— Благодаря ти за храната, виното и компанията изсъска тя, после махна безгрижно към музикантите. — Възхищавам се на познанията ти за римската история. — Усмивката й угасна. — Вярно е — продължи тя, че Клавдий произлиза от Еней от Троя и ако акушерките ми са прави, Еней ще има още един наследник. Не се ли радваш, Агрипина?
— Много съм щастлива за теб — изгука господарката ми. — Приеми искрените ми поздравления. Уверявам те — Агрипина лапна едно гроздово зърно, — че ти и децата ти сте винаги в мислите ми.
— Ти и твоето — отвърна Месалина — също не напускате моите.
Пиршеството приключи в същия дух. Клавдий, мърморейки пиянски за авгурите, беше настанен в носилката си. Агрипина и Месалина се целунаха, приличайки повече на гладиатори, които се поздравяват на арената и императорската свита си тръгна сред звук на тръби и шпалир от горящи факли. Агрипина плесна с ръце и заяви, че е доволна.
— Внимавай — предупредих я.
— Разбира се, Парменон — прошепна тя. — Ще бъда много, много внимателна. Искрено се надявам, че и Месалина ще внимава. Беше ли музиката подходяща? Смяташ ли, че Клавдий беше впечатлен от знанията ми за римската история?
— В Рим няма по-добра актриса — изръкоплясках аз.
Тя ме плесна по ръката и продължи:
— Е, тръгнаха си, а аз имам работа. Предстои ни тежка нощ, Парменон.
Тя излезе и когато се върна, две набити фигури я следваха. Сърцето ми замря — силуетите им бяха много познати. Зърнах гъсти коси, които падаха до раменете и брадати лица. Кастор и Полукс пристъпиха на светло.
— В името на всички богове! — възкликнах.
Двамата германи ме погледнаха и леденосините им очи внимателно ме проучиха.
— Няма от какво да се боиш — увери ме Агрипина. Дали са клетва да бъдат верни на брат ми, но сега той е мъртъв и те са верни на мен.
Агрипина пристъпи напред и огледа и двамата от глава до пети. Сега бяха облечени в прости туники, а не с червените и бели цветове на личната охрана на императора. Сребърни торкви обвиваха вратовете им, медни гривни обхващаха китките им. Все още изглеждаха много опасни с бойните си ботуши и големите си ножове.
— Дадоха клетва за вярност — заяви Агрипина — и споделихме хляба и солта. Те са моите сенки, защита за мен и за сина ми.
„Той поема по сенчестата пътека, от която, казват, никой не се завръща.“
Катул, „Кармина“
Агрипина накара двамата германи да положат клетва за вярност и към мен — мрачна церемония, извършена на светлината на факлите и свещите. Двамата хапнаха хляб и сол и се заклеха във вярност в името на земята, морето и небето. Когато импровизираният ритуал приключи, Агрипина ми нареди да я последвам в избите на къщата — място, където рядко ходех — плетеница от галерии и коридори. Тя ни отведе до масивна врата в края на един от тях. Кастор я отвори и влезе. Усетих, че вътре има още някой, чу се стенание, издрънча верига. Когато запалиха факлите, видях Прогеон, окован за стената. Мъчителите на Агрипина бяха извадили очите му и сега на тяхно място зееха черни, кървави дупки.
— Ето го — каза домина подигравателно. — Човекът, който носеше списъка с екзекуции на Калигула и имаше нахалството да ме предаде. — Тя се приведе към него и прошепна в нараненото му ухо: — Е, Прогеон, искаш ли умреш?
Той изстена и кимна. Не знаеше кой съм аз, беше изгубил чувство за реалност. Човек, който изпитва такава болка, се стреми само към смъртта.
Агрипина огледа лицето му още веднъж, после излезе. Никога вече не го спомена, но по-късно разбрах, че германите го извели извън града и го заровили жив.
Но кошмарите от онази нощ още не бяха приключили. Агрипина беше извикала останалата част от свитата си. Качихме се заедно на една носилка и предшествани от факлоносци, бяхме отнесени по виещите се улици до градините на Ламия на Есквилин. Те бяха мрачно, отблъскващо място, осветявано само от лъчите на бледата луна. Агрипина безмълвно ни поведе през моравите към края на една отдалечена кипарисова горичка. Тук германите, които от нищо не се бояха, отказаха да продължат. Ужасът им се предаде и на останалите. Агрипина ги смъмри, но те само я гледаха и отказаха да направят и крачка повече. Тя грабна една факла, наруга ги гневно и ме поведе нататък.
Полянката беше кръгла, сякаш правена от човешка ръка, обградена от тъмните кипарисови дървета и напълно празна с изключение на няколко камъка, струпани в средата. Агрипина спря при тях. Не съм дарен с голямо въображение, но колкото повече стоях там, толкова повече ми тежеше тишината — потискаща, ненарушавана от никакъв звук, нито вик на нощна птица, нито шумолене в тревата, нито дори лек ветрец в клоните на дърветата. Сякаш стояхме пред стенопис или картина. Агрипина беше бледа, ръката й така трепереше, че трябваше да взема факлата. Проследих погледа й. Мъгла или нещо, което приличаше на мъгла, се появи измежду дърветата и запълзя над тревата. Когато стигна до камъните, тя започна да се издига. Изпитах неописуем страх, сякаш някой мълчаливо ме заплашваше с неизразими ужаси. Агрипина заговори. Молеше се за защита срещу силите на мрака. Притиснах рамото й и усетих, че е леденостудено. От мъглата се понесе звук, подобен на шумоленето на листа, после един дрезгав, дълбок глас проговори.
Читать дальше