Он быстро заговорил тихим, но возбужденным голосом.
— Это удивительно хорошо, что вы оказались здесь! Вы должны найти убийцу, месье Пуаро. Не жалейте денег! Я оплачу все расходы. Но найдите… Мой бедный отец… убит… убит с неслыханной жестокостью! Вы должны найти убийцу, месье Пуаро. Мой отец должен быть отомщен.
— Могу заверить вас, месье Ли, — спокойно ответил Пуаро, — что я сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь полковнику Джонсону и суперинтенданту Сагдену.
— Но я хочу, чтобы вы работали для меня. Мой отец должен быть отомщен.
Он снова сильно задрожал. Лидия подошла к нему и взяла его за руку.
— Идем, Альфред, — сказала она. — Нас ждут в гостиной.
Ее глаза встретились со взглядом Пуаро.
Пуаро прошептал чуть слышно:
— «И все же кто бы мог подумать, что в старике…»
— Замолчите! — воскликнула она. — Не говорите этого!
— Но это ваши слова, мадам, — пробормотал Пуаро.
— Я знаю… — она тихо вздохнула, — я помню… Это было так ужасно…
Она резко повернулась и вышла из комнаты под руку с мужем.
Джордж Ли был важен и полон достоинства.
— Скверная история, — заметил он, покачивая головой. — Скверная, скверная история. Я уверен, что это убийство могло быть только… з-э… делом рук сумасшедшего.
— Вы так полагаете? — вежливо спросил полковник Джонсон.
— Да, да, конечно. Маньяк с манией убийства. Сбежал, наверно, из какого-нибудь сумасшедшего дома поблизости.
— А как вы объясните тот факт, — вставил суперинтендант Сагден, — что этому… э… сумасшедшему удалось спокойно проникнуть в дом и беспрепятственно его покинуть.
— Это, — покачав головой, твердо заявил Джордж, — должна выяснить полиция.
— Мы сразу же осмотрели дом со всех сторон, — сказал Сагден. — Все окна были закрыты и заперты. Дверь черного хода, равно как и парадная дверь, были заперты на ключ. Никто не мог выйти незамеченным и через кухню, так как там все время находились люди.
— Но это же абсурд! — в ярости закричал Джордж Ли. — Так вы, пожалуй, договоритесь до того, что мой отец вообще не был убит!
— Он был убит, — сказал Сагден. — В этом нет никаких сомнений.
Начальник полиции откашлялся и взял допрос в свои руки.
— Где вы были в момент убийства, мистер Ли?
— Я сидел в столовой. Это было вскоре после ужина. Впрочем, нет, я был, кажется, в этой комнате. Я тогда только что закончил телефонный разговор.
— Вы звонили отсюда?
— Да. Я разговаривал с представителем консерваторов в Вестерингэме — моем избирательном округе. Разные неотложные дела.
— И, закончив разговор, вы услышали крик?
— Да, — поежился Джордж, — это было очень неприятно. У меня… даже кровь застыла в жилах.
Он вынул носовой платок и вытер выступившие на лбу капли пота.
— Скверная история, — пробормотал он.
— А затем вы побежали наверх?
— Да.
— Вы видели своих братьев, мистера Альфреда и мистера Гарри?
— Нет, они, наверное, взбежали наверх как раз передо мной.
— Когда вы в последний раз видели своего отца, мистер Ли?
— Сегодня днем. Мы все поднимались к нему.
— После этого вы не видели его?
— Нет.
После некоторого молчания начальник полиции спросил:
— Вы знали, что в сейфе вашего отца в его спальне хранится большое количество необработанных алмазов?
Джордж Ли кивнул.
— Очень неразумно с его стороны, — напыщенно заметил он. — Я много раз указывал ему на это. Его запросто могли убить из-за них… то есть… я хотел сказать…
— Вы знаете, — прервал его полковник Джонсон, — что эти алмазы исчезли?
У Джорджа отвисла челюсть, его глаза полезли на лоб.
— Так, значит, его все-таки убили из-за них?
— Мистер Ли знал о пропаже, — медленно произнес начальник полиции, — и сообщил о ней в полицию за несколько часов до своей смерти.
— Но тогда… — запинаясь, пробормотал Джордж, — я не понимаю… я…
— Успокойтесь, месье, — вежливо сказал Пуаро. — Мы тоже не понимаем.
Гарри Ли вошел в комнату развязной походкой. Увидев его, Пуаро нахмурился. Ему вдруг показалось, что он где-то уже видел этого человека. Он отметил про себя черты лица вошедшего — орлиный нос, надменную посадку головы, острый подбородок — и понял, что хотя Гарри Ли обладал крупным телосложением, а его отец был человеком среднего роста, между ними было много общего.
Пуаро заметил не только это. Несмотря на внешнюю развязность Гарри Ли, в нем чувствовалось плохо скрываемое напряжение.
Читать дальше