Конечно! (фр.).
Не спешите, мой друг (фр.).
Отлично! (фр.).
Извините (фр.).
29 сентября.
Ну как (фр.).
Ист-Сайд — центральная часть района Манхэттен.
Что соответствует ста семидесяти сантиметрам.
Пора! (фр.).
Сент-Джонсвуд — район на северо-западе Лондона.
Да, синьор (ит.).
Каморра (ит.) — тайная бандитская организация, существовавшая на юге Италии в XVIII–XIX веках.
«Кто есть кто» — ежегодный биографический справочник; публикует сведения преимущественно о британских подданных. Издается с 1840 года.
Констебль — младший полицейский чин.
Оксфорд — один из крупнейших и престижных университетов Великобритании. Основан в XII веке.
Титулование жены дворянина (в данном случае баронессы).
Совершенно верно (фр.).
Без сомнений (фр.).
Господу Богу (фр.).
Морская болезнь (фр.).
Южные моря — условное название территории в центральной и юго-восточной частях Тихого океана, между Австралией и Малайским архипелагом на западе и широкой, лишенной островов полосой океана на севере, востоке и юге.
Ливерпуль — город и порт на западном побережье Великобритании, административный центр в графстве Мерсисайд.
Лорд Карнарвон — английский археолог, коллекционер, путешественник, вместе с Говардом Картером участвовал в раскопках гробницы Тутанхамона, единственной неразграбленной гробницы египетского фараона в истории археологии. Безвременная смерть лорда Карнарвона в 1924 году от укуса москита, а также последовавшие вслед за этим смерти еще 23 человек, тем или иным образом связанных с экспедицией послужила основанием для легенды о «Проклятии фараона».
Гиза — некрополь на берегу Нила, напротив современного Каира, на территории которого находятся три пирамиды: Хеопса, Хефрена, Микерина, а также Великий сфинкс, возведенные фараонами IV династии около 2500 года до н. э.
История Древнего Египта условно делится на пять периодов — царств: Раннее, Древнее, Среднее, Новое и Позднее. В пределах этих крупных временных отрезков события обозначаются обычно не по столетиям, а по династиям правящих тогда царей — фараонов, списки которых включают двадцать шесть династий Фараон Мен-Хен-Ра, принадлежащий к VIII династии, жил приблизительно около 2200 года до н. э., в так называемый переходный период от Древнего к Среднему царству.
Изумительных дюн (фр.).
Сепсис — тяжелое инфекционное заболевание, развивающееся вследствие заражения крови.
Господин доктор (фр.).
Халдеи — семитические племена, жившие в первой половине I тыс до н. э. в Южной Месопотамии.
«Книга мертвых» — сборник древнеегипетских ритуальных текстов, описание подземного царства мертвых.
Лепрозорий — лечебно-профилактическое учреждение для больных проказой (лепрой).
Проклятое море (фр.).
Вот как! (фр.).
Смарагды (греч.) — изумруд.
Конечно (фр.).
Да, да, дитя мое (фр.).
Извините меня, мой друг (фр.).
Борджиа — знатное итальянское семейство, испанского происхождения, наиболее известные представители которого, Родриго (папа Александр IV) и Чезаре (Цезарь), отличались коварством и жестокостью и нередко использовали яд в борьбе с политическими и личными врагами.
Как бы не так (фр.).
Пацифизм — движение сторонников решения международных и локальных конфликтов мирными средствами.
Ребячество! (фр.).
Версаль — город во Франции, юго-западный пригород Парижа, бывшая королевская резиденция.
Ла-Манш — пролив между островом Великобритания и побережьем Франции.
Булонь — город и порт во Франции, у пролива Па-де-Кале, пролива между островом Великобритания и побережьем Франции. Служит входом в пролив Ла-Манш со стороны Северного моря.
Читать дальше