Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар - Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Институт соитологии, Жанр: Иронический детектив, Юмористическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…
И они поднялись на этот корабль…

Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не я её делал, — сухо отвечает мой любимый босс.

Затем в сторону «племянницы».

— Извините меня, дорогая, — говорит он, — но весьма срочная, весьма важная встреча не позволяет мне прогуляться с вами. Если вы не возражаете, наш друг Сан-Антонио будет вашим услужливым кавалером.

Девица, не сводившая с меня глаз, расширяет орбиты.

— О! Что ж… хорошо, — щебечет прелестное дитя. И добавляет: — А вечером я заскочу к тебе в номер, хорошо, дядюшка?

— Не сегодня! — отрезал он.

Она сжимает губы.

— Ты как-то не по-родственному сегодня! — роняет она, направляясь к двери.

Я топаю за ней, но Старик встаёт на моем пути.

— Делайте с ней что хотите, можете её утопить в порту, если надо, но я не хочу видеть эту шмару завтра на борту «Мердалора», Сан-Антонио.

— Можете на меня рассчитывать, господин директор.

* * *

Хорошо в Сиесте… Лампы, музыка, почти открытое небо, не считая тростниковых крыш… Шум моря рядом. Бульканье бассейнов, которые можно перейти вброд по ступенькам в виде следов от слоновьих ног… Девочки… Как будто живые цветы. Они пахнут лучше, чем цветы, лепестки у них еще красивее…

Я танцую с Камиллой медленный танец и одновременно строю комбинации, чтобы помешать ей сесть на корабль завтра. Все они одна упадочней другой. И потом, соображать не так-то просто, в то время как столь аппетитная крошка обтягивает вас плотнее, чем костюм аквалангиста. Этот контакт сбивает вас с мысли. Камилла втирается. Ее нога постоянно находится между моих ног, грудь прижата к моей, а живот прилип к моему, словно вантуз для прочистки раковины. Она разговаривает со мной губами в губы. Я почти ничего не слышу, что она говорит, из-за шума в заведении. Чтобы оценить Сиесту, надо затыкать уши затычками «Киес».

Танец закончился, и я тащу её в более тихий уголок. Наша бутылка шампанского принимает сидячую ванну в ведре со льдом и с салфеткой на шее. Мы делаем несколько глотков после того, как подняли бокал под немой, но полный обещаний тост.

— Ах, — вздыхает она, — какое счастье, что завтра я отправляюсь в этот круиз!

Что-то не клеится моё дело, не так ли? Сколько же понадобится красноречия, чтобы уговорить её бросить эту кость!

— Кстати, милая, я кое о чём подумал, когда мы танцевали, — говорю я ей.

Она обмакивает палец в свой бокал и увлажняет мне мочку уха.

— Это на счастье, — объясняет она. — И о чём же вы подумали?

Ну и работёнку мне задал Дир! Это не входит в мои обязанности. Скоро он попросит меня почистить ему ботинки или заполнить налоговую декларацию.

— Я вам сразу скажу, потому что идея просто сенсационная, мой ангел.

— Я уже облизываюсь, — смеётся моя партнерша.

— Это занятие вы можете оставить для меня, — озорничаю я. — Знаете, что мы сделаем, моя детка? Завтра вместо того, чтобы лезть на борт их посудины, мы отправимся по суше, вместе. В сторону Италии: мандолина, вино кьянти и венецианские фонари на всех этажах! Что вы на это скажете?

— Я не люблю макароны! — отвечает она серьёзно.

— Мы будем есть пармскую ветчину. Они там её режут на такие тонкие части, что сквозь них просвечивает солнце.

Она пожимает плечами:

— Это и есть ваша блестящая идея?

— Похоже, она провалилась, — хмурюсь я.

— Еще как! Мне обломился сказочный круиз, и я должна его пропустить?

Она кладёт свою руку мне на ногу и, пользуясь тем, что скатерть опущена очень низко, перемещает её (руку) довольно высоко. Но уж так высоко, что у меня начинается волнение в районе полуострова.

— Тем более что на борту мы можем делать всё, что захотим!

— С благословения моего патрона? — ворчу я.

Она прыскает.

— Он же мой дядя, так что… Да я и не думаю, что он такой уж ревнивый. И то, что мы сегодня вместе, только подтверждает это.

Не стоит держать взаперти эту милочку. От своего круиза она не отступится. Придётся применить недозволенные приёмы.

Вместо того чтобы настаивать, я делаю вид, что она меня убедила, и начинаю обрабатывать её по-настоящему. Мадригалы, взгляды, шуршание — это вместо разминки. Наступает момент, когда эта девочка хочет чего-то более ощутимого. Нельзя же кормить её одной сахарной ватой.

Свой номер обольщения я знаю наизусть, так что он меня уже не забавляет. Тем более что в данной ситуации он выглядит самым дурацким, самым примитивным, самым рутинным. С такой женщиной, как Камилла, в атмосфере Сиесты, не надо быть лучшим из выпускников института Казановы, чтобы разложить её на лопатки. И даже наоборот, нужно почти тормозить, чтобы потянуть удовольствие от штучки. Если дать ей волю, то меньше чем за пять минут я стану её лауреатом на пляже или в машине. Современные девки, я вам клянусь, они убивают любовь, настолько у них всё просто. Теперь сыреют так же быстро, как и брызгают. Тук-тук, ты уже справился со своей висцеральной тревогой, дорогой? Мы живём в мире без трусиков, ребята! Податливая самка — это конец экстаза. Скоро нам придётся перекинуться на проституток, чтобы получить от них то, что осталось от традиций. Скоро только дамы полусвета будут как-то поддерживать планку любви. Они, по крайней мере, моют сокровище до того и после; продают себя на матрасе. Они соблюдают процесс. Тогда как сегодняшние бабы, хрен бы их забрал (а я на них забил), это всё равно что прокомпостировать билет, не более того. Помыть посуду. Я предрекаю, скоро будет наплыв гомосексуальности! Я думаю, это неизбежно. Женщины из нас сделают содомистов, ребята, и они же их и получат себе в…! Чёрт, я тоскую по временам Крестовых походов. Пока набожный сеньор ходил в поход, чтобы подхватить свою чуму, с ключами в кармане, ухажёрам тринадцатого века приходилось вовсю распалять свою страсть, подбирая отмычки к замкам, что преграждали им путь. Представляешь, как у них брандспойты поднимались, когда они корпели над строптивыми язычками замков во времена, когда нужен был гаечный ключ, чтобы отвинтить гульфик!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз»

Обсуждение, отзывы о книге «Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x