— Надо еще немного подождать. — Доктор Шилдс сунул перчатки в сумку. — Эта процедура разгоняет застоявшуюся кровь.
Мэтью не видел ничего, кроме этих уродливых вздутий. Он боялся даже представить, каким жестоким пыткам подвергается многострадальное тело Вудворда. И, дабы отвлечься от тягостных мыслей, он задал новый вопрос доктору:
— Вы надолго обосновались в Фаунт-Ройале?
— Нет, не думаю. Бидвелл платит мне жалованье, он предоставил в мое распоряжение действительно хорошую лечебницу, но… я соскучился по жене. И по Бостону тоже. А посему, когда жизнь в этом городе наладится, люди будут здоровы и население вновь начнет расти, я попрошу подыскать мне замену.
— А как же дело, еще не доведенное до конца?
Доктор Шилдс склонил голову набок, его губы дрогнули в намеке на улыбку, но совиные глаза глядели жестко.
— Я вижу, вы из тех, кто прет напролом, как козел через кусты терновника.
— Мне впору гордиться своей настойчивостью, вы об этом?
— Нет, я совсем не об этом, однако я отвечу на ваши довольно бесцеремонные расспросы, хоть и не стоило бы подкидывать дровишек в костер вашего любопытства. Мое дело — то есть задумка, которую я надеюсь осуществить, — предполагает две вещи: я хотел бы, во-первых, поучаствовать в основании нового города, который со временем затмит многие другие поселения, и, во-вторых, увековечить свое имя в названии главной больницы Фаунт-Ройала. И я планирую оставаться здесь достаточно долго, чтобы увидеть, как эти две вещи станут реальностью.
Он протянул руку, ухватил большим и указательным пальцами первую банку и осторожно ее покачал, проверяя плотность прилегания.
— Эта история с Рейчел Ховарт, — продолжил он, — пагубно сказалась на дотоле успешном развитии Фаунт-Ройала. Но как только пепел ведьмы будет погребен — или развеян, или что там еще хочет сделать с ним Бидвелл, — все наши беды закончатся. С улучшением погоды исчезнут болотные испарения. Возобновится рост населения — как за счет приезжих из других мест, так и с появлением на свет здоровых детей. Думаю, уже через год Фаунт-Ройал восстановится до уровня, которого он достиг накануне тех страшных событий. Я всемерно этому посодействую, дабы оставить след на этой земле и сохранить свое имя для потомков, после чего вернусь в Бостон к жене. А также к бытовым удобствам и культурным преимуществам современного города.
— Весьма похвальные намерения, — одобрил Мэтью. — Надеюсь, ваше имя на фасаде местной больницы повысит ваш статус и в бостонском обществе.
— Несомненно. Письмо от Бидвелла с подтверждением этого факта и моих заслуг обеспечит мне место в медицинской коллегии, на которое в иных случаях я вряд ли мог бы рассчитывать.
Мэтью собирался спросить, знает ли Бидвелл об этих планах доктора, но ему помешал стук в дверь.
— Кто там еще? — спросил Шилдс.
— Это Николас, — раздалось в ответ. — Я пришел проведать судью.
Мэтью заметил, что с доктором Шилдсом произошла перемена. Не то чтобы очень сильная, однако весьма примечательная. Его лицо как будто застыло, да и все тело напряглось так, словно невидимая рука схватила его сзади за шею. Да и голос Шилдса при ответе прозвучал резче обычного.
— В данный момент судья не в состоянии общаться.
— А… понимаю. Тогда я вернусь позже.
— Погодите! — Вудворд вынул изо рта лавровый корень и сиплым шепотом обратился к Мэтью. — Будь добр, попроси мистера Пейна зайти.
Мэтью поспешил к двери и успел окликнуть Пейна прежде, чем тот достиг лестницы. Когда Пейн перешагивал порог, Мэтью следил за лицом доктора, который избегал смотреть на вошедшего.
— Как он? — спросил Пейн, стоя у двери.
— Как я уже говорил, он не в состоянии общаться, — ответил доктор с ощутимым холодком. — Убедитесь сами.
Пейн слегка вздрогнул при виде шести стеклянных сфер и черных волдырей под ними, а затем обошел кровать и стал рядом с Мэтью, чтобы взглянуть на лицо судьи.
— Добрый вечер, — сказал он и попытался изобразить улыбку. — Я вижу… доктор Шилдс взялся за вас основательно. Как вы себя чувствуете?
— Бывало… куда лучше, — промолвил Вудворд.
— В этом я не сомневаюсь. — Улыбка сошла с лица Пейна. — Я зашел сказать… что всем сердцем одобряю вынесенный вами приговор, сэр. И что проделанная вами — а также вашим секретарем — работа, безусловно, заслуживает всяческих похвал.
— Благодарю вас, — ответил Вудворд, чуть приподняв тяжелые веки.
— Могу я что-нибудь для вас сделать?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу