«Они наверняка меня видят, - подумал я. - Но если Кэл взял Алессандро на мушку и видит в прицел его коричневый свитер и низко склоненную черную голову, он может не обратить на меня внимания… мало ли кто еще скачет галопом по полю».
Ланкет по своей собственной воле повернул к Счастливчику Линдсею и стал его нагонять… прирожденный рысак - даже на исходе сил, он упрямо рвался вперед, чтобы стать первым.
Десять ярдов, десять футов… почти вплотную…
Алессандро скакал на два корпуса впереди лошадей, с которыми начал проездку. На два корпуса впереди, и совершенно один.
Ланкет догнал Счастливчика Линдсея сбоку, под углом, и резко вскинул голову, чтобы избежать столкновения… Алессандро повернулся, глядя на меня с изумлением… я хотел крикнуть, чтобы он прыгал с лошади и лежал смирно, пока его отец не найдет Карло с Кэлом… Но произошло непредвиденное.
Ланкет поднялся на дыбы и сбросил меня прямо на Счастливчика Линдсея, а я, обхватив Алессандро одной рукой за плечи, вместе с ним упал на траву. Ланкет тоже упал и улегся у наших ног, потому что храбрый, быстрый, упорный Ланкет больше никуда не мог скакать. Шея скакуна была разорвана пополам, и его кровь, вместе с жизнью, вытекала на ярко-зеленое поле.
Алессандро попытался освободиться из моих объятий и встать на ноги.
- Лежите спокойно! - свирепо прикрикнул я. - Делайте, что вам говорят!
- Мне больно, - ответил он.
- Не смешите меня.
- Но у меня действительно болит нога!
- Если вы встанете, у вас будет дырка в сердце!
- Вы сошли с ума!
- Посмотрите на Ланкета… Как вы думаете, что с ним? Может, он улегся ради забавы? - Я не мог да и не пытался сдержать своей горечи. - Это - дело рук Кэла и его проклятого ружья. Они собирались убить Томми Хойлэйка, а вместо него на Счастливчике Линдсее оказались вы, и они не смогли вас отличить, так что радуйтесь… но если вы встанете, второй раз они не промахнутся.
Алессандро лежал спокойно. Не в состоянии вымолвить ни слова, даже не шевелясь.
Я перекатился по полю в сторону и засунул в рот кулак: никогда не думал, что может быть так больно. Сломанная ключица раздирала мое плечо.
Вокруг нас начали раздаваться голоса. Когда кольцо потрясенных зрителей сомкнулось, я позволил Алессандро подняться, но он лишь встал на колени перед Ланкетом, пачкая брюки и свитер в крови.
- Ланкет, - произнес он безнадежным голосом, в котором слышалось дыхание смерти. Алессандро смотрел, как мне помогают встать, и отчаяние на его лице нельзя было передать словами. - Зачем? - спросил он. - Зачем он это сделал?
Я не ответил ему. К чему? Он сам прекрасно все знал.
- Я ненавижу его! - сказал Алессандро.
Нам начали задавать вопросы, но ни я, ни Алессандро не стали отвечать.
Неподалеку раздался еще один громкий хлопок, который ни с чем нельзя было спутать. Половина присутствующих, и я вместе с ними, невольно бросились на землю, но пуля давно бы нашла мишень, будь она направлена в нашу сторону.
Один выстрел, следом за ним - тишина. Эхо быстро замерло, прокатившись над Уотерхоллом, но навсегда осталось в памяти Алессандро.
Энсо нашел Карло и Кэла в кустах, неподалеку от могилы мальчика.
Мы тоже их там нашли, но прежде вышли на дорогу, остановили легковую машину и попросили шофера отвезти Этти в Ньюмаркет. Этти, тут же примчавшаяся на место происшествия, сначала была твердо убеждена, впрочем, как и все остальные, что в результате случайного выстрела произошел несчастный случай. Преступная халатность в обращении с огнестрельным оружием.
Однако я увидел сомнение на ее лице, когда она поняла, что я прискакал на Ланкете, а не приехал в «Лендровере». Но я спокойно попросил ее отправиться в Ньюмаркет и позвонить в агентство по перевозке лошадиных трупов, а затем вернуться обратно. Она отослала Энди заканчивать тренировку и укатила на первом же остановившемся автомобиле.
Ошеломленный Алессандро вышел на дорогу и застыл в трех шагах от меня. Он держал под уздцы Счастливчика Линдсея.
- Что мне делать? - спросил Алессандро тихим, безнадежным голосом. Вид у него был безжизненный, лицо - каменное. Я не успел ответить, потому что мы неожиданно услышали чей-то голос.
Кто-то звал нас, но слова были неразборчивы.
Вздрогнув от неожиданности, я пошел по дороге, свернул к кустам и там обнаружил всех троих: Энсо, Карло и Кэла.
Позвал нас Кэл. Больше было некому. Карло лежал на спине, раскинув руки и удивленно раскрыв глаза, почти запекшаяся кровь темнела вокруг пулевого отверстия в центре его лба.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу