— Уверена, мистеру Грину не придется долго подбирать нужные слова при виде этого.
Ухмылка сошла с лица Мэтью, как исчезла и веселость, ненадолго озарившая его душу.
— Я расскажу судье о случившемся.
— Иерусалим будет там раньше вас. — Она села на скамью. — Так что на вашу долю уже достанутся оправдания.
— Ничего, я с этим разберусь.
— Судья не поймет, зачем вы приходили в тюрьму. Да и мне это не вполне понятно.
— Я хотел увидеть вас, — произнес он сразу, не подумавши.
— Но почему? Все ваши дела здесь уже закончены, разве нет?
— Это судья Вудворд свое дело закончил, — поправил он. — А я намерен и далее решать эту головоломку.
— Понятно. Значит, вот чем я теперь стала — просто занятной головоломкой?
— Не только.
Рейчел смотрела на него, долгое время не говоря ни слова. Затем тихо спросила:
— У вас ко мне какой-то особый интерес?
— Да, — ответил он и, сглотнув, продолжил: — К вашей сложной ситуации, я имел в виду.
— Я говорю не о сложности моей ситуации, Мэтью. Спрошу прямо: вы мною увлеклись?
Мэтью молчал, просто не зная, что сказать. Рейчел со вздохом опустила взгляд.
— Я польщена, — сказала она. — Честное слово. Вы очень умный и добрый молодой человек. Но… хотя вам двадцать лет, а мне двадцать шесть, на самом деле я старше вас лет на пятьдесят. Сердцем я уже давно состарилась. Вы меня понимаете?
И вновь он не смог ничего ответить. Еще ни разу в жизни он не был так смущен и робок. Он не узнавал самого себя, как будто все его самообладание растаяло, подобно куску масла на горячей сковородке. Он предпочел бы получить три дополнительных удара плетью, чем оказаться в столь дурацком положении.
— Как я уже говорила, когда придет время, я буду готова умереть, — продолжила Рейчел. — А это время придет скоро, я знаю. Благодарю вас за помощь и заботу… но прошу не делать мою смерть еще более мучительной, чем ей суждено быть.
Она немного посидела молча, сложив руки на коленях, а потом подняла голову:
— Как там здоровье судьи?
Мэтью, сделав усилие, заставил себя заговорить.
— Его дела плохи. Я как раз шел к доктору Шилдсу, чтобы узнать подробности. Кстати, как добраться до его лечебницы?
— Это на улице Гармонии, недалеко от городских ворот.
Мэтью понял, что пора уходить. Похоже, его присутствие только усугубляло мрачное настроение Рейчел.
— Я это так не оставлю, — сказал он.
— Что именно вы не оставите?
— Поиски ответа. Решение головоломки. Я не сдамся, потому что… — Он повел плечами. — Потому что не могу иначе.
— Спасибо, — ответила она. — Думаю, если вы даже найдете ответ, это случится слишком поздно, чтобы спасти мою жизнь, но в любом случае я вам благодарна.
Он направился к двери, а там почувствовал необходимость еще раз оглянуться на Рейчел. И увидел, как она накидывает на голову капюшон, словно в попытке хоть как-то отгородиться от всех несправедливостей этого мира.
— До свидания, — сказал он.
Ответа не последовало. И он покинул тюрьму с явственным ощущением, что оставляет там частицу самого себя.
Миссис Неттлз перехватила Мэтью у лестницы, когда он вернулся в особняк после посещения доктора Шилдса.
— Судья просил, чтобы вы зашли к нему сразу как появитесь. Вам не во вред будет знать, что давеча сюда нагрянул этот пастырь, и глотку он драл будь здоров.
— Этого следовало ожидать. Спасибо за предупреждение.
И Мэтью, собираясь с духом перед непростым разговором, начал подниматься на второй этаж.
— Ох, сэр! — спохватилась миссис Неттлз, прежде чем он преодолел половину лестничного пролета. — Я тут вспомнила одну вещь, которая может быть вам интересна. Это насчет преподобного Гроува…
— Продолжайте, — попросил Мэтью.
— Так вот, сэр… вы спрашивали про недругов преподобного, и я тогда сказала, что таковских не знаю. Но позднее мне припомнился один чудной случай где-то за три-четыре дня до его убийства.
— Что именно?
— В тот день он ужинал здесь с мистером Бидвеллом и мистером Уинстоном, обсуждали какие-то церковные дела. Преподобный пришел один — его супружница дома осталась. Помнится, после ужина все трое сидели перед камином в той комнате… — Она указала кивком. — Потом мистер Бидвелл и мистер Уинстон вышли из дома к подъехавшей повозке. А я спросила преподобного, не надо ли снова наполнить бокал. Он сказал, что нет, ему хватит. Я уже повернулась уходить, как он вдруг говорит: «Миссис Неттлз, как бы вы поступили, узнав нечто важное, что надо бы сообщить другим, но им от этого станет лишь хуже?» Именно так он и сказал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу