убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка

Здесь есть возможность читать онлайн «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цванцигер (уж оставим ему его прежнее имя – как-то так его называть привычнее!) сидел, закрыв руками лицо, и звуков более никаких не издавал.

— Жаль, конечно, что прежде я этого не знал, Михаил Дмитриевич, — продолжал Глюк. — Только сегодня до меня дошло, что натуральный немец может не только из Германии происходить, но и из Швейцарии. А когда письмоводитель Фонтанского участка, Акинфий Мефодьевич, рассказал мне, что Цванцигер-Бреммер еще и швейцарские сыры на сыродельне Брейгеля завел, тут уж…

Феликс Францевич руками развел.

— Ну, а дальше – дальше оно и случилось, то совпадение случайностей по выражению Никиты Ивановича, или стечение обстоятельств, и действительно роковое. Вдруг на собственной даче, тридцать лет спустя господин Бреммер встречает собственную – о которой и думать забыл – супругу, мадам – или, скорее, фрау – Бреммер. Никита Иванович в беседе со мной обмолвился, что мадемуазель Рено за годы ничуть не изменилась. Вы узнали ее, Бреммер? Она-то вас узнала, по вашему кхеканью, и вы об этом догадались. Вы выбрали удачную позицию за карточным столом – вам хорошо было видно, как кто-то поднимается по лестнице. Возможно, вы не могли различить – кто именно, поэтому вам приходилось часто покидать ваших партнеров, отговорившись несварением желудка. Вряд ли вы собирались убивать вашу супругу, скорее, просто хотели поговорить – откуда вам было знать, что прислуга Новиковой неряшлива, бросает грязную посуду и уходит ужинать. Вы затянули мадемуазель Рено – фрау Бреммер в буфетную не для того, чтобы убить, но чтобы поговорить, может быть, пригрозить. Но пригрозила вам сама фрау Бреммер, может быть, пригрозила выдать вас полиции. Или рассказать про ваше прошлое нынешней вашей жене – этого, я так думаю, мы никогда не узнаем. Вы рассвирепели, попытались задушить ее, мадемуазель вырвалась, вы ударили ее секачкой, но она уже убегала, и тогда вы бросились за ней и ударили ее по голове той же самой секачкой, только обухом ее, где расположен молоток для отбивания мяса. Думаю, именно тогда, стоя над едва дышащей фрау Бреммер, вы продумали ваши дальнейшие действия. Вам показалось, что вы убили ее: вы наклонились над ней, но дыхания ее не услышали. А ведь женщина была еще жива, и, если бы ее нашли на несколько часов раньше, могла выжить, и прийти в себя, и указать на вас. Боялись вы этого? Думали об этом?

Цванцигер не шевелился, по-прежнему закрывая лицо руками.

— Ну что ж, — вздохнул Глюк, — не хотите говорить – придется мне. Вы решили, что фрау Бреммер мертва. Но вы боялись разоблачения, и вы придумали, как его избежать. Вы достаточно долго вели дела с госпожой Полоцкой и с госпожой Новиковой, чтобы знать, что старшая девочка – прошу прощения у вас, мадемуазель Полоцкая! – с некоторыми странностями. И вы задумали представить дело так, как будто убийцей выступала Анна Григорьевна. Вы уничтожили свои следы на грядке, просто перекопав их палочкой, что удалось легко – земля была влажная. Возле летней кухни, на веревке, сушились дамские перчатки, подобные вы видели, должно быть, на барышнях Полоцких. Конечно, вы не знали, кому какие принадлежат, рассчитывая, что будет довольно просто белой перчатки, вымазанной в крови. Но когда вы похищали перчатку, вам в голову пришла новая мысль – а не устроить ли поджог? И тогда все подумают, что виновник поджога и есть убийца! Уж не знаю, что вы собирались поджечь – конюшню? Кухню? Саму дачу? Но вы спрятали перчатку в карман. Возвратились в дом, никем не замеченный, вымыли секачку, вымыли руки, вернулись за карточный стол. На вашем лице, за очками, под этой вашей бородкой нелегко прочитать эмоции – а ведь вы только что убили человека! Но даже если бы можно было увидеть тревогу и возбуждение – ну и что же? ведь у вас несварение, а при такой болезни человек часто выглядит и встревоженным, и угнетенным, или чрезмерно возбужденным.

Вы не стали затягивать вист – вас все-таки, должно быть, тяготило содеянное. И очень скоро вы распрощались с хозяйкой и уехали, прихватив с собою управителя Зотикова.

Возможно, вы собирались устроить этот поджог в следующий же вечер, но в газетах вы не нашли ничего о преступлении, а наведаться на дачу побоялись. Могу представить себе, в каком страхе вы пребывали весь этот долгий день двадцать восьмого июня – а вдруг вы не убили фрау Бреммер, и она жива, и пришла в себя, или вот-вот придет, и назовет ваше имя, точнее ваши имена, господин Цванцигер – Бреммер! О смерти мадемуазель Рено сообщили лишь вечерние газеты, и вы слегка успокоились. Вам повезло – гувернантку нашли только утром, и никто не связывал ни ваше имя, ни имя других гостей с преступлением. На следующий день в газетах появилась информация об убийстве, о действиях полиции – несколько подозреваемых были задержаны. Тут бы вам и затаиться, Генрих Михайлович, и подождать – а вдруг полиция проведет розыск небрежно, и кого-то другого осудят за совершенное вами преступление! Но, думаю, что как раз ждать вы уже не могли – вас пожирал страх, вы стремились замести как можно быстрее следы. Приглашение господина Синявского к нему на дачу вышло для вас очень удачно – вы приехали, запасшись керосином. Керосин вы везли в бидоне, спрятав его под сиденьем экипажа. А поскольку править вы умеете не очень хорошо, экипаж несколько раз тряхнуло, крышка бидона слетела – вы потеряли ее по дороге – и керосин расплескался, заляпав ваши брюки. Новиковой и Полоцкой у Синявских не было, уж наверное, говорили и о них, и об убийстве. Вы знали, что флигель на вашей даче должен пустовать, ведь Никита Иванович Зотиков перебрался на жительство в город, а студент и лакей были в участке. Поэтому вы решили сжечь именно флигель, вы вовсе не собирались убивать мальчиков. Так что Алексей Новиков и Николай Полоцкий – это ваши случайные жертвы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка»

Обсуждение, отзывы о книге «убийство на улице Длинной или Первое дело Глюка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x