Этим утром Вудворд поднялся с постели ни свет ни заря. В процессе бритья на него из зеркала взирало лицо больного старика с запавшими глазами и сероватой кожей. Широко открыв рот, он смог разглядеть отражение вулканического пейзажа в своей многострадальной глотке. Верхние дыхательные пути вновь закупорились, свидетельствуя о том, что давешние процедуры доктора Шилдса вместо настоящего излечения принесли только временное облегчение.
Перед воскресной службой судья по договоренности с Бидвеллом успел проведать Мэтью, для чего сначала пришлось зайти домой к мистеру Грину за ключом, накануне возвращенным ему крысоловом. Изначально боявшийся самого худшего, Вудворд по прибытии в тюрьму обнаружил, что его секретарь после сна на жесткой соломенной подстилке отдохнул даже лучше, чем он сам на кровати в особняке. Конечно, Мэтью столкнулся с определенными неудобствами, но если не считать крысы, утонувшей в его ведерке с питьевой водой и найденной там лишь поутру, все обошлось без тяжких потрясений. В соседней камере Рейчел Ховарт во время их беседы оставалась безучастной, закрыв голову капюшоном, что могло быть демонстративной реакцией на визит судьи. Как бы то ни было, Мэтью пережил эту ночь, не превратившись в черного кота или какую-нибудь фантастическую тварь и, судя по всему, не подвергшись воздействию иных колдовских чар, чего так опасался Вудворд. Судья пообещал навестить его после обеда и неохотно оставил своего секретаря наедине с этой скрывающей лицо ведьмой.
Когда учитель начал вещать с кафедры, судья настроился на еще одну из сотен выслушанных им скучных и пустопорожних проповедей, однако Джонстон умел свободно держаться перед паствой, и его слушали с куда большим вниманием, чем ранее Бидвелла. В отличие от последнего, Джонстон показал себя весьма одаренным оратором. Свою речь он посвятил неисповедимости путей Господних и на протяжении часа искусно выстраивал параллель между этой темой и нынешней ситуацией в Фаунт-Ройале. Вудворд не мог не заметить, что учитель получает удовольствие от публичных выступлений, вальяжными жестами подчеркивая значимость тех или иных цитируемых строк Писания. Никто ни разу не клюнул носом и не всхрапнул за все время его выступления, которое завершилось краткой, но содержательной молитвой, а финальный «аминь» прозвучал как восклицательный знак. Бидвелл поднялся, чтобы добавить несколько слов, — вероятно, его слегка раздосадовало столь явное ораторское превосходство учителя. После этого Бидвелл призвал Питера Ван Ганди, владельца таверны, объявить воскресную службу завершенной, и мистер Грин наконец-то смог пристроить в углу свою палку с перчаткой, а прихожане смогли покинуть это душное помещение.
Снаружи, под молочно-мутным небом, было влажно и безветренно. Над лесом по ту сторону частокольной ограды висел туман, белыми саванами окутывая верхушки самых высоких деревьев. Птиц не было слышно. Когда Вудворд вслед за Бидвеллом шел к экипажу, где их ждал на козлах Гуд, кто-то задержал судью, потянув его за рукав. Он повернулся и увидел Лукрецию Воган в простом черном платье — как у всех женщин, пришедших на воскресную службу, — но с дополнением в виде кружевной отделки высокого лифа, что показалось Вудворду слегка нескромным. Рядом стояла ее светловолосая дочь Шериз, также в черном, и плюгавый мужичонка с ничего не выражающей улыбкой на устах и столь же бессмысленным взглядом.
— Господин судья, — сказала женщина, — как продвигается дело?
— Должным образом, — ответил он, что прозвучало как сиплое карканье.
— Боже правый! Да вам нужно прополоскать горло солью!
— Это все из-за погоды, — сказал он. — Я с ней что-то не в ладу.
— Очень жаль это слышать. А у меня к вам просьба: я бы хотела — то есть мы с мужем хотели бы — передать приглашение к нам на ужин в четверг.
— В четверг? Еще неизвестно, как я буду себя чувствовать к тому времени.
— О, вы не так поняли! — Она сверкнула улыбкой. — Я прошу передать приглашение вашему секретарю. Как я слышала, его срок истекает утром во вторник. И тогда же он получит удары плетью, я ничего не напутала?
— Все верно, мадам.
— Тогда мы ждем его в четверг вечером. В шесть часов подойдет?
— Я не могу отвечать за Мэтью, но я передам ему ваше приглашение.
— Буду вам очень-очень признательна. — Она исполнила подобие реверанса. — Всего вам доброго.
— И вам того же.
Миссис Воган взяла под руку своего супруга и буквально поволокла его прочь — зрелище неординарное, тем паче после воскресной службы, — а дочь шла в нескольких шагах позади. Вудворд влез в поджидающий экипаж, откинулся на спинку мягкого сиденья напротив Бидвелла, и Гуд щелкнул вожжами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу