• Пожаловаться

Агата Кристи: Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи: Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1999, ISBN: 5-89538-012-3 (т.20/1) 5-89538-001-8, издательство: Артикул-принт, категория: Классический детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Агата Кристи Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники
  • Название:
    Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники
  • Автор:
  • Издательство:
    Артикул-принт
  • Жанр:
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-89538-012-3 (т.20/1) 5-89538-001-8
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В двадцатый том книгу первую Собрания сочинений Агаты Кристи вошли сборники рассказов: «Пуаро знает убийцу» (1920–1924), «Пуаро расследует» (1924), «Пуаро спешит на помощь» (1924–1929), «Сообщники» (1929).

Агата Кристи: другие книги автора


Кто написал Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

65

В английских поездах дверь в купе открывается непосредственно на платформу.

66

Итон — престижная мужская привилегированная средняя школа в городе Итоне, учащиеся — в основном дети аристократических семей. Основана в 1440 году.

67

Птомаин — устаревший биологический термин, служивший для обозначения группы соединений так называемых трупных ядов, образующихся в результате распада богатых белками продуктов.

68

Всемогущий Бог (фр.).

69

Атропин — лекарственный препарат, используемый в медицине для снятия спазмы бронхов, расширяет зрачок и т. д.

70

Шиллинг — название денежной единицы, которая имела хождение до 1971 года и равнялась двенадцати пенсам.

71

Пенс (пенни) — мелкая монета из бронзы или медно-никелевого сплава, до 1971 года составлявшая одну двадцатую шиллинга и одну двухсотсороковую фунта стерлингов.

72

Друг мой (фр.).

73

Миля — единица длины, применяющаяся главным образом в Великобритании, равная 1,609 км.

74

Рангун — название столицы Мьянмы (Бирмы) до 1989 года.

75

Хорошо (фр.).

76

Саутгемптон — крупный порт на побережье Ла-Манша в графстве Хэмпшир на юге Великобритании.

77

Стоицизм — направление в античной философии, ставившее своей задачей построение этики на основе сознательного подчинения господствующей в мире необходимости и требовавшее господства человека над страстями.

78

Ни больше ни меньше. (фр.).

79

Боже мой! (фр.).

80

«Зюйд» — морской термин — юг; ветер, шторм, дующий с юга; курс, при котором нос судна направлен на юг.

81

«Полубак» — возвышенный уступ (надстройка) в носовой части судна.

82

О Боже, мой желудок! (фр.).

83

Чего же проще (фр.).

84

Черт возьми. (фр.).

85

Плимут — город на юго-западе Англии.

86

Торки — известный курортный город в Англии в графстве Девоншир.

87

Хлороформ — бесцветная жидкость, входит в составы некоторых медицинских препаратов, в очищенном виде используется в качестве наркоза.

88

Друг мой (фр.).

89

Хорошенькая институтка (фр.).

90

Кругленьком приданом (фр.).

91

Отъявленный негодяй! (фр.).

92

Не повезло ей! (фр.).

93

Паддингтонский вокзал — лондонский вокзал западного направления.

94

Бристоль — крупный порт и железнодорожный узел на западном побережье Англии.

95

Минуточку (фр.).

96

Нессесер (фр.) — складной сундучок или ящичек с принадлежностями дамского туалета, шитья, и т. п.

97

Прошу прощения (фр.).

98

Мэм ( англ, ma'am сокращенно от madam) — сударыня, госпожа.

99

Имеется в виду ярко-синий цвет.

100

Вот именно (фр.).

101

Милостивая государыня (фр.).

102

Ей-богу (фр.).

103

Открытый лист (фр.). Карт-бланш — полная свобода выбора, свобода поступать так, как человек считает правильным.

104

«Ритц» — фешенебельная лондонская гостиница на улице Пикадилли.

105

Настой из трав (фр.).

106

Какая жалость (фр.).

107

Полкроны — монета, равная 2 шиллингам и 6 пенсам, вышедшая из употребления в 1970 году.

108

До свидания (фр.).

109

Ленч — второй завтрак, приходящийся на 12–14 часов, иногда заменяющий англичанам обед.

110

Пунш — горячий или холодный спиртовой напиток, приготовляемый из вина с водой, сахаром, лимонным соком или другими приправами из фруктов.

111

Как прекрасна жизнь! (фр.).

112

Мой друг (фр.).

113

Женщины — как всегда, женщины! (фр.).

114

Брюссель — столица Бельгии.

115

Истинный католик (фр.).

116

Девушка из приличного общества (фр.).

117

Апоплексия — кровоизлияние в мозг, или закупорка мозгового сосуда, вызывающее внезапную потерю сознания, паралич, удар, инсульт.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники»

Обсуждение, отзывы о книге «Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.