно быть одновременно объективным и предвзятым, по крайней мере не с претензией на компетентность.
Предлагаю вашему вниманию следующие пункты. Во-первых, в воскресенье вечером, за несколько минут до семи, Пол Чапин в своей квартире ответил на телефонный звонок. Это оказался доктор Бертон, который попросил Чапина немедленно приехать к нему. Некоторое время спустя Чапин отправился на Девяностую улицу и прибыл туда в половине восьмого. Однако с этим телефонным звонком не все гладко, так как доктор Бертон не звонил Полу Чапину. Это подтверждается показаниями его жены, которая утверждает, что ее муж в означенное время в воскресенье не делал никаких звонков. Следовательно, представляется вероятным, что была и третья личность, взявшая на себя роль вершителя судеб… Я знаю, мистер Адлер. И мне кажется, мистер Боуэн, что выражение вашего лица такое же. Вы можете возразить, что я слишком легковерен, полагаясь на слова мистера Чапина. Я не легковерен, но ему я верю. Он рассказал о телефонном звонке своей жене, а она сообщила мне. Кроме того, есть и телефонистка в доме Чапина.
Пункт два. Рассмотрим детали якобы произошедшего в приемной Бертона. Доктор Бертон достал из ящика пистолет и прошел в приемную. Чапин, поджидавший его там, выхватил у него оружие, выстрелил четыре раза, выключил свет, бросил пистолет на пол и затем встал на четвереньки, чтобы отыскать его в темноте. Что за картина! Согласно показаниям миссис Бертон и горничной, доктор Бертон пробыл в приемной не более шести секунд – возможно, даже меньше, – после чего раздались выстрелы. Бертон был мужчиной крупного телосложения, и мужчиной сильным. Чапин же мал и обладает существенным физическим изъяном – он ходить-то даже без трости не может. Что ж, отсчитаю вам шесть секунд. Один… Два… Три… Четыре… Пять… Шесть. Вот что такое шесть секунд. За этот промежуток времени или меньше хромой Чапин якобы достал пистолет из кармана Бертона, бог знает как, застрелил его, бросил оружие, доковылял до выключателя и вернулся к столу, чтобы упасть на пол. Как вы расцениваете все это с юридической точки зрения, джентльмены?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу